Page 3
RU | РУССКИЙ RU | РУССКИЙ ◊ Обращать внимание на устойчивую, надёжную установку лест- ниц и клетей на полы. ЭКСЦЕНТРИКОВАЯ ШЛИФМАШИНА ◊ Защищайте электроприборы от влаги и дождя. Никогда не по- ЕХ950Е гружайте их в воду. ИНСТРУКЦИЯ ◊ При работах на открытом пространстве пользуйтесь только допущенными...
Page 4
UA | УКРАЇНСЬКА Кнопку 1 нажать и отпустить. Вага (включно з аксесуарами), кг Длительное включение Опис пристрою (мал. 1) Включение: 1. Вмикач/вимикач 4. Сполучний патрубок для Кнопку 1 нажать и зафиксировать фиксатором 2. видалення пилу 2. Фіксатор вимикача Выключение: 5. Шліфувальний башмак 3.
Page 5
EN | ENGLISH ОБСЛУГОВУВАННЯ / ПРОФІЛАКТИКА ◊ Уникайте зупинки мотора під навантаженням. ◊ Виключайте випадкового включення машини. Перед проведенням усіх процедур інструмент обоє ‘язково відключи- ◊ Виконуйте усі вимоги, пропоновані до шліфування пофарбова- ти від мережі. них поверхонь. Обов’язковою умовою для довгострокової і безпечної експлуатації ін- ◊...
Page 6
◊ Never use the machine for sanding magnesium workpieces. RO|ROMÂNĂ ◊ Do not sand materials containing asbestos! SLEFUITOR EXCENTRIC ◊ When sanding, avoid applying excessive pressure to sander, as EX950E otherwise it may be forced to a stop. INSTRUCȚIUNI DE OPERARE Fitting sanding sheets Specificații tehnice ◊...
Page 7
RO | ROMÂNĂ Descriere (Des. 1)* ◊ Toate persoanele care intră pe șantier trebuie să poarte măști destinate să le protejeze de praful de plumb și de vaporii de plumb. 1. Comutator pornire / oprire 4. Conector pentru îndepărtarea ◊ Nu folosiți mașina niciodată pentru șlefuire produse ale căror prafului 2.
Page 8
BG | БЪЛГАРСКИЙ Instrumentele, accesoiile și ambalajul trebuie eliminate în mod ecologic. хванати в движещи се части. Защитете дългата коса или с пре- връзка, или с мрежа. Носете нехлъзгащи се обувки и предпазни Acest manual de utilizare este imprimat pe hârtie reciclată fără clor. ръкавици.
Page 9
CZ | ČESKÝ Popis (Výkres 1) Продължително включване Включване: 1. Spínač / spínač 5. Nosný kotouč brusného papíru/ leštícího kotouče se suchým Натиснете бутона 1 и го заключете с фиксатора 2. 2. Regulátor rychlosti zipem Изключване: 3. Větrací otvory 6. Prachový sáček Натиснете...
Page 10
SK | SLOVENSKÝ ◊ Nikdy nepoužívejte stroj k broušení výrobků, jejichž materiál obsahuje sloučeniny hořčíku. SK|SLOVENSKÝ ◊ Nemanipulujte s materiály obsahujícími azbestové nečistoty. EXCENTRICKÁ BRÚSKA ◊ Netlačte nástroj příliš silně, aby nedošlo k jeho zastavení ЕХ950Е Instalace brusného papíru POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Open the paper clamps.
Page 11
SK | SLOVENSKÝ ◊ Pri práci vonku používajteiba schválené vybavenie a predlžovacie produkujú prach škodlivý pre zdravie, by malbyť prístroj pripojený k káble určené na vonkajšie použitie. vhodnému vonkajšiemu odsávaciemu zariadeniu. Na zbieranie prachu je nutné použiť prachové vrecúško 8, ktoré monitoruje ◊...
Page 12
12 12 CE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Производятся серийно и соответствуют следующим европейским дирек- тивам, и изготавливаются в соответствии со следующими стандартами Мы, Vega Trade Company Limited, как ответственный произво- или стандартизированными документами: * дитель заявляем, что Эксцентриковая шлифмашина Техническая документация предоставляется компанией: VEGA TRADE TM Procraft: ЕХ950Е...
Page 13
RU | РУССКИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата продажи: Подпись продавца: Серийный номер талона: Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектации, проверен в моем присутствии. Претензий по качеству товара не имею, с условиями эксплуатации и гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен. ФИО...
Page 14
RU | РУССКИЙ Использование инструмента не по назначению. Нарушение условий эксплуатации. Использование комплектующих, расходных материалов и частей, не предусмотренных руководством по эксплуа- Нарушение условий эксплуатации, приводящие к перегруз- тации инструмента (цепи, шины, пилы, фрезы, пильные ке инструмента через мощности или к его поломке. диски, шлифовальные...
Page 15
UA | УКРАЇНСЬКА Неисправности, возникшие если эксплуатация инструмен- та продолжалась после возникновения неисправности, Нарушение условий эксплуатации. которые и вызвали другие неисправности. Повреждения шнура питания или вилки. Нарушение условий эксплуатации. Погнут вал якоря (биение вала якоря при вращении). Перегрузка или заклинивание патрона во время работы. ** Масло...
Page 16
UA | УКРАЇНСЬКА • на деталі і вузли: зварювальні пальники та їх комплек- акумуляторні батареї, вугільні щітки, мережевий кабель, туючі, тримачі електродів, затискачі маси, зварювальні лампочки, напірні шланги, насадки і перехідники миючих дроти, корди, ланцюги, шини, свічки, фільтри, зірочки, пристроїв і розпилювачів, захисні пристрої, в тому числі деталі...
Page 17
EN | ENGLISH Зламаний зуб колеса, або елементів корпусу редуктора Перемикання швидкостей у робочому режимі. двошвидкісного дрилю та двошвидкісного шурупокрута. Вихід з ладу підшипників редуктора (мастило Порушення умов експлуатації. неробоче**). Вигин або знос штока в лобзиках. Порушення умов експлуатації. Пошкодження редуктора через порушення терміну періодичності...
Page 18
BG | БЪЛГАРСКИЙ EN | ENGLISH ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за физически лица и 12 месеца за юридически лица, от датата на продажба от...
Page 19
CZ | ČESKÝ •при използване на нискокачествено масло и бензин; да понася значителни неудобства. •при л и пса на документ, потвърждаващ покупката на даде- (5) Потреб и телят може да иска и обезщетение за претърпе- ното изделие (касова бележка, фактура и т.н.). ните...
Page 20
SK | SLOVENSKÝ 2.Pokud se informace na záručním listu neshodují s 12.Poškození vodícího válce nože způsobené špatnou údržbou informacemi na elektrickém nástroji. nebo mazáním. 3.Pokud se zjistí porušení vnějšího stavu elektrického nářadí, 13.Pokud jsou v elektrickém nástroji zjištěny vnitřní včetně: otevření elektrického nářadí klientem nebo jakoukoli závady:poškození...
Page 21
RO | ROMÂNĂ 6.Mechanické poškodenie alebo výmena kábla alebo zástrčky. 13.Poškodenie rotora a statora, ktoré vedie k priľnavosti rotora a statora v dôsledku kontaminácie izolácie alebo kontaminácie 7.Poškodenie vodou alebo ohňom spôsobené priamym držiakov kief spôsobených nadmerným a dlhodobým kontaktom s vodou, ohňom alebo horiacim predmetom. preťažením.
Page 22
RO | ROMÂNĂ Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării reclamației Reparație executata / piese înlocuite Prelungirea termenului de garanție a produsului Garanția acordata pentru lucrări de service Numele si semnătura depanatorului Semnătura consumatorului ATENȚIE! ACEST PRODUS A FOST FABRICAT NUMAI PENTRU UZUL CASNIC, NU PENTRU OPERAȚII INDUSTRIALE ATENȚIE! RESPECTAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE AL PRODUSULUI!
Need help?
Do you have a question about the EX950E and is the answer not in the manual?
Questions and answers