ZyXEL Communications NBG-417N - QUICK GUIDE V1.00 Quick Start Manual
ZyXEL Communications NBG-417N - QUICK GUIDE V1.00 Quick Start Manual

ZyXEL Communications NBG-417N - QUICK GUIDE V1.00 Quick Start Manual

Wireless n-lite home router
Hide thumbs Also See for NBG-417N - QUICK GUIDE V1.00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NBG-417N
Wireless N-lite Home Router
Version 1.00
Edition 2, 4/2009
DEFAULT LOGIN DETAILS
LAN Port
IP Address
Password
CONTENTS
www.zyxel.com
LAN1 ~ LAN4
http://192.168.1.1
1234
3
25
49
73
97
121
143

QUICK START GUIDE

2009 ZyXEL Communications Corporation
C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZyXEL Communications NBG-417N - QUICK GUIDE V1.00

  • Page 1: Table Of Contents

    NBG-417N QUICK START GUIDE Wireless N-lite Home Router Version 1.00 Edition 2, 4/2009 DEFAULT LOGIN DETAILS LAN Port LAN1 ~ LAN4 IP Address http://192.168.1.1 Password 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS www.zyxel.com 2009 ZyXEL Communications Corporation...
  • Page 2 [Document Title]...
  • Page 3: English

    ENGLISH ENGLISH Overview The NBG-417N is a wireless router that lets you: • Set up a wired network using the built-in switch. • Set up a wireless network with secure WPS. • Protect both networks with the firewall. This Quick Start Guide shows you how to set up a wired and wireless network (A) with your NBG-417N and to connect to the Internet through a device such as a cable or DSL modem, or a cable or DSL router (B).
  • Page 4 ENGLISH Do the following to set up your NBG-417N for the first time: 1. Connect Your Hardware, page 2. Run the Wizard, page 3. Set Up a Wireless Network Manually or with WPS, page See the User’s Guide on the included CD for details on all of the NBG-417N’s features.
  • Page 5 ENGLISH Connect Your Hardware...
  • Page 6 ENGLISH Do the following to make hardware connections for initial setup. 1. Antenna: Connect the antenna to the antenna socket, ensuring it is screwed in firmly and angled upwards. 2. WAN: Connect the WAN port on your NBG-417N to the Ethernet port on the device with which you are accessing the Internet (for example, a modem) using an Ethernet cable.
  • Page 7 ENGLISH Look at the LEDs (lights) When you connect the power, the power ( ), LAN ), WAN ( ) and WLAN/WPS ( ) LEDs turn on if the corresponding connections are properly made. If the power ( ), LAN ( ), WAN WLAN/WPS ( ) LEDs do not turn on, check...
  • Page 8 ENGLISH Run the Wizard This section shows you how to use the computer connected to the NBG-417N to log in and configure your wireless and Internet access settings. Connect to the NBG-417N from Your Computer 1. Launch a web browser (such as Internet Explorer).
  • Page 9 ENGLISH 3. Change the password and click Apply. 4. Click Go to Wizard setup to set up your NBG-417N for the first time. 5. Choose your language and click Next.
  • Page 10: Configure Wireless Settings

    ENGLISH Configure Wireless Settings When using the Wizard enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard screen. Click Next to continue or click Back to return to the previous screen. Current screen information will be lost if you click Back.
  • Page 11 ENGLISH 3. Name(SSID): Enter a descriptive name for your wireless network. 4. Security: Select the strongest security that all devices on your wireless network support. Selecting Extend(WPA2-PSK with customized key) provides stronger security than Extend(WPA-PSK with customized key). If you have other wireless devices you want to add to your network and they are not compatible with WPA-PSK, you may have to choose another kind of security.
  • Page 12 ENGLISH 6. Write down the Name(SSID), Security and Channel Selection for later use as the NBG-417N and other devices on your wireless network must use the same settings. Click Next. 7. Go to section Configure Internet Access Setting if you chose None in the previous screen.
  • Page 13 ENGLISH Configure Internet Access Setting Set up your NBG-417N for Internet access by following these steps. Choose a Connection Type. 1. You may need to wait several minutes while the wizard attempts to detect what kind of connection you have with your Internet Service Provider (ISP).If the wizard detects your connection type, click Next.
  • Page 14 ENGLISH 2. If your ISP gave you Internet access settings, type them in the screen that appears in your Wizard. Otherwise leave the default settings and click Next to go to the next section. • Check with your ISP if you do not know what connection type to use, or what settings to configure.
  • Page 15 ENGLISH Set Your WAN IP Address Your IP address lets you send and receive network traffic in a similar way to how a street address lets you send and receive mail. Configure your IP address settings here so you can communicate with other devices on your WAN.
  • Page 16 ENGLISH Set the WAN MAC Address Your MAC address is like an ID number which uniquely identifies your NBG-417N. Some ISPs require MAC address authentication. You can set how your MAC address appears to your ISP by selecting one of the following options in the screen.
  • Page 17 ENGLISH Click Finish to complete the wizard setup. • If you have any Internet access problems, follow the on-screen instructions. Congratulations! Open a web browser, such as Internet Explorer, to visit your favorite website. If you cannot access the Internet when your computer is connected to one of the NBG-417N’s LAN ports, check your connections.
  • Page 18: Set Up A Wireless Network

    ENGLISH Set Up a Wireless Network You can use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to add wireless devices to your wireless network. The other wireless devices must also support WPS. If your wireless devices display the WPS logo as shown, go to section Set up Your Wireless Network with to use WPS to set up your wireless network.
  • Page 19 ENGLISH 2. Press the WPS button on both devices. It doesn’t matter which button is pressed first. You must press the second button within two minutes of pressing the first one. 2 minutes Your NBG-417N has a WPS button located on its housing, as well as a WPS button available in the web configurator used to manage the NBG-417N.
  • Page 20 ENGLISH 3. The WPS LED ( ) on the NBG-417N blinks for a few seconds, then shines steadily. 4. Check if your devices are connected by trying to connect to the Internet using the device you connected to the NBG-417N. If you can do this, then your WPS connection is successful.
  • Page 21 ENGLISH Set up a Wireless Network Manually You will need the Network Name (SSID) and also the Pre-Shared Key if you set up security in the previous section. The connection procedure is shown here using Windows XP as an example. 1.
  • Page 22 ENGLISH 3. If you have set up wireless security, you are prompted to enter a password. Enter the Pre- Shared Key you set up in the previous section and click Connect (B). 4. You may have to wait several minutes while your computer connects to the wireless network.
  • Page 23 ENGLISH Procedure to View a Product’s Certification(s) Go to www.zyxel.com. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. Select the certification you wish to view from this page.
  • Page 24 ENGLISH...
  • Page 25: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH Übersicht Der NBG-417N ist ein Drahtlos-Router, mit dem Folgendes möglich ist: • Richten Sie mit dem integrierten Schalter ein kabelgebundenes Netzwerk ein. • Sichern Sie das Drahtlosnetzwerk mit WPS. • Schützen Sie beide Netzwerke mit der Firewall. In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie mit Ihrem NBG-417N ein kabelgebundenes und drahtloses Netzwerk (A) einrichten und wie Sie mit einem Kabel oder DSL-Modem bzw.
  • Page 26 ENGLISH Wenn Sie den NBG-417N das erste Mal einrichten, müssen Sie folgendes tun: 1. Anschließen der Hardware, Seite 2. Starten Sie den Assistenten, Seite 3. Manuelles Einrichten eines Drahtlosnetzwerks oder Einrichten mit WPS, Seite Eine Beschreibung aller Funktionen des NBG-417N finden Sie im Benutzerhandbuch, welches auf der CD enthalten ist.
  • Page 27 DEUTSCH Anschließen der Hardware...
  • Page 28 ENGLISH Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindungen hergestellt werden: 1. Antennen: Schließen Sie alle Antennen an einen Antennenanschluss an. Stellen Sie sicher, dass die Antennen fest eingedreht sind und aufrecht ausgerichtet sind. 2. WAN: Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den WAN-Port des NBG-417N und an den Ethernet-Port des Geräts an, mit dem Sie auf das Internet zugreifen (z.
  • Page 29 DEUTSCH Das Gerät verfügt über eine informative LED-Anzeigen Beim Einschalten des Geräts beginnen die LED- Anzeigen Power ( ), LAN ( ), WAN ( ) und WLAN/WPS ( ) zu leuchten, wenn die entsprechenden Verbindungen bestehen. Wenn die LED-Anzeigen Power ( ), LAN ), WAN oder WLAN/WPS ( nicht leuchten, prüfen Sie die Kabelanschlüsse.
  • Page 30 ENGLISH Starten Sie den Assistenten In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie sich mit dem an den NBG-417N angeschlossenen Computer anmelden und die Drahtloseinstellungen und die Internetzugriffseinstellungen konfigurieren. Herstellen der Verbindung über den Computer 1. Starten Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer).
  • Page 31 DEUTSCH Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass der Computer so eingestellt ist, dass er eine dynamische IP- Adresse bezieht. Wenn das Problem dadurch nicht behoben ist, prüfen Sie die Sicherheitseinstellungen Ihres Webbrowsers (Informationen zu beiden Möglichkeiten finden Sie im Anhang des Benutzerhandbuchs).
  • Page 32 ENGLISH 5. Wenn Sie den NBG- 417N das erste Mal benutzen, klicken Sie auf Go Wizard setup (Zum Einrichtungsassistente 6. Wählen Sie Ihre Sprache, und klicken Sie auf Next (Weiter). Drahtlosnetzwerkeinstellungen Geben Sie die Daten für den Internetzugriff so ein, wie Sie sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben.
  • Page 33 DEUTSCH Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Drahtlosnetzwerkeinstellungen des NBG-417N zu konfigurieren. 1. Klicken Sie auf Next (Weiter), und fahren Sie mit dem Connection Wizard (Verbindungsassistent) fort 2. Dieses Fenster ist optional. Sie können einfach auf Next (Weiter) klicken.
  • Page 34 ENGLISH 1. Name (SSID) (Name (SSID): Geben Sie einen beschreibenden Namen für das Drahtlosnetzwerk ein. 2. Security (Sicherheit): Wählen Sie die höchstmögliche Sicherheit, die alle Geräte Ihres Drahtlosnetzwerks unterstützen. Die Option Extend(WPA2-PSK with customized key) (Erweitern (WPA2-PSK mit benutzerdefiniertem Schlüssel) bietet eine höhere Sicherheit als Extend(WPA-PSK with customized key) (Erweitern (WPA-PSK mit benutzerdefiniertem Schlüssel).
  • Page 35 DEUTSCH 3. Channel Selection (Kanalauswahl): Damit es nicht zu Interferenzen mit anderen WLAN Access Points kommt, können Sie einen anderen, unbelegten Drahtloskanal wählen. Der NBG-417N und die von Ihnen genutzten Drahtlosgeräte im gleichen Netz müssen denselben Kanal verwenden um miteinander kommunizieren zu können.
  • Page 36 ENGLISH 5. Wenn Sie im vorhergehenden Fenster die Option None (Keine) wählen, gehen Sie weiter zu Abschnitt Konfigurieren der Einstellungen für den Internetzugriff. Geben Sie anderenfalls den Pre-Shared Key (PSK- Schlüssel) ein. Klicken Sie auf Next (Weiter).t. Konfigurieren der Einstellungen für den Internetzugriff Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um für den NBG-417N den Internetzugriff zu konfigurieren.
  • Page 37 DEUTSCH Wählen Sie einen Verbindungstyp 1. Es kann einige Minuten dauern, bis der Assistent erkennt, welche Verbindungsart Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter (ISP) haben. Sobald der Assistent Ihre Verbindungsart erkannt hat, klicken sie bitte Next (Weiter) bzw. Anderenfalls können Sie aus dem Drop-Down-Menue einen Verbindungstyp auswählen im nächsten Fenster.
  • Page 38 ENGLISH 2. Geben Sie die Konfigurationen für den Internetzugriff, die Sie von Ihrem Internet Service Provider (ISP) erhalten haben, in das Fenster des Assistenten ein. Sie können auch die Standardeinstellungen belassen und auf Next (Weiter) klicken, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
  • Page 39 DEUTSCH • Informationen über die Verbindungsart und die Konfigurationen erhalten Sie von Ihrem ISP. Legen Sie Ihre WAN IP-Adresse fest Die IP-Adresse funktioniert beim Versenden und Empfangen von Daten ähnlich wie eine Wohnadresse. Konfigurieren Sie hier die Einstellungen Ihrer IP- Adresse, sodass Sie mit anderen Geräten Ihres WAN kommunizieren können.
  • Page 40 ENGLISH 3. Wurden Ihnen DNS-Servereinstellungen vorgegeben, geben Sie diese in die entsprechenden Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Next (Weiter). Festlegen der WAN MAC-Adresse Die MAC-Adresse ist eine Nummer, die Ihren NBG- 417N eindeutig identifiziert. Einige ISP erfordern die Authentifizierung der MAC-Adresse.
  • Page 41 DEUTSCH • Wählen Sie Clone the computer's MAC Address (MAC-Adresse des Computers klonen), um festzulegen, wie Ihre MAC-Adresse Ihrem Internetdienstanbieter angezeigt wird. Geben Sie die IP-Adresse eines Computers in Ihrem LAN ein. • Wählen Sie Set WAN MAC Address (WAN-MAC- Adresse einrichten), um eine andere MAC-Adresse zu verwenden.
  • Page 42 ENGLISH Herzlichen Glückwunsch. Öffnen Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer), um die gewünschte Website aufzurufen. Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können, während der Computer an einen der LAN-Anschlüsse des NBG-417N angeschlossen ist, prüfen Sie die Anschlüsse. Schalten Sie dann den NBG-417N aus und nach einigen Sekunden wieder an.
  • Page 43 DEUTSCH Einrichten eines Drahtlosnetzwerks Mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) können Sie Drahtlosgeräte zu Ihrem Drahtlosnetzwerk hinzufügen. Die anderen Drahtlosgeräte müssen auch WPS unterstützen. Wenn auf Ihren Drahtlosgeräten das WPS-Logo zu sehen ist (siehe rechts), können Sie Ihr Drahtlosnetzwerk mit WPS einrichten.
  • Page 44 ENGLISH 1. Setzen Sie ein WPS-aktiviertes Gerät in die Reichweite des NBG-417N. 2. Drücken Sie an beiden Geräten auf die WPS-Taste. Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst drücken. Jedoch muss die zweite Taste spätestens zwei Minuten nach dem Drücken der ersten Taste gedrückt werden.
  • Page 45 DEUTSCH 3. Die WPS-LED ( ) am NBG-417N blinkt einige Sekunden lang und beginnt dann zu leuchten 4. Prüfen Sie, ob Ihre Geräte angeschlossen sind, indem Sie versuchen, mit einem an den NBG-417N angeschlossenen Gerät eine Verbindung zum Internet herzustellen. Ist dieses möglich, war die WPS-Verbindung erfolgreich.
  • Page 46 ENGLISH Manuelles Einrichten eines Drahtlosnetzwerks Sie benötigen den Netzwerknamen (SSID) und den PSK-Schlüssel, wenn Sie im vorherigen Abschnitt einen entsprechenden Schlüssel festgelegt haben. Wie die Verbindung hergestellt wird, wird hier am Beispiel Windows XP beschrieben. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Drahtlosadaptersymbol, das in der rechten unteren Ecke des...
  • Page 47 DEUTSCH 2. Wählen Sie die SSID aus, die Sie dem NBG-417N gegeben haben, und klicken Sie auf Connect (Verbinden) (A). Die SSID "SecureWirel essNetwork" ist hier nur als Beispiel angegeben 3. Wenn Sie einen Sicherheitsschlüssel festgelegt haben, müssen Sie zum Zugriff auf dieses gesicherte Netznun ein Kennwort eingeben.
  • Page 48 Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. 3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen...
  • Page 49: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL Descripción El NBG-417N es un router inalámbrico que le permite: • Establecer una red Ethernet a través del switch integrado. • Proteja la red inalámbrica con WPS. • Proteja ambas redes con el cortafuegos. Esta Guía de instalación rápida le muestra cómo configurar una red con cables e inalámbrica (A) con su NBG-417N y conectarse a Internet a través de un dispositivo como un módem de cable o DSL, o router...
  • Page 50 ENGLISH Realice lo siguiente para configurar su NBG-417N por primera vez: 1. Conectar su equipo, página 2. Ejecute el Asistente, página 3. Configurar una red inalámbrica manualmente o con WPS, página Consulte la Guía de usuario incluida en el CD incluido para ver más detalles sobre todas las características del NBG-417N.
  • Page 51 ESPAÑOL Conectar su equipo...
  • Page 52 ENGLISH Siga los siguientes pasos para establecer las conexiones iniciales con su equipo. 1. Antenas: Coloque las antenas en cada uno de los conectores de antena, asegurándose de que las antenas estén bien atornilladas y extendidas hacia arriba. 2. WAN: Conecte el puerto WAN de su NBG-417N al puerto Ethernet del dispositivo con el que está...
  • Page 53 ESPAÑOL Observe los LEDs (luces) Cuando conecte la alimentación, los LEDs alimentación ( ), LAN ( ), WAN ( WLAN/WPS ( ) se encenderán si las conexiones correspondientes se han realizado correctamente. Si los LEDs de alimentación ( ), LAN ), WAN o WLAN/WPS ( ) no se...
  • Page 54 ENGLISH Ejecute el Asistente Esta sección le muestra como utilizar su ordenador conectado al NBG-417N para acceder al mismo y configurar su red inalámbrica. Conéctese al NBG-417N desde su ordenador 1. Abra un explorador de Internet (como Internet Explorer). Escriba la dirección IP predeterminada del NBG-417N, http://192.168.1.1, y pulse [ENTER].
  • Page 55 ESPAÑOL Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe que su ordenador esté ajustado para obtener una dirección IP dinámicamente. Si eso no funciona, compruebe la configuración de seguridad del explorador web (ver apéndice en la Guía del usuario para información sobre ambas sugerencias).
  • Page 56 ENGLISH 5. Elija su idioma y haga clic en Next (Siguiente). Configuración de red inalámbrica Escriba la información de acceso a Internet exactamente igual que la facilitada por su ISP en cada pantalla del asistente. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar o haga clic en Back (Atrás) para regresar a la pantalla anterior.
  • Page 57 ESPAÑOL 1. Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con el Connection Wizard (Asistente para la conexión). 2. Esta pantalla es opcional. Puede hacer clic en Next (Siguiente). 1. Name (SSID) (Nombre (SSID)): Escriba un nombre descriptivo para su red inalámbrica.
  • Page 58 ENGLISH 2. Seguridad: Seleccione el nivel de seguridad más elevado que todos los dispositivos de la red inalámbrica soporten. Si selecciona Extend(WPA2- PSK with customized key) tendrá una seguridad mayor que con Extend(WPA-PSK with customized key). Si tiene otros dispositivos inalámbricos que desee agregar a su red y no son compatibles con WPA-PSK, puede que necesite elegir otro tipo de seguridad.
  • Page 59 ESPAÑOL 4. Vaya a la sección Ajustar la configuración del acceso a Internet si ha elegido None (Ninguna) en la pantalla anterior. De no ser así, escriba la Pre- Shared Key (Clave pre-compartida). Haga clic en Next (Siguiente). Ajustar la configuración del acceso a Internet Configure su NBG-417N para el acceso a Internet siguiendo estos pasos.
  • Page 60 ENGLISH Elegir un tipo de conexión 1. Puede que necesite esperar unos minutos mientras el asistente intenta detectar qué tipo de conexión tiene con su proveedor de servicios de Internet (ISP). Si el asistente detecta el tipo de su conexión haga click en Next (Siguiente). De no ser así, puede seleccionar su tipo de conexión en el cuadro desplegable haga en la pantalla siguiente.
  • Page 61 ESPAÑOL 2. Si su ISP le ha facilitado la configuración de acceso a Internet, escríbala en la pantalla que aparece en su Asistente. De no ser así, deje la configuración predeterminada y haga clic en Next (Siguiente) para ir a la sección siguiente. •...
  • Page 62 ENGLISH Ajustar su dirección IP WAN Su dirección IP le permite enviar y recibir tráfico en la red de modo similar a cómo las direcciones de las calles le permiten enviar y recibir el correo. Ajuste la configuración de su dirección IP aquí para poder comunicarse con otros dispositivos en su WAN.
  • Page 63 ESPAÑOL 3. Si se le ha facilitado una configuración de servidor DNS, escríbala en los campos. De lo contrario, deje la configuración predeterminada y haga clic en Next (Siguiente). Ajustar la dirección WAN MAC Su dirección MAC es como un número de identificación que identifica únicamente a su NBG-417N.
  • Page 64 ENGLISH • Seleccione Clone the Computer's MAC Address (Clonar la dirección MAC del ordenador) para ajustar cómo la dirección MAC aparece para su ISP. Escriba la dirección IP de un ordenador en su LAN. • Seleccione Set WAN MAC Address (Ajustar dirección WAN MAC) para usar otra dirección MAC.
  • Page 65 ESPAÑOL Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno de los puertos LAN del NBG-417N, compruebe sus conexiones. Luego apague el NBG-417N, espere unos segundos y vuelva a encenderlo. Si eso no funciona, inicie sesión en el configurador web de nuevo y compruebe si ha escrito toda la información correctamente.
  • Page 66 ENGLISH Configurar una red inalámbrica Puede utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) para agregar dispositivos inalámbricos a su red inalámbrica. Los otros dispositivos inalámbricos deben soportar también WPS. Si sus dispositivos inalámbricos muestran un logotipo WPS como el mostrado, vaya a la sección Configurar su red inalámbrica con para usar WPS para configurar su red inalámbrica.
  • Page 67 ESPAÑOL 1. Coloque un dispositivo con WPS dentro del alcance del NBG-417N. 2. Presione el botón WPS en ambos dispositivos. No importa el botón que presione antes. Deberá presionar el botón del segundo equipo dentro de los 2 minutos siguientes tras haber presionado el botón del primero de ellos.
  • Page 68 ENGLISH 4. El LED WPS ( ) en NBG-417N parpadeará unos segundos, luego se enciende fijo. 5. Compruebe si sus dispositivos están conectados intentando conectarse a Internet usando el dispositivo que conectó al NBG-417N. Si puede hacerlo, su conexión WPS tendrá éxito. 6.
  • Page 69 ESPAÑOL Configurar una red inalámbrica manualmente Necesita el Network Name (Nombre de red) (SSID) y también la Security Key (Clave de seguridad) si ha establecido la seguridad en la sección anterior. El procedimiento de conexión se muestra aquí (usando Windows XP como ejemplo). 1.
  • Page 70 ENGLISH 2. Seleccione el nombre SSID que dio al NBG-417N y haga clic en Connect (Conectar) (A). "SSID SecureWirele ssNetwork" es un ejemplo aquí. 3. Si ha configurado seguridad inalámbrica, se le pedirá que escriba una contraseña. Escriba la Pre-Shared Key (Clave pre-compartida) configurada en la sección anterior y haga clic en Connect (Conectar) (B).
  • Page 71 1. Vaya a www.zyxel.com. Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la pagina principal de ZyXEL para obtener acceso a la pagina de dicho producto. Seleccione la certificacion que desea ver en esta pagina.
  • Page 72 ENGLISH...
  • Page 73: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS Présentation Le NBG-417N est un routeur sans fil vous permettant : • D’installer un réseau câblé à l'aide du commutateur intégré. • D’installer un réseau sans fil avec WPS sécurisé. • De protéger les deux réseaux avec le pare feu. Ce guide de mise en route rapide vous indique comment installer un réseau (A) câblé...
  • Page 74 ENGLISH Procédez comme suit lors de la première installation de votre NBG-417N : 1. Connectez votre matériel, page 2. Lancez l'assistant, page 3. Installer un réseau sans fil manuellement ou avec WPS, page Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour les détails sur toutes les fonctionnalités du NBG-417N.
  • Page 75 FRANÇAIS Connecter votre matériel...
  • Page 76 ENGLISH Procédez comme suit pour effectuer les connexions matérielles lors de l'installation initiale. 1. Antennes : Connectez chaque antenne à une prise d'antenne, en vous assurant que les antennes sont correctement vissées et dirigées vers le haut. 2. WAN : A l'aide du câble Ethernet, reliez le port WAN de votre NBG-417N au port Ethernet de l'appareil vous donnant accès à...
  • Page 77 FRANÇAIS Observez les LED (voyants) Lorsque vous connectez l'alimentation, les LED d'alimentation ( ), LAN ( ), WAN ( ) et WLAN/WPS ( ) s'allument si les connexions correspondantes sont correctement effectuées. Si les LED d'alimentation ( ), LAN ( ou WLAN/WPS ( ) ne s'allument pas, vérifiez vos connexions.
  • Page 78 ENGLISH Lancez L'Assistant Cette section vous montre comment utiliser l'ordinateur connecté au NBG-417N pour ouvrir une session et configurer vos paramètres sans fil. Connectez-vous au NBG-417N à partir de votre ordinateur 1. Lancez un navigateur web (comme Internet Explorer). Entrez l'adresse IP par défaut du NBG-417N, http://192.168.1.1, et appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE).
  • Page 79 FRANÇAIS Si l’écran d’ouverture de session n’apparaît pas, vérifiez que votre ordinateur est paramétré pour recevoir dynamiquement une adresse IP. Si vous n'avez toujours pas accès a l'Assistant, vérifiez les paramètres de sécurité de votre navigateur web. Pour plus d’informations, voir l’annexe dans le guide de l’utilisateur.
  • Page 80 ENGLISH 5. Choisissez votre langue et cliquez sur Next (Suivant). Paramètres de réseau sans fil Saisissez les informations d'accès à Internet exactement telles qu'elles ont été fournies par votre fournisseur d'accès à Internet (ISP) dans chaque écran de l'assistant. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer ou cliquez sur Back (Retour) pour retourner à...
  • Page 81 FRANÇAIS 1. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer avec l'assistant de connexion. 2. Cet écran optionnel. Cliquez simplement sur Next (Suivant).
  • Page 82 ENGLISH 1. Nom (SSID) : Entrez un nom descriptif pour votre réseau sans fil. 2. Sécurité : Sélectionnez la meilleure sécurité supportée par tous les périphériques sur votre réseau sans fil. Le fait de sélectionner Extend (Etendre) (WPA2-PSK avec clé personnalisée) offre une meilleure sécurité...
  • Page 83 FRANÇAIS 4. Notez le Name (Nom) (SSID), Security et Channel Selection (Sécurité et sélection de canal). Ils vous seront utile ultérieurement. En effet, le NBG-417N et les périphériques du réseau doivent utiliser les mêmes paramètres. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Allez à la section Configurez les paramètres d'accès à...
  • Page 84 ENGLISH Choisir un type de connexion 1. Patientez quelques minutes pendant que l’assistant tente de détecter le type de connexion que vous avez souscrit à votre fournisseur d’accès Internet (ISP). Si l’assistant détecte votre connexion, alors cliquez sur Next (Suivant). Vous pouvez également sélectionner votre type de connexion dans la liste déroulante selon l’écran suivant.
  • Page 85 FRANÇAIS 2. Si votre ISP vous a fourni les paramètres d'accès à Internet, tapez-les dans l'écran qui apparaît dans votre Assistant. Autrement laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next (Suivant) pour aller à la section suivante. • Contactez votre ISP si vous ne connaissez pas le type de connexion à...
  • Page 86 ENGLISH Définissez votre adresse IP WAN Votre adresse IP vous permet d'envoyer et de recevoir du trafic sur le réseau de la même manière qu'une adresse postale vous permet d'envoyer et de recevoir du courrier. Configurez les paramètres de votre adresse IP ici afin de pouvoir communiquer avec les autres périphériques sur votre WAN.
  • Page 87 FRANÇAIS 3. Si vous avez reçu des paramètres de serveur DNS, tapez-les dans les champs. Sinon laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next (Suivant). Définissez l'adresse MAC WAN Votre adresse MAC est comme un numéro d'ID qui identifie de façon unique votre NBG-417N. Certains ISP nécessitent l'authentification de l'adresse MAC.
  • Page 88 ENGLISH • Sélectionnez Clone the computer's MAC Address (Cloner l'adresse MAC de l'ordinateur) pour définir la manière dont votre adresse MAC apparaît à votre ISP. Tapez l'adresse IP d'un ordinateur sur votre LAN. • Sélectionnez Set WAN MAC Address (Définir l'adresse MAC WAN) pour utiliser une autre adresse MAC.
  • Page 89 FRANÇAIS Si vous n'arrivez pas à accéder à Internet quand votre ordinateur est connecté à l’un des ports LAN du NBG-417N, vérifiez vos connexions. Puis éteignez le NBG-417N, patientez quelques secondes et rallumez-le. Si cela ne fonctionne pas, ouvrez à nouveau une session dans le configurateur web et vérifiez si vous avez tapé...
  • Page 90 ENGLISH Installer un réseau sans fil Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter des périphériques sans fil à votre réseau sans fil. Tout les périphériques du réseau doivent supporter la norme WPS. Si vos périphériques sans fil affichent le logo WPS comme indiqué...
  • Page 91 FRANÇAIS 2. Appuyez sur le bouton WPS sur les deux périphériques. L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton dans les deux minutes qui suivent l'appui sur le premier. 2 minutes 3. Votre NBG-417N a un bouton WPS situé sur son boîtier, ainsi qu'un bouton WPS disponible dans le configurateur web utilisé...
  • Page 92 ENGLISH 4. La LED WPS ( ) sur le NBG-417N clignote pendant quelques secondes, puis reste allumée de façon stable. 5. Vérifiez la bonne connexion de vos périphériques en vous connectant à Internet via le nouveau périphérique installé. Si vous pouvez faire cela, alors votre connexion WPS a réussi.
  • Page 93 FRANÇAIS Installer manuellement un réseau sans fil Afin d’installer manuellement un réseau sans fil, vous allez avoir besoin du nom de réseau (SSID) ainsi que de la clé de sécurité que vous avez paramétré précédemment. La procédure de connexion est indiquée ici (en utilisant Windows XP comme exemple).
  • Page 94 ENGLISH 2. Sélectionnez le nom SSID que vous avez donné au NBG-417N et cliquez sur Connect (Connecter) (A). Le SSID "SecureWirel essNetwork" est donné ici à titre d'exemple. 3. Si vous avez paramétré une solution de sécurité à votre réseau sans fil, vous êtes alors invité...
  • Page 95 Certification(s) du Produit 1. Connectez vous sur www.zyxel.com. 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3. Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
  • Page 96 ENGLISH...
  • Page 97: Italiano

    ITALIANO ITALIANO Overview L'NBG417N è un router wireless che consente di: • Configura una rete cablata utilizzando lo switch integrato. • Proteggi la rete Wireless con WPS. • Proteggi entrambe le reti con il firewall. In questa guida introduttiva viene spiegato come configurare una rete cablata e wireless (A) con l'NBG417N e poi connettersi a Internet tramite un dispositivo come un modem via cavo o DSL, oppure un...
  • Page 98 ENGLISH Eseguire le operazioni seguenti per configurare l'NBG417N per la prima volta: 1. Collegare l'hardware, pagina 2. Esegui la procedura guidata, pagina 3. Configurazione manuale di una rete wireless o con WPS, pagina Fare riferimento alla Guida utente memorizzata sul CD fornito a corredo per i dettagli di tutte le funzioni dell'NBG417N.
  • Page 99 ITALIANO Collegamento dell'hardware...
  • Page 100 ENGLISH Di seguito sono illustrati i collegamenti hardware per l'installazione iniziale. 1. Antenne: Collegare le antenne agli appositi connettori, avvitandole saldamente e rivolgendole verso l'alto. 2. WAN: Collegare la porta WAN dell'NBG417N alla porta Ethernet del dispositivo con cui si accede a Internet (ad esempio un router o modem) tramite un cavo Ethernet.
  • Page 101 ITALIANO Osservare i LED (spie luminose) Quando si collega l'alimentazione, i LED di alimentazione ( ), LAN ( ), WAN ( WLAN/WPS ( ) si accendono quando i rispettivi collegamenti sono eseguiti correttamente. Se i LED di alimentazione ( ), LAN ( o WLAN/WPS ( ) non si accendono, controllare i collegamenti.
  • Page 102 ENGLISH Esegui la Procedura Guidata In questa sezione viene spiegato come utilizzare il computer collegato all'NBG417N per accedere e per configurare le impostazioni wireless. Connessione dell'NBG417N al computer 1. Launch a web browser (such as Internet Explorer). Enter the NBG417N’s default IP address, http://192.168.1.1, and press [ENTER].
  • Page 103 ITALIANO Se la schermata di login non viene visualizzata, verificare che il computer sia configurato per ottenere un indirizzo IP dinamico. Se il problema persiste, controllare le impostazioni di sicurezza del browser (vedere l'appendice nella Guida dell'utente per le informazioni su entrambi i suggerimenti).
  • Page 104 ENGLISH 5. Selezionare la lingua e scegliere Next (Avanti). Impostazioni della rete wireless Immettere le informazioni e i parametri Internet esattamente come sono stati forniti dal proprio ISP nelle diverse schermate della procedura guidata. Scegliere Next (avanti) per continuare oppure Back (indietro) per tornare alla schermata precedente.
  • Page 105 ITALIANO 2. Questa schermata è opzionale. È unicament e possibile fare clic su Next (avanti). 3. Name(SSID) (nome): immettere un nome descritti per la rete wireless.
  • Page 106 ENGLISH 4. Security (sicurezza): selezionare la sicurezza più forte supportata da tutti i dispositivi della rete wireless. La scelta di Extend (WPA2-PSK con chiave personalizzata) offre una sicurezza maggiore rispetto a Extend (WPA-PSK con chiave personalizzata). Se ci sono altri dispositivi da aggiungere alla rete che non sono compatibili con la crittografia WPA-PSK, può...
  • Page 107 ITALIANO 7. Passare alla sezione Configurare le impostazioni di accesso a Internet se alla schermata precedente si è scelto None (nessuna). In caso contrario annotare la Pre-Shared Key (chiave condivisa in precedenza). Scegliere Next (avanti). Configurare le impostazioni di accesso a Internet Configurare l'NBG417N per accedere a Internet con le istruzioni seguenti.
  • Page 108 ENGLISH Scelta di un tipo di connessione. 1. Può essere necessario attendere qualche minuto mentre la procedura guidata tenta di rilevare il tipo di connessione con il provider Internet (ISP, Internet Service Provider). Quando il wizard rileva il tipo di connessione clicca su Next (Avanti). In caso contrario è...
  • Page 109 ITALIANO 2. Se l'ISP ha fornito le impostazioni per l'accesso a Internet, immetterle nella schermata visualizzata nella procedura guidata. In caso contrario lasciare le impostazioni predefinite e scegliere Next (avanti) per passare alla sezione successiva. • Se non si conosce il tipo di connessione da utilizzare, controllare i dati o le impostazioni da configurare con il proprio ISP.
  • Page 110 ENGLISH Impostazione dell' indirizzo IP della WAN L'indirizzo IP consente di inviare e ricevere traffico di rete in modo simile alla posta ordinaria che utilizza gli indirizzi per poter inviare e consegnare lettere. Configurare le impostazioni relative all'indirizzo IP in questa sezione in modo da poter comunicare con altri dispositivi sulla rete geografica WAN.
  • Page 111 ITALIANO 3. Se sono stati fornite impostazioni relative al server DNS, inserirle nei campi relativi. In caso contrario lasciare le impostazioni predefinite e scegliere Next (avanti). Imposta indirizzo MAC WAN L'indirizzo MAC è come un numero identificativo che riconosce univocamente l'NBG417N. Alcuni ISP richiedono l'autenticazione dell'indirizzo MAC.
  • Page 112 ENGLISH • Selezionare Clone the computer's MAC Address (Clona indirizzo MAC del computer) per configurare come deve apparire il proprio indirizzo MAC all'ISP. Immettere l'indirizzo IP di un computer sulla rete LAN. • Selezionare Set WAN MAC Address (Imposta indirizzo MAC WAN) per utilizzare un altro indirizzo MAC.
  • Page 113 ITALIANO Se non è possibile accedere a Internet quando il computer è connesso a una delle porte LAN del NBG417N, controllare i collegamenti. A questo punto spegnere il NBG417N, attendere qualche secondo e poi riaccenderlo. Se ciò non funziona, accedere nuovamente allo strumento di configurazione Web e controllare di aver digitato correttamente tutte le informazioni.
  • Page 114 ENGLISH Configurazione di una rete wireless È possibile utilizzare Wi-Fi Protected Setup (WPS) per aggiungere dispositivi wireless alla propria rete wireless. Anche gli altri dispositivi wireless devono supportare WPS. Se i dispositivi wireless hanno il logo WPS (vedere figura), passare alla sezione Configurazione della rete wireless con WPS...
  • Page 115 ITALIANO 2. Premere il pulsante WPS su entrambi i dispositivi. Non importa quale dei pulsanti viene premuto prima, occorre solo fare attenzione a premere il secondo pulsante entro due minuti dalla pressione del primo. 2 minuti L'NBG417N ha il pulsante WPS localizzato sul suo involucro, ma un pulsante WPS è...
  • Page 116 ENGLISH 3. Il LED WPS ( ) sull'NBG417N lampeggia per qualche secondo e poi resta acceso. 4. Verificare che i dispositivi siano connessi provando ad accedere a Internet da un dispositivo collegato all'NBG417N. Se l'operazione riesce, la connessione WPS è funzionante. 5.
  • Page 117 ITALIANO Configurazione manuale di una rete wireless Se nella sezione precedente si è configurata la sicurezza, a questo punto occorre disporre del nome della rete (SSID) e della chiave di sicurezza Security Key. Di seguito viene illustrata la procedura di connessione (utilizzando Windows XP come esempio).
  • Page 118 ENGLISH 2. Selezionare il nome SSID fornito all'NBG417N e scegliere Connect (connetti) (A). Il SSID "SecureWirel essNetwork" presentato in questo documento è un esempio. 3. Se è stata impostata la sicurezza wireless, viene richiesto di immettere una password. Immettere la chiave Pre- Shared Key impostata nella sezione precedente e scegliere Connect (B).
  • Page 119 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1. Andare alla pagina www.zyxel.com Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall'elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
  • Page 120 ENGLISH...
  • Page 121: Svenska

    SVENSKA SVENSKA Översikt NBG417N är en trådlös router som låter dig: • Ställa in ett kabelbundet nätverk med den inbyggda switchen. • Säkra ett trådlöst nätverk med WPS. • Skydda båda nätverken med brandväggen. I denna snabbstartguide får du lära dig att installera ett kabelbundet och trådlöst nätverk (A) med NBG417N och att ansluta till Internet via en enhet som t.ex.
  • Page 122 ENGLISH 1. Anslut maskinvara, sida 2. Köra guiden, sida 3. Installera in ett trådlöst nätverk manuellt eller med WPS, sida Se bruksanvisningen på den medföljande CD-skivan för information om alla funktioner hos NBG417N. Sätt in CD-skivan i CD-ROM-enheten. Om ingen skärmbild visas, använd Windows Explorer (My Computer) (Utforskaren i Den här datorn) för att gå...
  • Page 123 SVENSKA Maskinvara...
  • Page 124 ENGLISH Gör följande för att utföra maskinvaruanslutningar för initial inställning. 1. Antenner: Anslut varje antenn till ett antennuttag och kontrollera att antennerna är ordentligt insatta och vinklade uppåt. 2. WAN: Anslut WAN-porten på NBG417N till Ethernet-porten på den enhet du använder för att få åtkomst till Internet (t.ex.
  • Page 125 SVENSKA Titta på indikatorlampan(-orna) När du ansluter strömmen tänds indikatorlamporna för ström ( ), LAN ( ), WAN ( ) och WLAN/ WPS ( ) om motsvarande anslutningar är rätt gjorda. Om indikatorlampan( ), LAN ( ), WAN eller WLAN/WPS ( ) inte tänds, kontrollera dina anslutningar.
  • Page 126 ENGLISH Köra guiden I detta avsnitt beskrivs hur du använder den dator som är ansluten till NBG417N för att logga in och konfigurera inställningarna för Internetåtkomst samt för trådlös kommunikation. Ansluta till NBG417N från datorn 1. Öppna en webbläsare (som t.ex. Internet Explorer).
  • Page 127 SVENSKA 3. Ändra lösenord och klicka på Apply (verkställ). 4. Klicka på Go to Wizard setup (gå till guideinställning) för att ställa in din NBG417N för första gången. 5. Välj språk och klicka på Next (nästa).
  • Page 128 ENGLISH Trådlösa nätverksinställningar Ange dina Internet-uppkopplingsuppgifter exakt som du fått dem av din Internet-leverantör på varje guideskärm. Klicka på Next (nästa) för att fortsätta eller klicka på Back (bakåt) för att gå tillbaka till föregående skärm. Aktuell skärminformation går förlorad om du klickar på Back (bakåt) Konfigurera de trådlösa nätverksinställningarna på...
  • Page 129 SVENSKA 2. Denna skämbild är valfri. Du kan helt enkelt klicka på Next (nästa). 1. Name(SSID) (namn): Ange ett beskrivande namn för ditt trådlösa nätverk.
  • Page 130 ENGLISH 2. Security (säkerhet): Välj den högsta säkerhet som stöds av alla enheter i ditt trådlösa nätverk. Om du väljer Extend(WPA2-PSK with customized key) ger detta högre säkerhet än Extend(WPA-PSK with customized key). Om du har fler trådlösa enheter som du vill lägga till i ditt nätverk och de inte är kompatibla med WPA-PSK, måste du kanske välja en annan sorts säkerhet.
  • Page 131 SVENSKA 5. Gå till avsnitt Konfigurera Internet- åtkomstinställningar om du valde None (ingen) på föregående skärm. Skriv annars ner din Pre-Shared Key (fördefinierad nyckel). Klicka på Next (nästa). Konfigurera Internet- åtkomstinställningar Ställ in NBG417N för Internet-åtkomst genom att följa dessa steg.
  • Page 132 ENGLISH Välj en anslutningstyp 1. Du måste kanske vänta flera minuter medan guiden försöker detektera vilken typ av anslutning du har med din Internet-leverantör (ISP). Om guiden identifierar din anslutningstyp, klicka på Next (nästa). I annat fall kan du välja din anslutningstyp från rullgardinsrutan på...
  • Page 133 SVENSKA 2. Om din ISP har försett dig med Internet- åtkomstinställningar, skriv in dem i den skärm som visas i guiden. I annat fall låter du standardinställningarna vara kvar och klickar på Next (nästa) för att gå till nästa avsnitt. •...
  • Page 134 ENGLISH Ställ in din WAN IP-adress Med din IP-adress kan du skicka och ta mot nätverkstrafik på liknande sätt som du kan skicka och ta mot snigelpost med en gatuadress. Konfigurera dina IP-adressinställningar här så att du kan kommunicera med andra enheter i ditt WAN. 1.
  • Page 135 SVENSKA Ställa in WAN MAC-adress Din MAC-adress är som ett ID-nummer som unikt identifierar din NBG417N. Vissa Internet-leverantörer kräver MAC-adressautenticering. Du kan ställa in hur din MAC-adress ska visas för din Internet-leverantör genom att välja ett av följande alternativ på skärmen. •...
  • Page 136 ENGLISH Klicka på Finish (slutför) för att slutföra installationsguiden. • Om du har åtkomstproblem till Internet, följ instruktionerna på skärmen. Grattis! Öppna en webbläsare som t.ex. Internet Explorer, för att besöka din favoritwebbplats. Om du inte kan ansluta till Internet när din dator är ansluten till en av NBG417N:s LAN-portar, kontrollera dina anslutningar.
  • Page 137 SVENSKA Ställa in ett trådlöst nätverk Du kan använda WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att lägga till trådlösa enheter i ett trådlöst nätverk. De andra trådlösa enheterna måste också stödja WPS. Om dina trådlösa enheter visar WPS-logotypen enligt bild, gå till avsnitt Ställa in ditt trådlösa nätverk med WPS...
  • Page 138 ENGLISH 2. Tryck på knappen WPS på båda enheter. Det spelar ingen roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka på den andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den första. 2 minuter NBG417N har en WPS-knapp på höljet samt en WPS- knapp i webbkonfiguratorn som används för att hantera NBG417N.
  • Page 139 SVENSKA 3. Indikatorlampan WPS ( ) på NBG417N blinksar några sekunder och lyser sedan stadigt. 4. Kontrollera om dina enheter är anslutna genom att försöka ansluta till Internet med enheten du anslöt till NBG417N. Om detta lyckas är WPS-anslutningen slutförd. 5.
  • Page 140 ENGLISH Ställa in ett trådlöst nätverk manuellt Du behöver Network Name (nätverksnamn) (SSID) samt Security Key (säkerhetsnyckel) om du ställde in säkerhet i det föregående avsnittet. Anslutningsproceduren visas här (med Windows XP som exempel). 1. Högerklicka på den trådlösa adapterikonen som visas nere till höger på...
  • Page 141 Grattis! Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via NBG417N. Om du inte kan ansluta trådlöst till NBG417N, kontrollera att du använder samma SSID och säkerhetsnyckel på både NBG417N och din trådlösa klient Mer produkthjälp finns på http:// www.support.zyxel.se.
  • Page 142 ENGLISH Procedur for att visa en produkts certifikat 1. Gå till www.zyxel.com 2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3. Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
  • Page 143: Nederlands

    NEDERLANDS NEDERLANDS Overzicht De NBG-417N is een draadloze router waarmee u: • Een bedraad netwerk kunt opzetten met behulp van de ingebouwde switch. • Het draadloze netwerk kunt beveiligen met WPS. • Beide netwerken kunt beschermen met de firewall. In deze Snelstartgids wordt uitgelegd, hoe het instellen van een bedraad of draadloos netwerk (A) verloopt met uw NBG-417N en hoe de verbinding met Internet via een apparaat zoals een kabel - of DSL modem/DSL...
  • Page 144 NEDERLANDS Om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen voert u de volgende stappen uit: 1. Verbinden van uw Hardware, pagina 2. Volgen van de Wizard, pagina 3. Handmatig of met WPS instellen van een draadloos netwerk, pagina Lees de gebruikershandleiding op de bijgeleverde CD voor details over alle mogelijkheden van de NBG-417N.
  • Page 145 NEDERLANDS Aansluiten van uw Hardware...
  • Page 146 NEDERLANDS De volgende stappen moeten worden uitgevoerd om de hardware voor de eerste keer aan te sluiten. 1. Antenna (Antenne): Sluit de antenne aan op de antenne-uitgang en zorg dat deze stevig vastgeschroefd wordt en omhoog is gericht. 2. WAN: Sluit de WAN poort op uw NBG-417N aan naar de Ethernetpoort op het apparaat waarmee u toegang tot Internet verkrijgt (bijvoorbeeld een modem) en gebruik...
  • Page 147 NEDERLANDS Kijk naar de LED's (lampjes) Als u de stroom heeft aangesloten, zullen de stroom ( ), LAN ( ), WAN ( ) en WLAN ( ) LED's aangaan als de corresponderende aansluitingen correct zijn uitgevoerd. Als de stroom ( ), LAN ( ), WAN of WLAN/WPS ( ) LED's niet aangaan dient u...
  • Page 148 NEDERLANDS Voer de Wizard uit In dit hoofdstuk laten we zien hoe u met uw computer verbinding kan maken met de NBG-417N en daar de instellingen kunt doen voor uw draadloze verbinding en uw verbinding met het Internet. Verbindt de NBG-417N met uw Computer 1.
  • Page 149 NEDERLANDS 2. Het Password (Wachtwoord) scherm verschijnt. Voer het wachtwoord in (1234 is het standaard) en klik op Login (Inloggen). Als het inlogscherm niet verschijnt, zorg er dan voor dat de computer is ingesteld op het ontvangen van een dynamisch IP adres. Als dat niet gebeurt, controleer dan de beveiligingsinstellingen van uw webbrowser (zie de appendix in de Gebruikershandleiding voor...
  • Page 150 NEDERLANDS 4. Klik op Go to Wizard setup (Ga naar de Wizard instellingen) om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen. 5. Kies uw taal en klik op Next (Volgende). Configureren van de draadloze instellingen Met behulp van de Wizard voert u in elk scherm de toegangsinformatie voor Internet in zoals dit door uw Internet Service Provider (ISP) is aangeleverd.
  • Page 151 NEDERLANDS De instellingen voor het draadloze netwerk op uw NBG-417N worden met de volgende stappen ingesteld. 1. Klik op Next (Volgende) om door het gaan met de Connection Wizard (Verbinding wizard). 2. Dit is een optioneel scherm. U kunt ook gewoom op Next (Volgende) klikken.
  • Page 152 NEDERLANDS 3. Name (Naam)(SSID): Voer een beschrijvende naam in voor uw draadloze netwerk. 4. Security (Beveiliging): Kies voor de meest uitgebreide beveiliging die door alle apparaten op uw draadloze netwerk wordt ondersteund. De keuze voor Extend(WPA2-PSK met aangepaste sleutel) biedt meer beveiliging dan Extend(WPA-PSK met aangepaste sleutel).
  • Page 153 NEDERLANDS 5. Channel Selection (Kanaal Selectie): Selecteer een draadloos kanaal indien u zich zorgen maakt over verstoring van andere AP's. De NBG-417N en de draadloze apparaten in uw netwerk moeten hetzelfde kanaal gebruiken. 6. Schrijf de Naam (Naam)(SSID), Security (Beveiliging) en Channel Selection (Kanaalselectie) op voor later gebruik, zodat de NBG-417N en andere apparaten in uw draadloze netwerk dezelfde instellen moeten...
  • Page 154 NEDERLANDS Configureren voor Internettoegang Het instellen van NBG-417N voor Internettoegang wordt via de volgende stappen uitgevoerd. Kies een verbindingstype. 1. Het kan nodig zijn om enkele minuten te wachten terwijl de wizard probeert te detecteren welke soort verbinding u heeft bij uw Internet Provider (ISP).
  • Page 155 NEDERLANDS 2. Als u de instellingen voor Internettoegang van uw provider heeft ontvangen, voer deze dan in op het scherm in de Wizard. U kunt ook de standaardinstellingen laten staan en op Next (Volgende) klikken om naar de volgende sectie te gaan.
  • Page 156 NEDERLANDS • Als u niet weet welke soort verbinding u heeft, of welke instellingen te gebruiken doe dan navraag bij uw Internet Service Provider (ISP). instellen met uw WAN IP-Adres Uw IP adres zorgt ervoor dat u netwerkverkeer kunt verzenden en ontvangen zoals een huisadres nodig is om post te ontvangen en verzenden.
  • Page 157 NEDERLANDS 2. In het volgende scherm voert u het WAN IP-adres in, het WAN IP subnet mask (afhankelijk van het scherm) en het IP-adres van de gateway, zoals door uw Internet Service Provider (ISP) is gegeven. 3. Indien u ook DNS serverinstellingen heeft ontvangen, voert u deze in op het scherm dat verschijnt.
  • Page 158 NEDERLANDS • Selecteer Factory Default (Fabrieksinstellingen) om het MAC-adres voor de NBG-417N dat in de fabriek is toegewezen, te kiezen. • Selecteer Clone the computer’s MAC Address (Kloon het computer’s MAC Adres) om in te stellen hoe uw MAC-adres aan uw Internet Service Provider (ISP) wordt getoond.
  • Page 159 NEDERLANDS Klik op Finish (Beeindigen) om het instellen te voltooien. • Indien u problemen heeft met de toegang tot Internet, volg dan de instructies op het scherm. Gefeliciteerd! Open een webbrowser, zoals Internet Explorer, om naar uw favoriete website te gaan. Als u geen toegang kunt krijgen met het Internet als uw computer is verbonden met een van de LAN-poorten van NBG-417N, controleer dan uw...
  • Page 160 NEDERLANDS Instellen van een Draadloos Netwerk U kunt de Wi-Fi Protected Setup (WPS) gebruiken om draadloze apparaten aan uw draadloze netwerk te verbinden. De andere draadloze apparaten moeten dan ook WPS ondersteunen. Als op het scherm van uw draadloze apparaten het WPS logo verschijnt, ga dan naar sectie draadloze netwerk instellen met om WPS te gebruiken om uw draadloze netwerk...
  • Page 161 NEDERLANDS 1. Plaats een apparaat dat voorbereid voor WPS is, binnen het bereik van de NBG-417N. 2. Druk op de WPS knop op beide apparaten. Het maakt niet uit welk apparaat als eerste wordt ingedrukt. De tweede knop moet binnen twee minuten na de eerste worden ingedrukt.
  • Page 162 NEDERLANDS 3. De WPS LED ( ) op de NBG-417N knippert gedurende een aantal seconden, en is daarna voortdurend aan. 4. Controleer of uw apparaten zijn verbonden, door het apparaat dat aan de NBG-417N is verbonden met het Internet te verbinden. Als dit mogelijk is dan is de WPS verbinding succesvol.
  • Page 163 NEDERLANDS Handmatig instellen van een Draadloos Netwerk U heeft de netwerk naam (SSID) nodig en de Pre- Shared Key (PSK sleutel) indien u de beveiliging in de vorige sectie heeft ingesteld. De verbindingsprocedure wordt hier getoond met Windows XP als voorbeeld. 1.
  • Page 164 NEDERLANDS 2. Selecteer de SSID naam die u aan de NBG-417N heeft gegeven en klik op Connect (Verbinden)(A ). Hier is de SSID “SecureWirel essNetwork” als een voorbeeld gebruikt. 3. U zult gevraagd worden om een wachtwoord als u de beveiliging heeft ingesteld.
  • Page 165 Procedure voor het bekijken van een Product Certificatie 1. Ga naar www.zyxel.com. 2. Selecteer uw product in het meerkeuzemenu op de ZyXEL homepage om naar de pagina voor dat product te gaan. 3. Selecteer de certificatie die u op deze pagina wilt zien.
  • Page 166 NEDERLANDS...
  • Page 168 NEDERLANDS...

Table of Contents