Download Print this page
Schwaiger NWSW8 Operating And Safety Instructions Manual

Schwaiger NWSW8 Operating And Safety Instructions Manual

8 -port gigabit ethernet network switch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

NWSW8
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
8 PORT GIGABIT ETHERNET NETZWERK SWITCH
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
8 -PORT GIGABIT ETHERNET NETWORK SWITCH
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DU SWITCH RÉSEAU GIGABIT ETHERNET 8 PORTS
ISTRUZIONI PER L'USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
PER SWITCH DI RETE GIGABIT ETHERNET A 8 PORTE
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
DEL CONMUTADOR DE RED ETHERNET GIGABIT DE 8 PUERTOS
BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
8 PORT GIGABIT ETHERNET NETWERKSCHAKELAAR
NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K
8 PORTOVÉMU SÍŤOVÉMU SWITCHI GIGABIT ETHERNET
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
8-PORTOWY PRZEŁĄCZNIK SIECIOWY GIGABIT ETHERNET
NÁVOD NA OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE
ETHERNETOVÝ 8-PORTOVÝ SIEŤOVÝ SWITCH GIGABIT
NAVODILO ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI
ZA OMREŽNO STIKALO Z 8 VRATI GIGABIT ETHERNET
BRUKSANVISNING OCH SÄKERHETSANVISNINGAR
8-PORTARS GIGABIT ETHERNET-NÄTVERKSVÄXEL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NWSW8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schwaiger NWSW8

  • Page 1 NWSW8 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE 8 PORT GIGABIT ETHERNET NETZWERK SWITCH OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS 8 -PORT GIGABIT ETHERNET NETWORK SWITCH MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU SWITCH RÉSEAU GIGABIT ETHERNET 8 PORTS ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA...
  • Page 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf des 8 Port Gigabit Ethernet Netzwerk Switches. Alle von uns vertriebenen Geräte entsprechen, den bei Kauf gültigen Sicherheitsbestimmungen und sind bei bestimmungsgemä- ßem Gebrauch grundsätzlich sicher! Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise, um mögliche Gefahren, Beschädi- gungen oder Fehlfunktionen zu vermeiden.
  • Page 3 Beschädigung von Eigentum oder zu Personenschaden führen (außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver- bunden). Die Schwaiger GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus einem nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, unsachgemäßer Installation oder einer fehler- haften Verwendung resultieren.
  • Page 4 BEDIENUNGSANLEITUNG 6. Features Allgemeine Daten • Unterstützt IEEE802.3x für Vollduplex-Betrieb. • 10Base-T, 100Base-T und 1000Base-TX-Betrieb. • Unterstützt Flusssteuerung für Vollduplex-Betrieb und Gegendruck für Halbduplex-Betrieb. • LED-Statusanzeigen für Betrieb und Verbindung • Unterstützt volle Geschwindigkeit von 1.488.000 (148800) Paketen/Sek. für 1000 M (100m). •...
  • Page 5 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorderseite Anschluss für Steckernetzteil Die Anschlussbuchse (DC IN) für das Steckernetzteil befin- det sich auf der Vorderseite des Netzwerk Switches: Unter- stützt 100-240 V, 50/60 Hz 10/100/1000 Mbit/s RJ45 Ports (1-8) 8 x 10/100/1000 Mbit/s RJ45 Ports befinden sich auf der Vorderseite des Netzwerk Switches.
  • Page 6 BEDIENUNGSANLEITUNG • Der Netzwerk Switch darf nur mit dem beiliegenden Ste- ckernetzteil betriebenen werden und muss an der kor- rekten Netzspannungsbereich angeschlossen werden, die mit der Netzspannung mit dem Typenschildaufkleber auf dem Netzwerk Switch übereinstimmt. • Bitte achten Sie auf eine gute Luftzirkulation rund um den Netzwerk Switch.
  • Page 7 BEDIENUNGSANLEITUNG sofort vom Stromnetz getrennt werden. • Das Gerät muss vor der Wiederverwendung von einem Fachmann (Technischer Kundendienst) überprüft bzw. repariert werden. Anschluss eines Computers an den Netzwerk Switch Verbinden Sie die RJ45-Netzwerk-Ports des Netzwerk Swit- ches mit den entsprechenden Anschlüssen Ihrer Computer (oder mit anderen Geräten mit Netzwerkanschlüssen, z.B.
  • Page 8 Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin. Konformität Mit dem CE-Zeichen erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass das Produkt mit den wesentlichen Schutzanforderungen der zutreffenden Richtlinien und Verordnungen übereinstimmt.
  • Page 9 Hersteller, Anschrift Shenzhen Cudy Technology Co., Ltd. ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Modellnummer Netzteil DSA-3PFM-05-FEU 050055 Modellkennung NWSW8 011 V2 Eingangsspannung 100 – 230 V AC Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 5.0 V DC Ausgangsstrom 0.55 A...
  • Page 10 USER MANUAL 1. Introduction Congratulations and thank you for purchasing the 8 port Gigabit Ethernet network switch. All devices sold by us comply with the safety regulations valid at the time of pur- chase and are fundamentally safe when used as intended! Please observe the following instructions to avoid possible hazards, damage or malfunctions.
  • Page 11 (also associated with hazards such as short circuit, fire, electric shock, etc.). Schwaiger GmbH accepts no liability for damage resulting from improper use, improper installation or incorrect use. In such cases, the warranty and guarantee expire. The net- work switch is easy to install and use.
  • Page 12 USER MANUAL 6. Features General data • Supports IEEE802.3x for full-duplex operation. • 10Base-T, 100Base-T and 1000Base-TX operation. • Supports flow control for full-duplex operation and back pressure for half-duplex operation. • LED status indicators for operation and connection • Supports full speed of 1,488,000 (148800) packets/sec for 1000 M (100m).
  • Page 13 USER MANUAL Front page Connection for plug-in power supply unit The connection socket (DC IN) for the power supply unit is located on the front of the network switch: Supports 100- 240 V, 50/60 Hz 10/100/1000 Mbit/s RJ45 ports (1-8) 8 x 10/100/1000 Mbit/s RJ45 ports are located on the front of the network switch.
  • Page 14 USER MANUAL • The network switch may only be operated with the en- closed plug-in power supply unit and must be connected to the correct mains voltage range, which corresponds to the mains voltage on the type plate sticker on the network switch.
  • Page 15 USER MANUAL • The appliance must be checked or repaired by a specialist (technical customer service) before being reused. Connecting a computer to the network switch Connect the RJ45 network ports of the network switch to the corresponding ports of your computers (or to other devices with network connections, e.g.
  • Page 16 Disclaimer Schwaiger GmbH does not accept any liability or warran- ty for damages that are sustained due to improper in- stallation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
  • Page 17 ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Model number power DSA-3PFM-05-FEU 050055 supply Model identifier NWSW8 011 Input voltage 100 – 230 V AC Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage 5.0 V DC Output current 0.55 A...
  • Page 18 MODE D’EMPLOI 1. Introduction Nous vous félicitons et vous remercions d‘avoir acheté ce switch réseau Gigabit Ethernet 8 ports. Tous les appareils que nous vendons sont conformes aux dispositions de sécurité en vigueur au moment de l‘achat et sont fondamentalement sûrs lorsqu‘ils sont utilisés conformément à...
  • Page 19 (en outre, elle est liée à des risques tels que court-circuit, incendie, choc électrique, etc.) La société Schwaiger GmbH n‘assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, d‘une installation non conforme ou d‘une utilisation incorrecte.
  • Page 20 MODE D’EMPLOI 6. Caractéristiques - Données générales • Prend en charge IEEE802.3x pour un fonctionnement en duplex intégral. • Fonctionnement 10Base-T, 100Base-T et 1000Base-TX. • Prend en charge le contrôle de flux pour le fonctionne- ment en duplex intégral et la contre-pression pour le fonctionnement en semi-duplex.
  • Page 21 MODE D’EMPLOI Face avant Connexion pour bloc d‘alimentation La prise de raccordement (DC IN) pour le bloc d‘alimenta- tion se trouve sur la face avant du commutateur réseau : Supporte 100-240 V, 50/60 Hz Ports RJ45 10/100/1000 Mbit/s (1-8) 8 ports RJ45 10/100/1000 Mbit/s se trouvent sur la face avant du switch réseau.
  • Page 22 MODE D’EMPLOI • Le switch réseau ne doit être utilisé qu‘avec le bloc d‘ali- mentation fourni et doit être raccordé à la plage de ten- sion correcte qui correspond à la tension d‘alimentation indiquée sur l‘autocollant de la plaque signalétique du switch réseau.
  • Page 23 MODE D’EMPLOI ou doit être immédiatement débranché du réseau élec- trique. • L‘appareil doit être contrôlé ou réparé par un spécialiste (service technique) avant d‘être réutilisé. Connexion d‘un ordinateur au commutateur réseau Connectez les ports réseau RJ45 du commutateur réseau aux ports correspondants de vos ordinateurs (ou à...
  • Page 24 Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent expressément cette disposition. Conformité Avec la marque CE, la société Schwaiger GmbH déclare que le produit est conforme aux exigences de base des directives et règlements applicables. Exclusion de responsabilité...
  • Page 25 ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Numéro de modèle du DSA-3PFM-05-FEU 050055 bloc d‘alimentation Référence du modèle NWSW8 011 V2 Tension d’entrée 100 – 230 V AC Fréquence du 50/60 Hz CA d’entrée Tension de sortie 5.0 V DC...
  • Page 26 ISTRUZIONI PER L‘USO 1. Introduzione Congratulazioni e grazie per aver acquistato lo switch di rete Gigabit Ethernet a 8 porte. Tutti i dispositivi da noi venduti sono conformi alle norme di sicurezza in vigore al momento dell‘acquisto e sono fondamentalmente sicuri se utilizzati come previsto! Osservare le seguenti istruzioni per evitare possibili pericoli, danni o malfunzionamenti.
  • Page 27 Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio e può causa- re danni a cose o persone (anche in relazione a pericoli qua- li cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc.) Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità per i danni deri- vanti da un uso improprio, da un‘installazione non corretta o da un utilizzo errato.
  • Page 28 ISTRUZIONI PER L‘USO • Indicatori di stato a LED per il funzionamento e il colle- gamento • Supporta la velocità massima di 1.488.000 (148800) pacchetti/sec per 1000 M (100m). • Configurazione automatica MDI/MDI-X. • Interfacce: 8 porte RJ45. 7. Descrizione dello switch di rete Sopra LED di funzionamento (alimentazione) Questo LED viene visualizzato quando lo switch di rete è...
  • Page 29 ISTRUZIONI PER L‘USO Collegamento per l‘alimentatore a spina La presa di collegamento (DC IN) per l‘alimentatore si trova sulla parte anteriore dello switch di rete: Supporta 100-240 V, 50-60 Hz Porte RJ45 10/100/1000 Mbit/s (1-8) 8 porte RJ45 da 10/100/1000 Mbit/s sono situate sulla par- te anteriore dello switch di rete.
  • Page 30 ISTRUZIONI PER L‘USO Accensione dell‘interruttore Lo switch di rete è alimentato dall‘alimentatore esterno a spina. Alimentatore a spina: • Collegare la spina a barile dell‘alimentatore in dotazione alla presa DC IN sul retro del network switch. Collegare l‘alimentatore a spina a una presa di rete. Controllare se l‘indicatore di alimentazione (Power) è...
  • Page 31 ISTRUZIONI PER L‘USO di gioco, ecc.) Se i dispositivi sono stati accesi e la connes- sione è corretta, gli indicatori di stato Link/Act delle porte corrispondenti dello switch di rete sulla parte superiore del dispositivo si accendono. 10. Dati tecnici e ambiente operativo IEEE 802.3 10Base-T Ethernet Standard IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet...
  • Page 32 Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni. Conformità Con il marchio CE, la Schwaiger GmbH dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti fondamen- tali delle linee guida e dei regolamenti applicabili.
  • Page 33 ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Numero di modello DSA-3PFM-05-FEU 050055 dell‘alimentatore Identificativo del NWSW8 011 V2 modello Tensione di ingresso 100 – 230 V AC Frequenza di ingresso CA 50/60 Hz Tensione di uscita 5.0 V DC...
  • Page 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Introducción Enhorabuena y gracias por adquirir el conmutador de red Gigabit Ethernet de 8 puertos. Todos los aparatos que ven- demos cumplen las normas de seguridad vigentes en el momento de la compra y son fundamentalmente seguros si se utilizan conforme a lo previsto.
  • Page 35 (también asociados a peligros como cortocircuitos, incendios, descargas eléc- tricas, etc.). Schwaiger GmbH no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado, una instalación incorrecta o una utilización incorrecta. En tales casos, la garantía quedará...
  • Page 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES 6. Características Datos generales • Admite IEEE802.3x para funcionamiento full-duplex. • Funcionamiento 10Base-T, 100Base-T y 1000Base-TX. • Admite control de flujo para funcionamiento full-duplex y contrapresión para funcionamiento half-duplex. • Indicadores LED de estado de funcionamiento y conexión •...
  • Page 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES Portada Conexión para fuente de alimentación enchufable La toma de conexión (DC IN) para la fuente de alimentación se encuentra en la parte frontal del conmutador de red: Soporta 100-240 V, 50-60 Hz Puertos RJ45 10/100/1000 Mbit/s (1-8) En la parte frontal del conmutador de red se encuentran 8 puertos RJ45 10/100/1000 Mbit/s.
  • Page 38 MANUAL DE INSTRUCCIONES 9. Instalación y conexión Lea los siguientes apartados y siga los pasos en el orden indicado para evitar una instalación incorrecta. • Coloque el conmutador de red en un lugar estable o en un escritorio. • No abra nunca la carcasa del conmutador de red, ni si- quiera en caso de corte de corriente.
  • Page 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES alimentación). No toque la fuente de alimentación en- chufable con las manos mojadas, ¡peligro de descarga eléctrica! En caso de averías o de salida de humo y olores de la carcasa, ¡desenchufe inmediatamente la fuente de alimentación de la toma de corriente! •...
  • Page 40 MANUAL DE INSTRUCCIONES 10. Datos técnicos y entorno operativo Estándares IEEE 802.3 10Base-T Ethernet IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet ANSI/IEEE 802.3 Nway Auto- Negotiation IEEE 802.3X control de tráfico Protocolo CSMA/CD Tasa de Ethernet: 100 Mbit/s(semidúplex), transmisión 200 Mbit/s (dúplex), de datos Fast Ethernet: 1000 Mbit/s (semidú- plex),...
  • Page 41 Conformidad Con la marca CE, la empresa Schwaiger GmbH de- clara que el producto cumple los requisitos de pro- tección de las disposiciones y los reglamentos eu- ropeos correspondientes.
  • Page 42 (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Número de modelo de la DSA-3PFM-05-FEU 050055 fuente de alimentación Identificador del modelo NWSW8 011 V2 Tensión de entrada 100 – 230 V AC Frecuencia de la CA de 50/60 Hz entrada Tensión de salida 5.0 V DC...
  • Page 43 BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Inleiding Gefeliciteerd en bedankt voor de aankoop van de 8-poorts Gigabit Ethernet netwerkswitch. Alle apparaten die door ons worden verkocht, voldoen aan de veiligheidsvoorschrif- ten die gelden op het moment van aankoop en zijn principi- eel veilig als ze worden gebruikt waarvoor ze zijn bedoeld! Neem de volgende instructies in acht om mogelijke geva- ren, schade of storingen te voorkomen.
  • Page 44 Elk ander gebruik geldt als niet volgens de voorschriften en kan leiden tot materiële schade of persoonlijk letsel (ook in verband met gevaren zoals kortsluiting, brand, elek- trische schokken enz.) Schwaiger GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die ontstaat door oneigenlijk gebruik, ondeskundige installatie of onjuist gebruik. In der- gelijke gevallen vervalt de garantie.
  • Page 45 BEDIENINGSINSTRUCTIES 6. Eigenschappen Algemene gegevens • Ondersteunt IEEE802.3x voor full-duplex werking. • 10Base-T, 100Base-T en 1000Base-TX werking. • Ondersteunt flow control voor full-duplex werking en te- gendruk voor half-duplex werking. • LED-statusindicatoren voor bediening en aansluiting • Ondersteunt volledige snelheid van 1.488.000 (148800) pakketten/sec voor 1000 M (100m).
  • Page 46 BEDIENINGSINSTRUCTIES Voorzijde Aansluiting voor plug-in voedingseenheid De aansluitbus (DC IN) voor de voedingseenheid bevindt zich aan de voorkant van de netwerkschakelaar: Onder- steunt 100-240 V, 50-60 Hz 10/100/1000 Mbit/s RJ45-poorten (1-8) 8 x 10/100/1000 Mbit/s RJ45-poorten bevinden zich aan de voorkant van de netwerkswitch.
  • Page 47 BEDIENINGSINSTRUCTIES 9. Installatie en aansluiting • Lees de volgende hoofdstukken en voer de stappen in de aangegeven volgorde uit om onjuiste installatie te voorkomen. • Plaats de netwerkschakelaar op een stabiele plaats of bureau. • Open nooit de behuizing van de netwerkschakelaar, zelfs niet als de stroom uitvalt.
  • Page 48 BEDIENINGSINSTRUCTIES • Open nooit de insteekvoeding of het apparaat! Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de netwerkscha- kelaar schoonmaakt. Raak de insteekvoeding niet aan met natte handen, gevaar voor elektrische schokken! Bij storingen of rook en geuren uit de behuizing onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken! •...
  • Page 49 BEDIENINGSINSTRUCTIES 10. Technische gegevens en gebruiksomgeving Standaarden IEEE 802.3 10Base-T-Ethernet IEEE 802.3u 100Base-TX Fast-Ethernet ANSI/IEEE 802.3 Nway Auto-n egotiation IEEE 802.3X flow control Protocol CSMA/CD Snelheid Ethernet: 100 Mbit/s(halfduplex), gegevens- 200 Mbit/s overdracht (volduplex), Fast-Ethernet: 1000 Mbit/s (halfduplex), 2000 Mbit/s (volduplex) Netwerkka- 100 BASE-T: 2-pair UTP cat.
  • Page 50 Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de verpakking ver- wijst naar deze bestemming. Conformiteit Met het CE-kenmerk verklaart de firma Schwaiger GmbH, dat het product voldoet aan de essentiële be- schermingseisen van de geldende richtlijnen en ver- ordeningen.
  • Page 51 Cudy Technology Co., Ltd. ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Modelnummer voe- DSA-3PFM-05-FEU 050055 dingseenheid Typeaanduiding NWSW8 011 V2 Voedingsspanning 100 – 230 V AC Voedingsfrequentie 50/60 Hz Uitgangsspanning 5.0 V DC Uitgangsstroom 0.55 A Uitgangsvermogen 2.75 W...
  • Page 52 NÁVOD K OBSLUZE 1. Úvod Blahopřejeme a děkujeme vám za zakoupení 8portového síťového přepínače Gigabit Ethernet. Všechna námi prodá- vaná zařízení odpovídají bezpečnostním předpisům plat- ným v době nákupu a jsou zásadně bezpečná, pokud jsou používána v souladu se svým určením! Dodržujte prosím následující...
  • Page 53 Jakékoli jiné použití je považováno za nesprávné a může vést k poškození majetku nebo zranění osob (také v sou- vislosti s nebezpečím zkratu, požáru, úrazu elektrickým proudem atd.). Společnost Schwaiger GmbH nenese žád- nou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, nesprávné instalace nebo nesprávného použití. V takových případech záruka a garance zaniká.
  • Page 54 NÁVOD K OBSLUZE 7. Popis síťového přepínače Nad stránkami Provozní LED dioda (napájení) Tato kontrolka se zobrazí, když je síťový přepínač napájen. Kontrolky LED (Porty, viz 8. LED displej) Každý port RJ45 10 / 100 / 1000 Mb/s má na horní straně síťového přepínače odpovídající...
  • Page 55 NÁVOD K OBSLUZE 8. LED displej V následující tabulce jsou uvedeny LED displeje síťového přepínače s vysvětlením (Operation, Link/Act). Indiká- Barva Stav Popis Provozní Zelená Svítí Elektrické napájení zobrazení zapnuté (PWR) Nesvítí Elektrické napájení vypnuté Link/Act Zelená Svítí K příslušnému portu je připojeno síťové...
  • Page 56 NÁVOD K OBSLUZE • 100-240 V, 50-60 Hz. Zásuvná napájecí jednotka musí být vždy přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Napájecí kabely nesmí být poškozeny nebo rozdrceny žádnými předměty. Zásuvnou napájecí jednotku připojujte pouze do řádně instalované síťové zásuvky! Nepoužívejte více zásuvek! •...
  • Page 57 NÁVOD K OBSLUZE 10. Technické údaje a provozní prostředí Standardy: IEEE 802.3 10Base-T-Ethernet IEEE 802.3u 100Base-TX Fast-Ethernet ANSI/IEEE 802.3 Nway Auto- Negotiation IEEE 802.3X řízení toku Protokol CSMA/CD Rychlost Ethernet: 100 Mbit/s(poloduplexní přenosu provoz), dat: 200 Mbit/s (plně duplexní provoz), Fast-Ethernet: 100 Mbit/s(polodu- plexní...
  • Page 58 GmbH, že tento výrobek splňuje podstatné poža- davky bezpečnosti a ochrany příslušných směrnic a nařízení. Vyloučení ručení Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ruče- ní za škody, které vznikly v důsledku neodborné in- stalace nebo montáže či neodborného používání vý- robku nebo nedodržování...
  • Page 59 Cudy Technology Co., Ltd. ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Číslo modelu napájecí DSA-3PFM-05-FEU 050055 jednotky Identifikační značka NWSW8 011 V2 modelu Identifikační značka 100 – 230 V AC modelu Vstupní frekvence 50/60 Hz Výstupní napětí...
  • Page 60 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wprowadzenie Gratulujemy i dziękujemy za zakup 8-portowego przełącz- nika sieciowego Gigabit Ethernet. Wszystkie sprzedawane przez nas urządzenia są zgodne z przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi w momencie zakupu i są zasadniczo bez- pieczne, jeśli są używane zgodnie z przeznaczeniem! Należy przestrzegać...
  • Page 61 Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może skut- kować uszkodzeniem mienia lub obrażeniami ciała (również związanymi z zagrożeniami, takimi jak zwarcie, pożar, po- rażenie prądem itp.) Firma Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania, nieprawidłowej instalacji lub nieprawidłowego użytkowania.
  • Page 62 INSTRUKCJA OBSŁUGI 6. Funkcje Dane ogólne • Obsługuje standard IEEE802.3x dla pracy w trybie peł- nego dupleksu. • 10Base-T, 100Base-T i 1000Base-TX. • Obsługuje kontrolę przepływu dla pracy w trybie pełnego dupleksu i przeciwciśnienie dla pracy w trybie półdupleksu. • Wskaźniki LED stanu pracy i połączenia •...
  • Page 63 INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona tytułowa Podłączenie zasilacza wtykowego Gniazdo podłączeniowe (DC IN) zasilacza znajduje się z przodu przełącznika sieciowego: Obsługuje 100-240 V, 50- 60 Hz Porty RJ45 10/100/1000 Mbit/s (1-8) 8 portów RJ45 10/100/1000 Mbit/s znajduje się z przodu przełącznika sieciowego. 8.
  • Page 64 INSTRUKCJA OBSŁUGI • Przełącznik sieciowy może być używany wyłącznie z dołą- czonym zasilaczem wtykowym i musi być podłączony do właściwego zakresu napięcia sieciowego, który odpowia- da napięciu sieciowemu podanemu na tabliczce znamio- nowej umieszczonej na przełączniku sieciowym. • Należy zapewnić dobrą cyrkulację powietrza wokół prze- łącznika sieciowego.
  • Page 65 INSTRUKCJA OBSŁUGI Podłączanie komputera do przełącznika sieciowego Podłącz porty sieciowe RJ45 przełącznika sieciowego do odpowiednich portów komputerów (lub innych urządzeń z połączeniami sieciowymi, np. telewizorów, odbiorników sa- telitarnych, konsol do gier itp.) Jeśli urządzenia zostały włą- czone i połączenie jest prawidłowe, wskaźniki stanu Link/ Act odpowiednich portów przełącznika sieciowego na górze urządzenia zaświecą...
  • Page 66 że produkt spełnia niezbędne wymogi dotyczące ochrony określone w obowiązujących dyrektywach i rozporządzeniach. Wykluczenie odpowiedzialności Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na uszkodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 67 Cudy Technology Co., Ltd. ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Numer modelu Zasilacz DSA-3PFM-05-FEU 050055 Identyfikator modelu NWSW8 011 V2 Napięcie wejściowe 100 – 230 V AC Częstotliwość 50/60 Hz wejściowa AC Napięcie wyjściowe 5.0 V DC Prąd wyjściowy...
  • Page 68 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Úvod Gratulujeme vám a ďakujeme, že ste si zakúpili 8portový sieťový prepínač Gigabit Ethernet. Všetky nami predá- vané zariadenia sú v súlade s bezpečnostnými predpismi platnými v čase nákupu a pri používaní podľa určenia sú zásadne bezpečné! Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste predišli prípadným nebezpečenstvám, poškodeniu alebo poruchám.
  • Page 69 Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne a môže mať za následok poškodenie majetku alebo zranenie osôb (spojené aj s nebezpečenstvami ako skrat, požiar, úraz elektrickým prúdom atď.). Spoločnosť Schwaiger GmbH ne- nesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia, nesprávnej inštalácie alebo nespráv- neho používania.
  • Page 70 NÁVOD NA OBSLUHU • LED indikátory stavu prevádzky a pripojenia • Podporuje plnú rýchlosť 1 488 000 (148800) paketov/s pre 1000 M (100 m). • Automatická konfigurácia MDI/MDI-X. • Rozhrania: 8 portov RJ45. 7. Ppis sieťového prepínača Prevádzková LED dióda (napájanie) Táto kontrolka sa zobrazí, keď...
  • Page 71 NÁVOD NA OBSLUHU Pripojenie pre zásuvnú napájaciu jednotku Pripojovacia zásuvka (DC IN) pre napájaciu jednotku sa na- chádza na prednej strane sieťového prepínača: Podporuje 100-240 V, 50-60 Hz Porty RJ45 10/100/1000 Mbit/s (1-8) 8 portov RJ45 10/100/1000 Mbit/s sa nachádza na prednej strane sieťového prepínača.
  • Page 72 NÁVOD NA OBSLUHU Zapnutie prepínača Sieťový prepínač je napájaný z externého zásuvného zdroja. Zásuvná napájacia jednotka: • Pripojte súdkovitú zástrčku dodanej zásuvnej napájacej jednotky do zásuvky DC IN na zadnej strane sieťového prepínača. Pripojte zástrčkový napájací zdroj do sieťo- vej zásuvky. Skontrolujte, či svieti indikátor napájania (Power).
  • Page 73 NÁVOD NA OBSLUHU a pripojenie je v poriadku, rozsvietia sa indikátory stavu Link/Act príslušných portov sieťového prepínača na hornej strane zariadenia. 10. Technické údaje a prevádzkové prostredie Štandardy IEEE 802.3 10Base-T-Ethernet IEEE 802.3u 100Base-TX Fast-Ethernet ANSI/IEEE 802.3 Nway Auto- Negotiation, Riadenie toku IEEE 802.3X Protokol CSMA/CD Rýchlosť...
  • Page 74 Vylúčenie poskytnutia záruky Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskyt- nutie záručných služieb za škody, ktoré vyplynú z neod- bornej inštalácie alebo montáže, ako aj z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpečnostných pokynov.
  • Page 75 Cudy Technology Co., Ltd. ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Číslo modelu napájacej DSA-3PFM-05-FEU 050055 jednotky Identifikačný kód NWSW8 011 V2 modelu Vstupné napätie 100 – 230 V AC Frekvencia vstupného 50/60 Hz strieda vého prúdu Výstupné napätie 5.0 V DC...
  • Page 76 NAVODILA ZA UPORABO 1. Uvod Čestitamo in se vam zahvaljujemo za nakup omrežnega stikala Gigabit Ethernet z 8 prikl-jučki. Vse naprave, ki jih prodajamo, so skladne z varnostnimi predpisi, veljavnimi ob nakupu, in so v osnovi varne, če se uporabljajo v skla- du z namenom! Da bi se izognili mo-rebitnim nevarnostim, poškodbam ali okvaram, upoštevajte naslednja navodila.
  • Page 77 škodo ali telesne poškodbe (poveza- ne tudi z nevarnostmi, kot so kratek stik, požar, električni udar itd.). Družba Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne upo- rabe, nepravilne namestitve ali nepravilne uporabe. V takih primerih garancija in jamstvo prenehata veljati.
  • Page 78 NAVODILA ZA UPORABO • Podpira polno hitrost 1.488.000 (148800) paketov/sek za 1000 M (100 m). • Samodejna konfiguracija MDI/MDI-X. • Vmesniki: 8 vrat RJ45. 7. opis omrežnega stikala Na vrhu LED dioda za delovanje (napajanje) Ta LED se prikaže, ko je omrežno stikalo napajano. Indikatorske luči LED (Pristanišča, glejte 8.
  • Page 79 NAVODILA ZA UPORABO Priključek za vtično napajalno enoto Priključna vtičnica (DC IN) za napajalnik se nahaja na sprednji strani omrežnega stikala: Podpira 100-240 V, 50- 60 Hz Vrata RJ45 10/100/1000 Mbit/s (1-8) 8 x 10/100/1000 Mbit/s RJ45 priključkov se nahaja na sprednji strani omrežnega stikala.
  • Page 80 NAVODILA ZA UPORABO Vklop stikala Omrežno stikalo se napaja iz zunanjega vtičnega napajal- nika. Vtična enota za napajanje: • Priključite sodčkasti vtič priloženega vtičnega napajalnika v vtičnico DC IN na zadnji stra-ni omrežnega stikala. Pri- ključite vtično napajalno enoto v omrežno vtičnico. Pre- verite, ali sveti indikator napajanja (Power).
  • Page 81 NAVODILA ZA UPORABO 10. Tehnični podatki in delovno okolje Standardi IEEE 802.3 10Base-T-Ethernet IEEE 802.3u 100Base-TX Fast-Ethernet ANSI/IEEE 802.3 Nway Auto-Negotiation IEEE 802.3X nadzor pretoka Protokol CSMA/CD Hitrost preno- Ethernet: 100 Mbit/s sa podatkov (polovični dupleks), 200 Mbit/s (polni dupleks), Fast-Ethernet: 1000 Mbit/s (polovični dupleks), 2000 Mbit/s (polni dupleks)
  • Page 82 Na to določilo opozarja simbol na izdelku, v navodilih za upora- bo oz. na embalaži. Skladnost Družba Schwaiger GmbH z znakom CE izjavlja, da izdelek izpolnjuje bistvene zahteve zadevnih evropskih direktiv in uredb. Izjava o omejitvi odgovornosti Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgo- vornosti in jamstva za poškodbe ali škodo, nastale za-...
  • Page 83 ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Številka modela napajal- DSA-3PFM-05-FEU 050055 na enot Identifikator modela NWSW8 011 V2 Vhodna napetost 100 – 230 V AC AC vhodna frekvenca 50/60 Hz Izhodna napetost 5.0 V DC Izhodni tok 0.55 A...
  • Page 84 BRUKSANVISNING 1. Inledning Grattis och tack för att du har köpt en 8-portars Gigabit Ethernet-nätverksswitch. Alla apparater som säljs av oss uppfyller de säkerhetsbestämmelser som gäller vid in- köpstill-fället och är i princip säkra när de används på av- sett sätt! Beakta följande anvisningar för att undvika faror, skador eller funktionsstörningar.
  • Page 85 (även förknippade med faror som kortslutning, brand, elektriska stötar etc.) Schwaiger GmbH tar inget ansvar för skador som uppstår till följd av felaktig använd-ning, felaktig installation eller felaktig användning. I sådana fall upphör garantin att gälla.
  • Page 86 BRUKSANVISNING • Stöder full hastighet på 1.488.000 (148800) paket/sek för 1000 M (100 m). • Automatisk MDI/MDI-X-konfiguration. • Gränssnitt: 8 RJ45-portar. 7. Beskrivning av nätverksväxeln Ovan Drift-LED (strömförsörjning) Denna lysdiod visas när nätverksswitchen är strömsatt. LED-indikatorlampor (Portar, se 8. LED-display) Varje RJ45-port på...
  • Page 87 BRUKSANVISNING Anslutning för plug-in strömförsörj- ningsenhet Anslutningsuttaget (DC IN) för strömförsörjningsenheten sitter på framsidan av nätver-ksbrytaren: Stödjer 100-240 V, 50-60 Hz 10/100/1000 Mbit/s RJ45-portar (1-8) 8 x 10/100/1000 Mbit/s RJ45-portar finns på framsidan av nätverksswitchen. 8. LED-display I följande tabell visas LED-displayerna på nätverksswitchen med en förklaring (Operati-on, Link/Act).
  • Page 88 BRUKSANVISNING Slå på strömbrytaren Nätverksväxeln försörjs med ström från den externa plug-in-strömförsörjningsenheten. Plug-in strömförsörjningsenhet: • Anslut det medföljande nätaggregatets stickpropp till DC IN-uttaget på nätverksväxelns baksida. Anslut nätag- gregatet till ett eluttag. Kontrollera om strömindikatorn (Power) lyser. Om den tänds är strömförsörjningen ga- ranterad.
  • Page 89 BRUKSANVISNING 10. Tekniska data och driftsmiljö Standarder IEEE 802.3 10Base-T Ethernet IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet ANSI/IEEE 802.3 Nway Auto-negotiation IEEE 802.3X flödeskontroll Protokoll CSMA/CD Dataöverfö- Fast Ethernet: 100 Mbit/s ringshastighet (halvduplex), 200 Mbit/s (fullduplex) Giga Ethernet: 1000 Mbit/s (halvdu- plex), 2000 Mbit/s (fullduplex) Nätverkskabel 100 BASE-T: 2 par UTP Cat.
  • Page 90 Ansvarsbegränsning Schwaiger GmbH tar inget ansvar och lämnar ingen ga- ranti för skador härrörande från felaktig installation el- ler montering eller olämplig användning av produkten eller underlåtenhet att följa säkerhetsföreskrifterna.
  • Page 91 Cudy Technology Co., Ltd. ADD: 7/F, Lepu Tower (West), 66 Xingke Rd, Nanshan, Shenzhen, China Modellnummer för DSA-3PFM-05-FEU 050055 strömförsörjningsenhet Modellens identifierare NWSW8 011 V2 Inmatad spänning 100 – 230 V AC Ingångsfrekvens AC 50/60 Hz Utgående spänning 5.0 V DC Utgående ström 0.55 A...
  • Page 92 Sie die aktuelle Bedienungs- anleitung finden. www.schwaiger.de > Service > Downloadbereich Weitere Informationen zum Produkt finden Sie im Internet auf www.schwaiger.de unter der Artikelnummer des Produktes. Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn Hotline: +49 (0) 9101 702-299 www.schwaiger.de...

This manual is also suitable for:

Nwsw8 011