Page 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modèle / Modelo: VA1200D-00 12/20V MULTIVOLT BRUSHLESS SLIM VACUUM ASPIRATEUR SLIM SANS BALAIS MULTIVOLT 12 / 20 V ASPIRADORA DELGADA SIN ESCOBILLAS MULTIVOLTIO 12/20V WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
Page 2
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Page 4
GENERAL MACHINE SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications WARNING provided with this machine . Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE .
Page 5
Do not overreach . Keep proper footing and balance at all times. This enables better con- trol of the machine in unexpected situations. Dress properly . Do not wear loose clothing or jewelry . Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts . Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Page 6
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help . Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not use a battery pack or machine that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
Page 7
Keep the machine and its handle dry, clean and free from oil and grease . Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any strong solvents to clean your blower . Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic.
Page 8
SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current...
Page 9
Symbol Name Designation/Explanation Read manual symbol Alerts user to read manual Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection...
Page 10
SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) IMPORTANT: Some of the following symbols for certification information may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters...
Page 11
GET TO KNOW YOUR SLIM VACUUM 12/20V Multivolt Brushless Slim Vacuum Fig . 1 Brush nozzle storage port Crevice nozzle storage port Air outlet Dust compartment release button On/Off switch Vacuum hose Mode button Dust compartment Small inflator nozzle Brush nozzle Screws Crevice nozzle Inflator nozzle...
Page 12
SPECIFICATIONS Rated Voltage 12V d.c. / 20V d.c. Motor Speed 100,000 RPM Dust Container Volume 0.05 Gal (0.2 L) Maximum Flow Rate 17 CFM (500 L/min) Maximum Suction Power 15 kPa Maximum Air Power 30 W Recommended Operating Temperature 23 – 104 °F (-5 – 40 °C) Recommended Storage Temperature 32 –...
Page 13
Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. This slim vacuum must be used only with the battery packs and chargers listed below: Battery pack Charger SKIL BY500101 (2Ah) SKIL BY519901 (2Ah) SKIL QC535701 SKIL BY5020A-00 (2Ah) SKIL SC536501...
Page 14
Fig . 2 Attaching/Detaching Battery Pack Detach Attach (Fig . 2) To attach the battery pack: Align the raised rib on the batter pack with the grooves in the battery compartment, and then slide the battery pack into the battery Battery-release compartment.
Page 15
Installing the Clips (Fig . 4) Fig . 4 a. Align the hole in one of the two clips with the threaded hole on the back of the vacuum. b. Insert the screw and securely tighten the screw with a Phillips head screwdriver (not included).
Page 16
Cleaning the Dust Compartment Fig . 7a (Fig . 7a - 7b) To maintain optimal performance of the vacuum, empty and clean the dust compart- ment after each use . a. Press the dust compartment release button to open the dust compartment cover. b.
Page 17
Installing the Inflator Nozzles Fig . 9a (Fig . 9a - 9b) This vacuum cleaner can also function as an inflator. Inflator Nozzle: Insert the wider end of the inflator nozzle into the air outlet of the vacuum, and connect the narrower end into the air inlet of an inflatable object (Fig.
Page 18
Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may WARNING result in misplacing of internal wires and components which could cause a serious hazard. We recommend that all service be performed by a SKIL Factory Service Center or Authorized SKIL Service Station. General Maintenance When servicing, use only identical replacement parts.
Page 19
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Vacuum does not 1. Battery pack charge is depleted. 1. Charge the battery pack. work. 2. Battery pack is not installed 2. Confirm that the battery pack properly. is inserted and secured to the vacuum. Decreased 1.
Page 20
LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER TOOLS 5 YEAR LIMITED WARRANTY- LEGAL Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer TOOLS will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase, if original purchaser registers the product within 30 days from purchase.
Page 21
SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
Page 22
Garantie limitée des outils grand public SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 23
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ CONCERNANT LA MACHINE Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, AVERTISSEMENT les illustrations et les spécifications fournis avec cette machine . Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE .
Page 24
Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher la source d’alimentation et/ou la batterie, de prendre ou de Porter des machines avec le doigt sur l’interrupteur ou mettre sous transporter la machine . tension des machines dont l’interrupteur est en position de marche est une source d’accidents. Retirez toute clé...
Page 25
Utilisation et entretien de la machine à batterie Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de batterie. Utilisez la machine uniquement avec le bloc-batterie spécifiquement désigné. L’utilisation de tout autre bloc-batterie peut entraîner un risque de blessure et d’incendie.
Page 26
Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses ouvertures est obstruée ; veillez à ce que les ouvertures soient exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux d’air. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps Les vêtements amples, les bijoux ou les éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
Page 27
SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez IMPORTANT : les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de manière plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/explication Volts Tension (potentiel) Ampères Courant...
Page 28
Symbole Désignation/explication Symbole de lecture du Signale à l'utilisateur qu'il doit lire le manuel manuel Portez des lunettes de Signale à l'utilisateur qu'il doit porter une protection protection oculaire...
Page 29
SYMBOLES (INFORMATIONS SUR LA CERTIFICATION) Certains des symboles suivants relatifs aux informations de certification IMPORTANT : peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de manière plus efficace et plus sûre.
Page 30
DESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR SLIM Aspirateur Slim sans balais multi-volts 12 / 20 V Fig . 1 Port de rangement de la buse à brosse Port de rangement du Sortie d'air suceur plat Bouton d'ouverture du bac à poussière Interrupteur Marche / Arrêt Tuyau Bouton d'aspiration...
Page 31
SPÉCIFICATIONS Tension nominale 12 V CC / 20 V CC Vitesse du moteur 100 000 TR / MIN Volume du bac à poussière 0,05 gallons (0,2 L) Débit maximum 17 PCM (500 L/min) Puissance d'aspiration maximale 15 kPa Puissance d'air maximale 30 W Température de fonctionnement recommandée 23 –...
Page 32
Cet aspirateur compact ne doit être utilisé qu’avec les blocs-batteries et les chargeurs indiqués ci-dessous : Batterie Charger SKIL BY500101 (2Ah) SKIL BY519901 (2Ah) SKIL QC535701 SKIL BY5020A-00 (2Ah) SKIL SC536501...
Page 33
Attache / retrait de la batterie Fig . 2 Détacher (Fig .2) Attacher Pour attacher la batterie : Alignez la nervure surélevée du bloc-batterie sur les rainures du compartiment de la batterie, puis faites glisser le bloc-batterie dans le compartiment. Bouton de déverrouillage de la Lorsque vous fixez le bloc-batterie,...
Page 34
Installation des clips (Fig . 4) Fig . 4 a. Alignez le trou de l’un des deux clips avec le trou fileté à l’arrière de l’aspirateur. b. Insérez la vis et serrez-la solidement à l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus). c.
Page 35
Nettoyage du bac à poussière Fig . 7a 7a - 7b) Fig . Pour maintenir les performances optimales de l’aspirateur, videz et nettoyez le bac à poussière après chaque utilisation Appuyez sur le bouton d’ouverture du bac à poussière pour ouvrir le couvercle du bac. b.
Page 36
Assurez-vous que le filtre est sec et en place lors du remon- AVERTISSEMENT tage. La pénétration de liquide peut augmenter le risque d’incendie. Installation des buses de gonflage Fig . 9a (Fig. 9a - 9b) Cet aspirateur peut également fonctionner comme un gonfleur.
Page 37
SKIL ou par une station de service SKIL agréée. Entretien général Lors de l’entretien, utilisez uniquement des pièces de AVERTISSEMENT rechange identiques.
Page 38
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution L'aspirateur ne 1. La charge de la batterie est 1. Chargez la batterie. fonctionne pas. épuisée. 2. Vérifiez que le bloc-batterie est 2. La batterie n’est pas installée inséré et fixé à l'aspirateur. correctement. Aspiration 1.
Page 39
Garantie limitée, vous devez retourner le produit complet, en port payé, à un centre de service usine SKIL ou à un centre de service après-vente agréé. Pour trouver les centres de service après-vente agréés de SKIL pour des outils électriques, veuillez vous rendre sur le site www.Registermyskil.com ou téléphoner au 1-877-SKIL-999...
Page 41
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El fin de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
Page 43
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y ADVERTENCIA especificaciones de seguridad proporcionadas con esta máquina. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS .
Page 44
Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, levantar o transportar la máquina. Transportar máquinas con el dedo en el interruptor o activar máquinas que tienen el interruptor encendido invita a sufrir accidentes.
Page 45
como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión de un terminal a otro . Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio. En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. En caso de contacto accidental, lavar con agua.
Page 46
No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador, ni los terminales del cargador con las manos mojadas . No cargue la batería al aire libre . Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para recargar. No incinere la máquina aunque esté gravemente dañada. Las baterías pueden explotar en caso de incendio.
Page 47
SÍMBOLOS Algunos de los símbolos siguientes pueden utilizarse en su herramienta. IMPORTANTE: Estúdielos y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá manejar la herramienta mejor y con mayor seguridad. Símbolo Nombre Denominación/Explicación Voltios Tensión (potencial) Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Page 48
Símbolo Nombre Denominación/Explicación Leer los símbolos del Avisa al usuario para que lea el manual manual Símbolo de uso de Alerta al usuario para que use protección protección ocular ocular.
Page 49
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden IMPORTANTE: utilizarse en su herramienta. Estúdielos y aprenda su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá manejar la herramienta mejor y con mayor seguridad. Denominación/Explicación Símbolo Este símbolo indica que esta herramienta está...
Page 50
CONOZCA SU ASPIRADORA DELGADA Aspiradora delgada sin escobillas multivoltios de 12/20 V Fig . 1 Puerto de almacenamiento de la boquilla del cepillo Puerto de almacenamiento Salida de aire de boquillas para hendiduras Botón de liberación del compartimento Interruptor de encendido/apagado del polvo Manguera de Botón de...
Page 51
ESPECIFICACIONES Tensión nominal 12V CC/ 20V CC Velocidad del motor 100.000 RPM Volumen del depósito de polvo 0,05 Gal (0,2 L) Caudal máximo 17 CFM (500 L/min) Máxima potencia de aspiración 15 kPa Máxima potencia de aire 30 W Temperatura de funcionamiento recomendada 23 –...
Page 52
Esta aspiradora delgada debe usarse únicamente con los paquetes de baterías y car- gadores que se enumeran a continuación: Batería Cargador SKIL BY500101 (2Ah) SKIL BY519901 (2Ah) SKIL QC535701 SKIL BY5020A-00 (2Ah) SKIL SC536501...
Page 53
Cómo colocar/retirar la batería Fig . 2 Extraer (Fig . 2) Colocar Cómo colocar la batería: Alinee la nervadura en relieve de la batería con las ranuras del compartimento de la batería y, a continuación, deslice la batería en el compartimento. Botón de liberación de la batería Cuando coloque la batería,...
Page 54
Instalación de los clips (Fig . 4) Fig . 4 a. Alinee el orificio de uno de los dos clips con el orificio roscado de la parte posterior de la aspiradora. b. Inserte el tornillo y apriételo firmemente con un destornillador de Phillips (no incluido). c.
Page 55
Limpieza del compartimento del Fig . 7a polvo (Fig. 7a - 7b) Para mantener un rendimiento óptimo de la aspiradora, vacíe y limpie el compartimento del polvo después de cada uso. a. Presione el botón de liberación del compartimento del polvo para abrirlo. b.
Page 56
Si el conjunto del filtro tiene daños o pequeños agujeros, reemplácelo AVISO inmediatamente. Asegúrese de que el conjunto del filtro esté seco y en su sitio ADVERTENCIA al rearmarlo. La penetración de líquidos puede aumentar el riesgo de incendio . Instalación de las boquillas de Fig .
Page 57
Recomendamos que todo componentes internos, lo que podría causar un peligro grave. el servicio sea realizado por un centro de servicio de fábrica SKIL o una estación de servicio SKIL autorizada. Mantenimiento general Al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de...
Page 58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La aspiradora no 1. La carga de la batería está 1. Cargue la batería. funciona. agotada. 2. Confirme que la batería 2. La batería no está instalada está insertada y fijada a la correctamente. aspiradora.
Page 59
Con independencia de lo anterior, si una herramienta de consumo SKIL se utiliza para fines industriales, profesionales o comerciales, la garantía que antecede se aplicará con una duración de noventa días, independientemente de que se haya registrado.
Need help?
Do you have a question about the VA1200D-00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers