Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

LM2148CMDE
Operator's Manual
Read the operator's manual carefully and
GB
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
DE
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
Manuel de l'Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l'utilisateur
FR
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d'utiliser la tondeuse.
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
NL
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
NO
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
FI
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
5119411-01
LM2148CMD
LM2148CMDE
DK
GR
LM2148CMD
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
SE
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
ES
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do
PT
operador e certifique-se de que
compreende todo o seu conteúdo antes de
usar a máquina de cortar relva.
Manuale d'uso
Leggere con attenzione il manuale d'uso e
IT
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.
Εγχειρ διο Χρ στη
∆ιαβ στε προσεκτικ
χρ στη και βεβαιωθε τε
καταλαβα νετε το περιεχ µενο χροτο
χρησιµοποι σετε τη θεριστικ
το εγχειρ διο του
τι
µηχαν .

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LM2148CMDE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jonsered LM2148CMDE

  • Page 1 LM2148CMDE LM2148CMD LM2148CMD LM2148CMDE Operator’s Manual Bruksanvisning Read the operator’s manual carefully and Läs bruksanvisning noggrannt och se till att make sure that you understand the du förstår innehållet innan du använder contents before using the lawnmower. gräsklipparen. Betriebsanleitung Brugsvejledning Diese Betriebsanleitung muß...
  • Page 2 Dados técnicos Technische Daten Teknisiä tietoja Données techniques Tekniska data Dati Tecnici Τεχνικ δεδοµ να Technische gegevens Tekniske specifikationer LM2148CMD LM2148CMDE Briggs & Stratton Briggs & Stratton XTL55 XTL55 3.0 km/h 3.0 km/h 35.5 kg 39.5 kg 48 cm 48 cm...
  • Page 3 Garantie, klachten Garantie en klachten worden in overleg met de IMPORTANTE! Ler minuciosamente o Jonsered Dealer door de importeur beoordeeld. manual de instruçõnes antes de utilizador o cortador. Encher óleo no motor. O Produtor reserva-se o direito de fazer VIKTIG! alterações no produto sem aviso prévio.
  • Page 6 Μπουκ λι λ δι Käyttöopas Εχειρ διο Οδηγι ν Π µα καλ µµατος προστασ ας ριζ ν BioClip-tulppa Kλειδ Εκκ νησης (LM2148CMDE) Käynnistysavain (LM2148CMDE) Varoitusnimike Ετικ τα προειδοπο ησης Tuotteen arvokilpi Ετικ τα βαθµολ γησης Akkulaturi (LM2148CMDE) Φορτιστ ς Μπαταρ ας (LM2148CMDE)
  • Page 7 CARTON CONTENTS (SE) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (DK) KARTONINDHOLD (DE) KARTONINHALT (FR) CONTENU DU CARTON (ES) CONTENIDO DE LA CAJA (PT) LEGENDAS DOS DESENHOS (NL) INHOUD (IT) CONTENUTO DEL CARTONE (NO) KARTONGENS INNHOLD ΠΕΡIΕΧΟΜΕNΑ ΧΑΡΤΟKIBΩΤIΟΥ (FI) PAKETIN SISÄLTÖ (GR) LM2148CMD LM2148CMDE UK ONLY...
  • Page 8 Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position. Explanation of Symbols on your Avoid contact with skin. If affected, wash LM2148CMD, LM2148CMDE liberally with soap and water. Remove petrol and engine oil before transporting the product.
  • Page 9 Safety Precautions 20. Do not attempt any maintenance on your Do not operate the engine in a confined space lawnmower when the engine is hot. where exhaust fumes (carbon monoxide) can 21. Stop the engine, and wait until the blade has collect.
  • Page 10 4. Pull the recoil starter fully towards you until you feel the Stopping - See LM2148CMD full resistance, return the handle slowly then pull the Please note:- Your LM2148CMDE can be started handle firmly towards you to its full extent. (G3) manually by following steps 1-5 in 5.
  • Page 11 1. Remove grass from under the deck with a brush (K1 How to Charge the Battery (LM2148CMDE ONLY) and K2). M1 - Wiring Loom 2. Using a soft brush - remove grass clippings from the...
  • Page 12 CENTRE. 10. Dispose of old batteries safely. Engine Will Not Turn Over (LM2148CMDE only) The engine brake cable should always be 1. Ensure OPC Lever is in the start position. adjusted to stop the engine within 3 sec.
  • Page 13 Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Den Rasenmäher nur dann verwenden, wenn der vom Hersteller bereitgestellte Grasauffangbehälter oder die Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind. Erklärung der am LM2148CMD, LM2148CMDE Hautkontakt vermeiden. befindlichen Symbole Benzin und Motorenöl vor dem Transportieren des...
  • Page 14 Sicherheitsmaßnahmen Verwendung 21. Den Motor ausschalten und warten, bis das Messer zum vollständigen Stillstand gekommen ist: 1. Den Motor nicht in einem geschlossen Bereich laufen lassen, wo sich Abgase (Kohlenmonoxid) bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt; ansammeln können. 22. Den Motorbremsbügel zum Stoppen des Motors 2.
  • Page 15 (G3) Hinweis: 5. Nachdem der Motor startete, muß dieser 30 Sekunden Ihr LM2148CMDE kann manuell gestartet werden. Dazu lang laufen, bevor mit dem Mähen begonnen wird. müssen Schritte 1 - 5 des Abschnitts Starten &...
  • Page 16 Wenn das Messer abgenutzt oder beschädigt ist, entfernen (K6 & K7). muß es durch ein neues Messer ersetzt werden. 3. Mit einem trockenen Tuch über die Oberfläche Ihres Aufladen des Akkus (NUR LM2148CMDE) Rasenmähers wischen. M1 - Kabelbaum, M2 - Ladepunkt, M3 - Kappe Schneidwerk 1.
  • Page 17 Wartung Auswechseln des Akkus Nach jeweils 25 Stunden oder jede Saison - Bei 1. Der Akku befindet sich unter einer Abdeckung hinter schwerer Belastung oder hohen dem Motor. Umgebungstemperaturen ist ein Ölwechsel erforderlich. 2. Den Rasenmäher stoppen und die Den Luftfilter reinigen. Zündkerzenzuleitung trennen.
  • Page 18 Explication des symboles de la tondeuse Porter des vêtements de protection lors de toute LM2148CMD, LM2148CMDE manipulation des combustibles et lubrifiants. Eviter le contact avec la peau.
  • Page 19 Precautions a Prendre Fonctionnement 21. Arrêter le moteur, et attendre que la lame s’arrête de tourner. 1. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé où les gaz d'échappement toxiques avant de laisser la tondeuse sans surveillance; (monoxyde de carbone) risquent de s'accumuler. 22.
  • Page 20 (G3) Note: Il est possible de faire démarrer la tondeuse 5. Une fois que le moteur tourne, le laisser tourner 30 LM2148CMDE en suivant les étapes 1-5 de la section secondes avant de commencer l’utilisation. Démarrage et Arrêt - LM2148CMD.
  • Page 21 (K1 & K2). remplacer par une lame neuve. 2. A l’aide d’une brosse douce, éliminer les brins Comment recharger la batterie (LM2148CMDE d’herbe des entrées et sorties d’air du moteur (K3), UNIQUEMENT) du dispositif de réglage de la hauteur de coupe M1 - Faisceau de câbles...
  • Page 22 Entretien Comment remplacer la batterie Toutes les 50 heures ou chaque saison - Remplacer 1. La batterie est située sous un capot, derrière le l'huile. Inspecter le pare-étincelles si la tondeuse en est moteur. équipée. 2. Arrêter la tondeuse et déconnecter la bougie. Toutes les 100 heures ou chaque saison - Nettoyer le circuit de refroidissement *.
  • Page 23 Veiligheidsprocedure voor het opladen van de of huisdieren, op het te maaien terrein bevinden. batterij (LM2148CMDE) 1. Controleer de kabel van de lader regelmatig op tekenen van beschadiging of slijtage. Wees voorzichtig met uw voeten en 2.
  • Page 24 Veiligheidsvoorschriften Gebruik 21. Schakel de motor uit en wacht tot het maaimes 1. Gebruik de machine niet in een afgesloten ruimte, helemaal tot stilstand is gekomen:- waar de uitlaatgassen (koolmonoxide) zich kunnen als u de machine enige tijd onbeheerd wilt ophopen.
  • Page 25 Stoppen - zie LM2148CMD trek de hendel vervolgens helemaal tot het uiterste Let op: U kunt uw LM2148CMDE ook met de hand naar u toe. (G3) starten door stap 5. Laat de motor eerst 30 seconden lopen voordat u 1 t/m 5 in Aan- en afzetten - LM2148CMD de maaimachine gebruikt.
  • Page 26 2. Gebruik een zachte borstel, en veeg alle grasresten weg bij de luchtinlaten en uitlaat van de motor (K3), De accu opladen (UITSLUITEND LM2148CMDE) de afstelling voor de snijhoogte (K4), rond de wielen M1 - Kabelbundel (K5) en grasopvangbak (K6 en K7).
  • Page 27 Onderhoud Accu vervangen Elke 50 uur of elk seizoen - olie verversen. Vonkafleider inspecteren, indien van toepassing. 1. De accu bevindt zich onder een dekplaat achter de motor. 2. Stop de grasmaaimachine en maak de bougiekabel los. Elke 100 uur of elk seizoen - Koelsysteem reinigen*. 3.
  • Page 28 Forklaring av symbolene på din LM2148CMD, A. Klipperen er utstyrt med en 4-takts motor som går LM2148CMDE på ren bensin, ikke oljeblanding Det er intet krav til oktantall eller bly-innhold, men det anbefales 95-blyfri bensin B.
  • Page 29 Sikkerhet Bruk 22. Slipp OPC (operatørens kontrollspak) for å La ikke motoren gå i et lukket rom hvor eksos stoppe motoren, vent til kniven har stoppet, kople (karbonmonoksid) kan samle seg. fra tennpluggledningen og vent til motoren er Gressklipperen må kun brukes i dagslys eller god avkjølt:- kunstig belysning.
  • Page 30 LM2148CMD går.(G3) Vi gjør oppmerksom på:- Din LM2148CMDE kan Når motoren har startet, la den gå i 30 sekunder startes manuelt ved å følge trinn 1-5 i Start og stopp før du begynner å...
  • Page 31 Fjern avklippet gress med en myk børste fra motorens luftinntak og eksospotten (K3), området Slik lader du batteriet (KUN LM2148CMDE) hvor klippehøyden justeres (K4), rundt hjulene (K5) M1 - Skjermede ledninger og oppsamleren (K6 & K7).
  • Page 32 Vedlikehold Skifte av batteri Etter 25 timers drift eller hver sesong - Skift olje hvis maskinen utsettes for sterk belastning eller høy Batteriet er plassert under et deksel bak motoren, Stopp gressklipperen og kople fra tennpluggen. omgivende temperatur. Rengjør filteret. Ta skruene ut av dekslet.
  • Page 33 Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- ja turvaohjeiden noudattamisesta. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos valmistajan ruohonkerääjä tai suojat eivät ole paikoillaan. LM2148CMD, LM2148CMDE Bensiini ja turvallisuus ruohonleikkureissa käytettyjen merkkien selitykset VAROITUS - Bensiini on erittäin helposti syttyvää...
  • Page 34 Varotoimenpiteet Käyttö 21. Sammuta moottori ja odota kunnes terä on Älä käytä moottoria suljetussa paikassa, jonne pysähtynyt: voi kerääntyä pakokaasua (hiilimonoksidia). ennen kuin jätät ruohonleikkurin vartioimatta; Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa 22. Sammuta moottori vapauttamalla käyttökytkin, odota tai hyvässä keinovalaistuksessa. kunnes terä on pysähtynyt, irrota sytytystulpan johto Vältä...
  • Page 35 Paina rikastinta (F) lujasti viisi kertaa lisää polttoainetta ja paina rikastinta kolme kertaa.) Käyttö - Käynnistys Ja Sammutus G1-a - moottorin no-peudensäädin LM2148CMDE:n käynnistys ja sammutus G3-a - Käynnistysvaijeri Käynnistys LM2148CMD:n käynnistys ja sammutus Seuraa LM2148CMD:n kohdalla annettuja Käynnistys...
  • Page 36 1. Puhdista ruoho kotelon alta harjalla (K1 & K2). 2. Puhdista leikkuujäte pehmeällä harjalla moottorin Akun lautaus (ainoastaan LM2148CMDE) ilmanotto- ja poistoaukoista (K3), leikkauskorkeuden M1 - Johdinnippu säätimen ympäriltä (K4), pyörien ympäriltä (K5) ja M2 - latauspiste ruohonkerääjästä...
  • Page 37 Kunnossapito Akun vaihto Jokaisen 100 tunnin jälkeen tai kerran kesässä - Puhdista jäähdytysjärjestelmä*. Vaihda sytytystulppa Akku sijaitsee suojakannen alapuolella moottorin takana. uuteen. Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa. • Puhdista useammin pölyisissä olosuhteissa, tai jos Irrota suojakannessa olevat ruuvit. ilmassa on roskia tai jos ruohonleikurilla on leikattu Irrota kansi jotta pääset käsiksi akkuun.
  • Page 38 Använd inte gräsklipparen om inte gräsuppsamlaren eller skydden som medföljer sitter ordentligt på plats. Förklaring av symboler på din Säkerhetsföreskrifter för bränsle LM2148CMD, LM2148CMDE VARNING - bensin är ytterst lättantändligt Använd skyddskläder när Du hanterar bränsle och smörjmedel.
  • Page 39 Säkerhetsföreskrifter Användning 21. Stanna motorn och vänta tills kniven har stannat:- Kör inte motorn i ett slutet utrymme där avgaser innan du lämnar gräsklipparen utan uppsikt för (koloxid) kan ansamlas. kortare eller längre tid; Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller i bra 22.
  • Page 40 Stopp - se LM2148CMD Dra startsnöret mot dig till du känner att det tar emot, och dra sedan handtaget snabbt mot dig så Observera: Din LM2148CMDE kan startas manuellt långt det går. (G3) genom att du följer steg 1-5 i: Start och stopp av LM2148CMD Efter det att motorn startat, låt den gå...
  • Page 41 2. Använd en mjuk borste för att avlägsna gräsklipp från motorns luftintag och utblåsning (K3), Hur du byter batteri (ENDAST LM2148CMDE) justeringsområdet för klipphöjd (K4), runt hjulen (K5) M1 - Vävd kabelhylsa och gräsuppsamlaren (K6 & K7).
  • Page 42 Underhåll Byte av batteri Var 50e timma eller varje säsong - Byt olja. Kontrollera gnistsläckaren om sådan är monterad. Batteriet är placerat under ett skydd bakom motorn. Stanna gräsklipparen och koppla bort tändstiftet. Var 100e timma eller varje säsong - Rengör Avlägsna skruvarna från skyddet.
  • Page 43 åben ild. Sikkerhedsprocedurer ved opladning af Hold tilskuere væk. Slå ikke græs, mens der er folk, specielt børn eller batteri (LM2148CMDE) kæledyr på det område, hvor græsset Efterse ledningen til batteriladeren regelmæssigt for skal slås. beskadigelse eller slid.
  • Page 44 Sikkerhedsregler Brug 21. Stands motoren, og vent, indtil kniven standser: Start ikke motoren i et indelukket område, hvor der inden De forlader plæneklipperen uden opsyn for kan samle sig udstødningsgasser (kulilte). selv et kort stykke tid; Benyt kun plæneklipperen i dagslys eller ved god 22.
  • Page 45 4. Træk rekylstarteren helt ud mod Dem selv, indtil De Standsning - se LM2148CMD mærker den fulde modstand. Sæt langsomt Bemærk venligst: Deres LM2148CMDE kan startes håndtaget tilbage, og træk derefter håndtaget mod manuelt ved hjælp af trin 1-5 i afsnittet Start og Dem selv, så...
  • Page 46 2. Fjern græsset med en blød børste fra motorens luftindtag og udstødning (K3), højdejusteringsområde (K4), omkring Sådan oplades batteriet (KUN LM2148CMDE) hjulene (K5) og omkring opsamleren (K6 og K7). M1 - Kabelrør 3. Tør alle overflader på Deres plæneklipper over med M2 - Opladningspunkt en tør klud.
  • Page 47 Vedligeholdelse Udskiftning af batteri Hver 50. time eller hver sæson - Skift olie. Efterse gnistfanger, hvis en sådan er monteret. Batteriet er placeret under en skærm bag motoren, Stands plæneklipperen og afbryd tændrøret. Hver 100. time eller hver sæson - Rengør Fjern skruerne fra skærmen.
  • Page 48 Explicación de los símbolos en su LM2148CMD, Evite el contacto con la piel LM2148CMDE Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transportar el producto.
  • Page 49 Precauciones de seguridad 21. Pare el motor, y espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar: 1. No arranque el motor en espacios cerrados donde se puedan acumular los humos del escape antes de dejar el cortacésped desatendido por (monóxido de carbono).
  • Page 50 - pulse el bulbo del cebador tres veces. Uso - Arranque y Parada G1-a - control de velocidad del motor Arranque y parada de la LM2148CMDE G3-a - Arrancador de retroceso Arranque Arranque y parada de la LM2148CME 1.
  • Page 51 2. Utilizando un cepillo suave, elimine los trozos de agrietada o dañada, cámbiela por una nueva. césped de la admisión de aire del motor y del tubo Cómo cambiar la batería (sólo LM2148CMDE) de escape (K3), área de ajuste de altura de corte M1 - Cableado...
  • Page 52 Mantenimiento Cambio de batería Cada 100 horas o cada temporada - Limpie el sistema de enfriamiento. Cambie la bujía. 1. La batería está situada debajo de una cubierta detrás del motor. Limpie más a menudo bajo condiciones 2. Pare el cortacésped y desconecte la bujía. polvorientas, o cuando hay suciedad en el aire o después de un funcionamiento prolongado cortando 3.
  • Page 53 Explicação dos símbolos da sua Retire a gasolina e o óleo de motor antes de LM2148CMD, LM2148CMDE transportar o produto. Guarde o combustível em local fresco e num recipiente concebido especificamente para o efeito.
  • Page 54 Precauções de segurança Utilização 21. Pare o motor e espere até a lâmina parar:- 1. Não opere o motor num espaço restrito onde os gases antes de deixar a máquina de cortar relva sem de escape (monóxido de carbono) se possam acumular. supervisão durante um certo intervalo de tempo;...
  • Page 55 (G3) Note que: - Pode fazer o arranque da sua LM2148CMDE 5. Depois do motor arrancar, deixe-o trabalhar durante manualmente seguindo as etapas 1 a 5 de 30 segundos antes de começar a utilizar a máquina.
  • Page 56 (K1 e K2). substitua por uma nova. 2. Com uma escova macia, retire todas as aparas de Como Carregar a Bateria (APENAS LM2148CMDE) relva de todas as admissões de ar e do escape M1 - Bainha da Cablagem (K3), da área de ajuste da altura de corte (K4), em M2 - Ponto de Carga volta das rodas (K5) e da caixa da relva (K6 e K7).
  • Page 57 Manutenção Substituição da Bateria De 50 em 50 horas ou todas as estações - Mude o 1. A bateria está localizada sob uma tampa por trás do óleo. Inspeccione o supressor de faíscas, se este motor. estiver instalado. 2. Pare a máquina de cortar relva e desligue a vela de De 100 em 100 horas ou todas as estações - Limpe ignição.
  • Page 58 Tenersi lontani da terzi. Non tosare Procedure di sicurezza durante la ricarica della l’erba se vi sono persone e in modo batteria (LM2148CMDE) particolare bambini o animali, nella 1. Controllare regolarmente il cavo del caricabatteria zona da tosare per accertarsi che non sia danneggiato o che non si sia deteriorato a causa dell’età.
  • Page 59 Precauzioni per la Sicurezza Impiego 22. Rilasciare il Comando presenza operatore per 1. Non azionare il tosaerba in spazi limitati dove i gas di spegnere il motore, attendere fino a quando la lama scarico (monossido di carbonio) possono concentrarsi. si è fermata, scollegare il cavo della candela e 2.
  • Page 60 (G3) Arresto - LM2148CMD 5. Dopo aver avviato il motore, lasciarlo funzionare per Nota bene: Il tosaerba LM2148CMDE può essere 30 secondi prima di incominciare ad usarlo. avviato manualmente seguendo i punti 1-5 in...
  • Page 61 2. Usando una spazzola morbida, eliminare lo sfalcio sostituirla con una nuova. dalle prese di aspirazione e scarico dell’aria sul Come caricare la batteria (solo LM2148CMDE) motore (K3), dalla zona di regolazione dell’altezza di M1 - Cablaggio taglio (K4), da intorno le ruote (K5) e dal cesto M2 - Punto di ricarica raccoglierba (K6 e K7).
  • Page 62 Manutenzione Sostituzione della batteria Ogni 50 ore od ogni stagione - Cambiare l’olio. 1. La batteria è situata sotto un coperchio dietro il Ispezionare il parascintille, se in dotazione. Ogni 100 ore od ogni stagione - Pulire l’impianto di motore. 2.
  • Page 63 Nα αποφε γετε την επαφ του προϊ ντος µε το δ ρµα. Nα αφαιρε τε τη βενζ νη και το µηχαν λαιο προτο LM2148CMD, LM2148CMDE µεταφ ρετε το προϊ ν. Να αποθηκε ετε τα κα σιµα σε ψυχρ µ ρος σε δοχε ο...
  • Page 64 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Χρ ση 21. Αποδεσµε σατε τον µοχλ του Χειριστ , για να 1. Μην λειτουργε τε τον κινητ ρα σε κλειστο ς - σταµατ σετε τον κινητ ρα, και περιµ νετε µ χρις εσωτερικο ς χ ρους. Τα καυσα ρια περι χουν του...
  • Page 65 OP - λεγχο παρουσ ας Ξεκιν ντας & Σταµατ ντας την LM2148CMD του χειριστ Ξεκ νηµα Ξεκιν ντας & Σταµατ ντας την LM2148CMDE Συνδ στε το καλ διο του µπουζ . Ξεκ νηµα Μετακιν στε τον Ρυθµιστ Ταχ τητας της Μηχαν ς...
  • Page 66 µηχαν ς και του συστ µατος εφ τµισης (K3), χ ρου ρ θµισης του ψους κοπ ς (K4), γ ρω απ τους Π ς να Φορτ ζετε την Μπαταρ α (LM2148CMDE) M1 - πλ γµα Συρµ τωσης τροχο ς (K5) και το κιβ τιο γρασιδι (K6 & K7).
  • Page 67 νοµοθεσ α. Ο κινητ ρας δεν ξεκιν (ηλεκτρικ εκκ νηση) Το καλ διο του φρ νου της µηχαν ς θα πρ πει π ντα (LM2148CMDE) να ρυθµ ζεται για να σταµατ τη µηχαν µ σα σε 3 Bεβαιωθε τε τι ο Μοχλ ς OP - λεγχος...
  • Page 68 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 69 EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 70 EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 AYCLIFFE, Co.
  • Page 71 Briggs & Stratton XTL55 48 cm 2,700 RPM 95 dB (A) 94 dB (A) 82.4 dB(A) 7.03 m/s 35.5 kg LM2148CMDE Briggs & Stratton XTL55 48 cm 2,700 RPM 95 dB (A) 94 dB (A) Newton Aycliffe, 22/11/2002. M. Bowden, 82.4 dB(A)
  • Page 72 BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk DEUTSCHLAND...

This manual is also suitable for:

Lm2148cmd