Page 1
EN User Manual | Microwave Oven Istruzioni per l’uso | Forno a microonde EVM8E08V EVM8E08X EVM8E08Z KVMBE08X...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLAZIONE *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation *(mm) 3.5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
Page 3
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................6 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................9 5.
Page 4
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
Page 5
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the turntable and the turntable support designed for this appliance. • Do not activate the microwave function when the appliance is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing.
Page 6
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
Page 7
Make sure that there is access to the WARNING! mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not Risk of damage to the appliance. connect the mains plug. • To prevent damage or discoloration to the •...
Page 8
• Fat and food remaining in the appliance • This product contains a light source of can cause fire and electric arcing when energy efficiency class G. the microwave function operates. • Use only lamps with the same • Clean the appliance with a moist soft specifications.
Page 9
4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview A. Time of Day B. START/STOP ON / Press and hold to turn the appli‐ C. Grill intensity ance on and off. D. Heating functions Lists the appliance options and E. Microwave power Menu setting functions.
Page 10
5. BEFORE FIRST USE emit unpleasant smell and smoke. Ventilate WARNING! the room during preheating. Refer to Safety chapters. 1. Remove all accessories from the appliance. 5.1 First connection 2. Set the function . Let the appliance The display shows welcome message after operate for 1 h.
Page 11
6.3 Setting: Grill + MW function 6.5 Setting: Microwave quick start 1. Insert the low grill rack. The microwave can be turned on at any time 2. Turn on the appliance. The display shows with: Microwave quick start. the default heating function. 1.
Page 12
this submenu is provided with a suitable Submenu for: Service setting. You can adjust the time and microwave power during cooking. Submenu Description For some of the dishes you can also cook Demo Mode Activation / deactivation code: 2468 with Weight Automatic. 1.
Page 13
8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions description 2. Press: Time of Day. 3. Set the time. 4. Press Function Description 8.3 Setting: Timer Timer To set the length of cooking. Maximum is 23 h 59 min. 1. Choose the heating function. You can set what happens when the time is up by setting the preferred: End 2.
Page 14
on the base of the glass plate are matched For Microwave heating functions only low grill with the turntable shaft. rack is recommended. Grill rack set The set includes: Low rack, High rack. Place the grill rack with the feet down on the turntable set.
Page 15
Turntable set 8 - 9 Meat defrosting Turn the container around by 1/4, halfway through the cooking time. Turn the meat upside down halfway through defrosting time. Microwave Combi function Tests according to IEC 60705. Use the low grill rack. Potato gratin Grill + MW 30 - 35...
Page 16
10.4 Microwave suitable cookware For other specific microwave cookware not and materials listed in this table, follow manufacturer instructions. For the microwave use only suitable cookware and materials. Use below table as a reference. Check the cookware / material / food container specification before use.
Page 17
11. CARE AND CLEANING • Do not store food in the appliance for WARNING! longer than 20 minutes. Dry the interior of the appliance only with a microfibre cloth Refer to Safety chapters. after each use. Accessories 11.1 Notes on cleaning •...
Page 18
12.2 Error codes When the software error occurs, the display shows error message. You will find the list of problems in the table below. Code and description Remedy F102 - the door is not fully closed or the door lock is Close the door.
Page 19
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Page 20
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............20 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 23 3.
Page 21
disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. •...
Page 22
• AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità dell’apparecchiatura.
Page 23
riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesioni o incendio. • Se viene emesso del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spegnere le eventuali fiamme. • Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un’ebollizione ritardata con fuoriuscita del liquido.
Page 24
• È necessario rispettare la distanza minima sganciatori per correnti di guasto a terra e dalle altre apparecchiature. relè. • Prima di montare l'apparecchiatura • L'impianto elettrico deve essere dotato di controllare che la porta dell’apparecchio si un dispositivo di isolamento che consenta apra senza limitazioni.
Page 25
• Prestare attenzione durante la rimozione AVVERTENZA! dello sportello dall’elettrodomestico. La porta è pesante. Vi è il rischio di danneggiare • Assicurarsi che la cavità, il piatto girevole l’apparecchiatura. e la porta siano asciutte dopo ogni utilizzo. • Per evitare danni o lo scolorimento dello Il vapore prodotto durante il smalto: funzionamento dell’elettrodomestico si...
Page 26
2.7 Smaltimento • Staccare la spina dall’alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo elettrico in prossimità AVVERTENZA! dell’apparecchiatura e gettarlo. Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Display...
Page 27
A. Imposta ora B. START/STOP Preferiti Elenca le impostazioni preferite. C. Intensità del grill Mostra le impostazioni correnti D. Funzioni cottura Display dell'apparecchiatura. E. Potenza microonde F. Timer Interrut‐ tore Per accendere e spegnere la lampadi‐ lampadina. Spie display Per confermare la selezione / l’impostazione. Avvio rapido Per accendere la funzione mi‐...
Page 28
6. USO QUOTIDIANO 2. Accendere l'apparecchiatura. Il display AVVERTENZA! mostra la funzione cottura predefinita. 3. Premere il simbolo della funzione cottura Fare riferimento ai capitoli sulla per accedere al sottomenu. sicurezza. 4. Selezionare la funzione 6.1 Funzioni cottura 5. Premere 6.
Page 29
3. Impostare la potenza del microonde. Sottomenu per: Opzioni Premere 4. Premere Sottome‐ Applicazione - premere per spegnere la funzione cottura. Luce forno Accensione e spegnimento della lam‐ 6. Spegnere l’elettrodomestico. pada. Il tempo massimo delle funzioni microonde Sicurezza Previene l'attivazione accidentale del‐ dipende dalla potenza impostata del bambini l'apparecchiatura.
Page 30
regolare il tempo e la potenza del microonde 4. Scegliere un piatto o un tipo di alimento. durante la cottura. 5. Posizionare all’interno dell’apparecchiatura e premere Alcune pietanze possono anche essere Al termine della funzione, controllare se il cucinate usando il Peso automatico. cibo è...
Page 31
8. FUNZIONI OROLOGIO 8.1 Descrizione funzioni orologio 2. Premere: Imposta ora. 3. Impostare l’ora. 4. Premere Funzione Descrizione 8.3 Impostazione: Timer Timer Per impostare la durata della cottura. Il massimo è 23 h 59 min. 1. Scegliere la funzione cottura. È...
Page 32
Set griglia per il grill Il set include: Griglia bassa, Griglia alta. Posizionare la griglia con i piedini rivolti verso il basso sul kit piatto girevole. Utilizzare esclusivamente il piatto girevole fornito in dotazione con l’apparecchiatura. Cucinare sempre il cibo sul kit per il piatto Per le Funzioni cottura combinato a girevole.
Page 33
0.475 Kit turntable 5 - 7 Pan di Spagna Kit turntable 18 - 20 Polpettone Kit turntable 15 - 17 Crema pasticcera cotta Kit turntable 8 - 9 Scongelamento carne Ruotare il contenitore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura. Capovolgere la carne a metà...
Page 34
Tagliare le verdure in pezzi di dimensioni Girare il cibo migliora i risultati. Per alimenti simili. sensibili come la carne, capovolgere due volte durante lo scongelamento. Dopo aver spento l’apparecchiatura, estrarre gli alimenti e lasciarli riposare per alcuni 10.4 Pentole e materiali adatti per minuti per consentire una distribuzione un uso in microonde uniforme del calore.
Page 35
10.5 Impostazioni di potenza • Scongelamento e riscaldamento di alimenti congelati I dati seguenti sono solo a scopo indicativo. 300 - 400 W 800 - 1000 W • Sciogliere formaggio, cioccolato, burro • Rosolatura all’inizio del processo di • Cottura /Riscaldamento di alimenti delicati cottura •...
Page 36
12.1 Cosa fare se… Descrizione del problema Causa e rimedio Non è possibile attivare o mettere L’elettrodomestico non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o in funzione l’apparecchiatura. non è collegato correttamente. L'elettrodomestico non si riscalda. L'orologio non è impostato. Per impostare l’orologio, consultare il capitolo “Funzioni orologio”.
Page 37
13.1 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile Potenza elettrica assorbita in standby 0.8 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la modalità a bassa 20 min potenza applicabile 13.2 Consigli per il risparmio Non preriscaldare l’apparecchiatura prima...
Need help?
Do you have a question about the EVM8E08X and is the answer not in the manual?
Questions and answers