Standing electric fireplace with fire imitation (14 pages)
Summary of Contents for BESTBERG BBFP-26
Page 1
Model: BBFP-26 DE Elektrischer Wandkamin mit Feuereffekt EN Electric wall-mounted fireplace with fire effect CZ Elektrický nástěnný krb s efektem ohně SK Elektrický nástenný krb s efektom ohňa Gebrauchsanweisung Instructions Návod na použití Návod na použiti...
Page 2
Elektrischer Wandkamin mit Feuereffekt BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WARNUNG: LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH. Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Elektrokamin entschieden haben. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wertvolle Informationen, die Sie für die richtige Pflege und Wartung Ihres neuen Produkts benötigen.
Page 3
11. Um einen möglichen Brand zu verhindern, dürfen die Luftein- und -auslässe in keiner Weise blockiert werden. Verwenden Sie das Gerät NICHT auf weichen Oberflächen, wie z. B. einem Bett, wo die Öffnungen blockiert werden könnten. 12. Ein Heizgerät hat heiße und lichtbogen- oder funkenbildende Teile im Inneren. NICHT in Bereichen verwenden, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder entflammbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden.
Page 4
Erkennung der Fensteröffnung Funktion zur Überwachung der Fensteröffnung: Wenn die Temperatur plötzlich um 5-10 Grad Celsius sinkt, schaltet sich das Gerät ab; die entsprechende Anzeige leuchtet auf; WARNUNG: Es ist normal, dass sich das Netzkabel warm anfühlt; ein lockerer Sitz zwischen der Steckdose und dem Stecker kann jedoch zu einer Überhitzung des Steckers führen.
Page 5
Ein/Aus-Taste: Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung Die Taste Auf: Zum Erhöhen der Temperatureinstellung Die Abwärts-Taste: Zum Senken der Temperatureinstellung Taste Flamme: Zum Einstellen der Helligkeit der Flamme. Timing-Taste: Zum periodischen Ein- und Ausschalten Taste Heizung: Zur Steuerung der Heizfunktion. Netzschalter: Der Netzschalter der Heizung Fernsteuerung Netzschalter: Zum Ein- und Ausschalten des Kamins...
Page 6
VORBEREITUNG Schließen Sie das Gerät an eine 230 V 50 Hz-Steckdose an und öffnen Sie das Schaltnetzteil. Ziehen Sie die Isolierfolie ab, wenn Sie die Fernbedienung verwenden, siehe folgende Schritte. Fernsteuerung Batterieabdeckung Isolierende Folie ZIEHEN Installationsanleitung für die Wandmontage Ihr neuer Elektrokamin kann praktisch überall in Ihrer Wohnung installiert werden. Beachten Sie jedoch bei der Wahl des Aufstellungsortes die mitgelieferten allgemeinen Hinweise.
Page 7
Warnung: Um Feuer zu verhindern, gibt es keine anderen Möbel auf der Oberseite des Kamins, die folgenden sind die Mindestabstände von der Front und Seite des Ofens an der Wand. unten 0,5 m links 0,5 m rechts 0,5 m Warnung: Überprüfen Sie die Wand, um sicherzustellen, dass keine Kabel, Rohre usw. vorhanden sind, wenn Sie in diesem Bereich Löcher bohren.
Page 8
Richten Sie die hintere Halterung des Elektrokamins auf den Schlitz der Wandhalterung aus, wie in Abbildung 1 gezeigt. Richten Sie die Löcher auf beiden Seiten der Wandhalterung mit den Löchern auf beiden Seiten des Uhrwerks aus und befestigen Sie das Uhrwerk und die Wandhalterung mit 4x12mm Schrauben.
Page 9
2. Einstellen der Flammenhelligkeit Wenn Sie im Standby-Modus die Feuertaste drücken, können Sie den Flammeneffekt genießen. Drücken Sie im Standby-/Einschaltzustand die Flammentaste, um die Helligkeit zu verringern, und drücken Sie die Flammentaste viermal nacheinander, um den Helligkeitseffekt von vier verschiedenen Flammen zu öffnen.
Page 10
Durch Drücken der Aufwärtstaste auf der Fernbedienung oder dem Gerät kann der eingestellte Temperaturwert des Geräts erhöht werden (15-30 Grad Celsius). 6. Senkung des eingestellten Temperaturwerts Wenn Sie die Abwärts-Taste drücken, wird die eingestellte Temperatur der Maschine erhöht. Durch Drücken der Down-Taste an der Rumíte- Steuerung oder Maschine kann der eingestellte Temperaturwert der Maschine reduziert werden (15-30 Grad Celsius).
Page 11
LAGERUNG Lagern Sie das Heizgerät an einem kühlen, trockenen Ort, wenn es nicht benutzt wird. Um Staub- und Schmutzablagerungen zu vermeiden, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Gerät wieder einzupacken. FEHLERSUCHE Wenn das Heizgerät nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich an die Reparaturabteilung wenden: Prüfen Sie, ob das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist, wenn nicht, schließen Sie es an.
Page 12
Electric wall-mounted fireplace with fire effect PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY BEFORE USE. Thank you for choosing our Electric Fireplace. This owner’s manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new product. Please take a few moments to thoroughly read the instructions and familiarize yourself with all the operational aspects of your new heater.
Page 13
The use of attachments not recommended or sold by unauthorized dealers may cause hazards. 18. Always use on a dry, level surface. 19. DO NOT use outdoors. 20. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this unit with any solid-state speed control device.
Page 14
Three 4x45 mm screw (to fix wall hanging holder) Three screw expansion pipes (to fix wall hanging holder) Two 4x12mm screws (to fix wall hanging holder) PRODUCT DIAGRAM Air outlet Control panel Power switch Wall hanging holder Standing feet Stone Glass Control Panel On/Off button: To control power on or off...
Page 15
Remote control Power switch: To turn on/off the fireplace Heating button: To control the heating function Flame button: To adjust the flame brightness Add button: To raise the temperature setting value Decrease button: To lower the temperature setting value Hour button: Clock setting Day button: Timing a week to Sunday Minute button: Minute setting Weekly timing button: Set the on/off time in weekly timing mode...
Page 16
Wall-mounted installation instructions Your new electric fireplace may be installed virtually anywhere in your home. However, when choosing a location be sure to follow thegeneral instructions included. For best results install out of direct sunlight. Power supply service must be either completed or placed withinthe electric fireplace prior to finishing to avoid reconstruction.
Page 17
First, fix the three expansion screw tubes to the solid wall according to the size of the holes in the above figure, and then drive the three 4x45mm screws into the expansion screw tube fixed on the wall. 4x12mm screw Figure 1 Align the electric fireplace back bracket with the wall hanging bracket slot, as shown in Figure 1.
Page 18
1.Use 8pcs 4x18mm screws to fix the support foot on the product, as shown in Figure 2 2.Note: If you choose to place it on the ground, there is no need to attach the wall mount to the wall. OPERATING INSTRUCTIONS 1.Firstly, turn on the power switch on the top side of the fireplace, which can provide the power supply to all the function of the fireplace.
Page 19
In the shutdown state, press the timing button on the control panel or remote control, after the timing is good, the machine will enter the standby state at the set time and turn on the flame function, press the timing button on the control panel or remote control in the standby state, the machine will shut down at the set time.
Page 20
7. If won’t use the unit for a long time, please take out battery in remote control according to following steps, then take care of the remote control. STORAGE Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt build-up, use the original packaging to repack the unit.
Page 21
Elektrický nástěnný krb s efektem ohně ULOŽTE SI PROSÍM TYTO POKYNY VAROVÁNÍ: PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme, že jste si vybrali náš elektrický krb. Tento návod k obsluze vám poskytne cenné informace nezbytné pro správnou péči a údržbu vašeho nového výrobku. Věnujte prosím několik okamžiků...
Page 22
Používejte pouze k určenému použití v domácnosti, jak je popsáno v tomto návodu. Jakékoli jiné použití, které není doporučeno výrobcem, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob. Použití přídavných zařízení, která nejsou doporučena nebo prodávána neautorizovanými prodejci, může způsobit nebezpečí. Přístroj používejte vždy na suchém a rovném povrchu.
Page 23
- Držák pro zavěšení na stěnu - Dvě podpěrné nožičky - Osm šroubů 4x18 mm (pevné opěrné nožky) - Tři šrouby 4x45 mm (k upevnění držáku pro zavěšení na zeď) - Tři šroubovací rozpěrné trubky (k upevnění držáku pro zavěšení na stěnu) - Dva šrouby 4x12 mm (k upevnění...
Page 24
Dálkové ovládání Vypínač napájení: K zapnutí/vypnutí krbu Tlačítko vytápění: K ovládání funkce ohřevu Tlačítko plamene: Nastavení jasu plamene Tlačítko Přidat: Zvýšení hodnoty nastavení teploty Tlačítko Ubrat: Snížení hodnoty nastavení teploty Nastavení hodin Týdenní nastavení Nastavení minut Tlačítko týdenního časování: Nastavení času zapnutí/vypnutí v režimu týdenního časování...
Page 25
Upozornění: Aby se zabránilo požáru, není na horní straně krbu žádný jiný nábytek, níže jsou uvedeny minimální vzdálenosti od přední a boční strany ohřívače ke stěně. NAHORU DOLŮ 0,5 m VLEVO 0,5 m VPRAVO 0,5 m Upozornění: Při vrtání otvorů v této oblasti zkontrolujte, zda se ve stěně nenacházejí dráty, trubky apod.
Page 26
Nejprve připevněte tři expanzní šroubové trubky k pevné stěně podle velikosti otvorů na výše uvedeném obrázku a poté do expanzní šroubové trubky připevněné ke stěně zašroubujte tři šrouby 4x45 mm. 4x12mm Šroub Obrázek 1 Vyrovnejte zadní držák elektrického krbu se štěrbinou pro závěsný držák na stěně, jak je znázorněno na obrázku 1.
Page 27
1.Pomocí 8ks šroubů 4x18mm připevněte podpěrnou nohu na výrobek, jak je znázorněno na obrázku 2. 2. Poznámka: Pokud se rozhodnete umístit jej na zem, není třeba připevňovat držák na zeď. NÁVOD K OBSLUZE 1. Nejprve zapněte vypínač na horní straně krbu, který umožní všechny funkce krbu. Pouze ve stavu režimu I bude funkce provozována, včetně...
Page 28
Ve stavu vypnutí stiskněte tlačítko časování na ovládacím panelu nebo dálkovém ovladači, po správném načasování stroj v nastaveném čase přejde do pohotovostního stavu a zapne funkci plamene, v pohotovostním stavu stiskněte tlačítko časování na ovládacím panelu nebo dálkovém ovladači, stroj se v nastaveném čase vypne. (Když je funkce časování...
Page 29
7. Pokud nebudete jednotku delší dobu používat, vyjměte baterii v dálkovém ovladači podle následujících kroků a poté se o dálkový ovladač postarejte. Baterii dejte z dosahu dětí. SKLADOVÁNÍ Pokud ohřívač nepoužíváte, skladujte jej na chladném a suchém místě. Abyste zabránili usazování...
Page 30
Elektrický nástenný krb s efektom ohňa ULOŽTE SI TIETO POKYNY UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Ďakujeme, že ste si vybrali náš elektrický krb. Tento návod vám poskytne cenné informácie potrebné na správnu starostlivosť a údržbu vášho nového výrobku. Venujte prosím niekoľko okamihov dôkladnému prečítaniu návodu a oboznámte sa so všetkými prevádzkovými aspektmi vášho nového ohrievača.
Page 31
16. Pred premiestňovaním alebo čistením alebo vždy, keď sa ohrievač nepoužíva, odpojte zariadenie od elektrickej zásuvky. 17. Používajte iba na určené použitie v domácnosti, ako je popísané v tomto návode. Akékoľvek iné použitie, ktoré nie je odporúčané výrobcom, môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie osôb.
Page 32
Krabica obsahuje: - Elektrický krb - Diaľkové ovládanie (vrátane batérií) - návod na použitie - Držiak na zavesenie na stenu - Dve podperné nohy - Osem skrutiek 4x18 mm (pevné podporné nožičky) - Tri skrutky 4x45 mm (na upevnenie konzoly na zavesenie na stenu) - Tri skrutkové...
Page 33
Vypínač napájania ohrievača. Dálkové ovládání Vypínač napájania: na zapnutie/vypnutie krbu Tlačidlo ohrevu: na ovládanie funkcie ohrevu Tlačidlo plameňa: Nastavenie jasu plameňa Tlačidlo Pridať: zvýšenie hodnoty nastavenia teploty Tlačidlo Ubrat: Zníženie hodnoty nastavenia teploty Nastavenia hodín Týždenné nastavenia Nastavenie minút Tlačidlo týždenného časovača: nastavenie času zapnutia/vypnutia v režime týždenného časovača Tlačidlo týždenného časovania: prepne do režimu týždenného časovania...
Page 34
Pokyny na inštaláciu na stenu Váš nový elektrický krb môžete nainštalovať prakticky kdekoľvek vo vašej domácnosti. Pri výbere umiestnenia však nezabudnite dodržiavať priložené všeobecné pokyny. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov inštalujte mimo dosahu priameho slnečného svetla. Pred umiestnením je potrebné pripraviť prívod elektrickej energie. Poznámka: Aby sa predišlo požiaru, na hornej časti krbu nie je žiadny iný...
Page 35
Najprv pripevnite tri dilatačné skrutkové rúrky k pevnej stene podľa veľkosti otvorov na obrázku vyššie a potom zaskrutkujte tri skrutky 4x45 mm do dilatačnej skrutkovej rúrky pripevnenej k stene. 4x12mm skrutka Obrázok 1 Zarovnajte zadnú konzolu elektrického krbu so štrbinou na závesnú konzolu na stene, ako je znázornené...
Page 36
NÁVOD NA OBSLUHU 1. Najprv zapnite vypínač na hornej strane krbu, aby ste aktivovali všetky funkcie krbu. Funkcie budú fungovať len v stave Mode I, vrátane používania diaľkového ovládania. Stlačením tlačidla napájania na diaľkovom ovládači otvorte funkciu ohrevu a plameňa. Potom stlačte tlačidlo napájania, funkcia vykurovania a efekt plameňa prestanú...
Page 37
5.Zvýšenie nastavenej teploty Stlačením tlačidla nahor zvýšite nastavenú hodnotu teploty stroja. Stlačením tlačidla Up na diaľkovom ovládači alebo na stroji zvýšite nastavenú teplotu stroja (15-30 stupňov Celzia). 6.Zníženie nastavenej teploty Stlačením tlačidla nadol sa zvýši nastavená hodnota teploty stroja. Stlačením tlačidla Down na diaľkovom ovládači alebo na stroji môžete znížiť...
Page 38
1. Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do elektrickej zásuvky, pokiaľ nie je, zapojte ho. 2. Skontrolujte, či funguje prívod elektriny do hlavného vypínača (v zadnej časti). 3. Skontrolujte, či je zapnutý vypínač napájania Importeur / import / dovozce / dovozca: IPRICE RECARE s.r.o. Rybníky IV 326 760 01 Zlín Czechia bestberg@bestberg.eu...
Need help?
Do you have a question about the BBFP-26 and is the answer not in the manual?
Questions and answers