Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

2-8 / 45-48
FR
2 / 9-14 / 45-48
EN
2 / 15-20 / 45-48
DE
2 / 21-26 / 45-48
ES
2 / 27-32 / 45-48
RU
2 / 33-38 / 45-48
NL
2 / 39-44 / 45-48
IT
V2
21/11/2024
POWER PACK 14.22
Find more languages of user manuals
www.gys.fr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER PACK 14.22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GYS POWER PACK 14.22

  • Page 1 POWER PACK 14.22 2-8 / 45-48 2 / 9-14 / 45-48 2 / 15-20 / 45-48 2 / 21-26 / 45-48 2 / 27-32 / 45-48 2 / 33-38 / 45-48 2 / 39-44 / 45-48 21/11/2024 Find more languages of user manuals...
  • Page 2 Manuel d’utilisation POWER PACK 14.22 Notice originale...
  • Page 3 Manuel d’utilisation POWER PACK 14.22 Notice originale INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Page 4 DESCRIPTION DU PRODUIT Le POWER PACK 14.22 est une station d’énergie portable adaptée à l’alimentation de secours à domicile, aux inter- ventions d’urgence ou encore aux travaux sur le terrain. Il contient une batterie Lithium de forte capacité de 1408 Wh, permettant d’alimenter tous types d’appareils fonctionnant en 5 / 9 / 12 / 15 / 20 Vdc ainsi qu’en 230 Vac grâce à...
  • Page 5 Manuel d’utilisation POWER PACK 14.22 Notice originale INTERFACE (FIG. 1) Affichage LCD Prise pour câble de démarrage Bouton d’activation des sorties AC Sorties 230 Vac - 50 Hz - 2.2 kW (x 3) Sorties USB-A 5V-2.4 A (x 3) Sortie USB Quick Charge...
  • Page 6 Manuel d’utilisation POWER PACK 14.22 Notice originale ÉCRAN LUMINEUX LCD (FIG.1) L’affichage LED s’allume dès que l’on appuie sur l’un des boutons de sorties (3, 9,10). Il indique de manière permanente : - le pourcentage de charge de la batterie interne.
  • Page 7 Manuel d’utilisation POWER PACK 14.22 Notice originale UTILISATION EN MODE BOOSTER RECHARGER LA BATTERIE DU POWER PACK avant puis après chaque utilisation. 1. Connecter les pinces de démarrage (14) au connecteur Power Pack (2), et s’assurer que l’indicateur de câble soit éteint.
  • Page 8 Manuel d’utilisation POWER PACK 14.22 Notice originale 2 / Utiliser des panneaux solaires (non fournis) Le POWER PACK intègre son propre régulateur MPPT. Il est donc inutile d’en rajouter un entre la station et le panneau solaire. Les entrées DC 12 V / 30 V peuvent accueillir l’énergie de deux panneaux solaires (2 x 100 W max - < 30 V à vide) .
  • Page 9 Manuel d’utilisation POWER PACK 14.22 Notice originale TROUBLESHOOTING Analyse Cause Remèdes Le produit ne peut pas charger. Le chargeur n’est pas bien connecté à au Vérifier le branchement du chargeur au Le voyant du chargeur s’éteint. POWER PACK. POWER PACK.
  • Page 10 Operating manual Translation of the original POWER PACK 14.22 instructions SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed your own personal safety. Please read it carefully before first use and keep it for future reference. These instructions must be read and fully understood before use.
  • Page 11 PRODUCT DESCRIPTION The POWER PACK 14.22 is a portable power source ideal as an emergency domestic power supply; it’s perfect for emergency responses. It contains a high capacity1408 Wh Lithium battery, for all machine-types operating at 5 / 9 / 12 / 15 / 20 V DC, as well as 230 V AC thanks to its internal converter.
  • Page 12 Operating manual Translation of the original POWER PACK 14.22 instructions INTERFACE (FIG. 1) LCD display Jump-lead socket AC output-activation button 230 VAC - 50 Hz - 1 kW output (x 3) USB-A 5 V - 2.4 A output (x 3)
  • Page 13 Operating manual Translation of the original POWER PACK 14.22 instructions LCD DISPLAY SCREEN (FIG.1) The LED display lights up as soon as one of the output buttons (3, 9 or 10) is pressed. It will permanently indicate: - the internal battery’s charge percentage.
  • Page 14 Operating manual Translation of the original POWER PACK 14.22 instructions USING THE MACHINE IN BOOSTER MODE RECHARGE THE POWER PACK’s battery before and after each use. 1. Connect the jump-lead clamps (14) to the POWER PACK’s connector (2), and make sure the cable indicator is off.
  • Page 15 Operating manual Translation of the original POWER PACK 14.22 instructions 2) Using solar panels (not supplied) The POWER PACK has its own MPPT controller. It is therefore unnecessary to add one between the station and the solar panel. The 12 V / 30 V DC inputs can support the energy of up to two solar panels (2 x 100 W max - < 30 V no-load) .
  • Page 16 Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 14.22 Originalbetriebsanleitung SICHERHEITSHINWEISE In dieser Betriebsanleitung finden Sie Informationen zur Bedienung des Geräts und zu den Sicherheitsvorkehrungen, die zur Sicherheit des Benutzers getroffen werden müssen. Bitte lesen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 17 Stromversorgung getrennt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG POWER PACK 14.22 ist eine tragbare energiequelle zur notstromversorgung zu hause, bei notfalleinsätzen oder bei arbeiten vor ort. Er enthält einen Lithium-Akku mit hoher Kapazität 1408 Wh, die in Kombination mit dem eingebauten Wechselrichter sowohl 5 / 9 / 12 / 15 / 20 V DC als auch 230 V AC-Geräte versorgen kann.
  • Page 18 Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 14.22 Originalbetriebsanleitung BEDIENFELD (ABB. 1) LCD-Anzeige Buchse für Starterkabel Taste zur Aktivierung der AC-Ausgänge Ausgänge 230 V AC - 50 Hz - 1 kW (x 3) Ausgänge USB-A 5V-2,4 A (x 3) USB-Schnelllade-Ausgang Ausgänge DC 12 V / 10 A (Buchse) (x 2) Zigarettenanzünder-Ausgang 12 V DC / 10 A...
  • Page 19 Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 14.22 Originalbetriebsanleitung LCD-ANZEIGE (ABB. 1) Die LED-Anzeige leuchtet auf, sobald eine der Tasten (3, 9, 10) gedrückt wird. Sie zeigt ständig Folgendes: - Ladezustand der internen Batterie. - die auf dem POWER PACK verwendeten Ein- und Ausgangstypen (USB - Typ C, AC, DC).
  • Page 20 Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 14.22 Originalbetriebsanleitung VERWENDUNG IM MODUS „BOOSTER“ AUFLADEN DER POWER PACK-BATTERIE vor und nach jedem Gebrauch AUF. 1. Schließen Sie die Starterklemmen (14) an den Power Pack-Anschluss (2) an und achten Sie darauf, dass die Kabelanzeige nicht leuchtet.
  • Page 21 Betriebsanleitung Übersetzung der POWER PACK 14.22 Originalbetriebsanleitung 2 / Verwendung der Solarmodule (nicht im Lieferumfang enthalten) Der POWER PACK hat seinen eigenen MPPT-Regler integriert. Daher ist es nicht notwendig, einen zusätzlichen Regler zwischen der Station und dem Solarmodul zu installieren.
  • Page 22 Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 14.22 originales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
  • Page 23 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El POWER PACK 14.22 es una estación de energía portátil adecuada para energía de emergencia en casa, respues- tas de emergencia o trabajos de campo. Contiene una batería de litio de alta capacidad 1408 Wh, para alimentar todo tipo de dispositivos que funcionen a 5 / 9 / 12 / 15 / 20 Vcc y 230 Vca gracias a su convertidor interno.
  • Page 24 Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 14.22 originales INTERFAZ (FIG. 1) PANTALLA LCD Conector para cable de arranque Botón de activación salida AC Sorties 220 Vac - 50 Hz - 1 kW (x 3) Sorties USB-A 5V-2.4 A (x 3)
  • Page 25 Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 14.22 originales PANTALLA LUMINOSA LCD (FIG.1) La pantalla LED se ilumina en cuanto se pulsa uno de los botones de salida (3, 9, 10). Indica de forma permanente : - el porcentaje de carga de la batería interna.
  • Page 26 Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 14.22 originales USO EN MODO BOOST RECARGA LA BATERÍA DE POWER PACK antes y después de cada uso. 1. Conecte las pinzas de puente (14) al conector de la unidad de alimentación (2) y asegúre- se de que el indicador del cable está...
  • Page 27 Manual de uso Traducción de las instrucciones POWER PACK 14.22 originales 2 / Utilizar paneles solares (no suministrados) El POWER PACK tiene su propio controlador MPPT. Por lo tanto, no es necesario añadir uno entre la esta- ción y el panel solar.
  • Page 28 Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 14.22 инструкций ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть...
  • Page 29 необходимо отключить от электросети. ОПИСАНИЕ АППАРАТА POWER PACK 14.22 - это портативная электростанция, подходящая для домашнего аварийного электроснаб- жения, аварийных ситуаций или для работы на выезде. Он содержит литиевую батарею высокой емкости 1408 Втч, для питания всех типов устройств, работающих в 5 / 9 / 12 / 15 / 20 В DC, а также в 230 В AC, благодаря...
  • Page 30 Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 14.22 инструкций ИНТЕРФЕЙС (РИС 1) ЖК-дисплей Кабельное гнездо стартера Кнопка активации выхода АС Выходы 230В АС - 50 Гц - 1 кВт (x 3) Выходы USB-A 5В-2.4 A (x 3) Выход USB Быстрая зарядка...
  • Page 31 Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 14.22 инструкций ЭКРАН LCD (РИС.1) LED-дисплей загорается при нажатии одной из кнопок выхода (3,9,10). Показывает постоянно: - процент заряда внутреннего аккумулятора. - типы выходов и входов, используемых на POWER PACK (USB - Type C, AC, DC).
  • Page 32 Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 14.22 инструкций ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЖИМЕ БУСТЕРА Зарядите аккумуляторную батарею POWER PACK до и после каждого использования. 1. Подсоедините зажимы стартера (14) к Power Pack (2) и убедитесь, что индикатор кабеля не горит. 2. Подсоедините красный зажим к положительному полюсу (+) АКБ, а черный зажим к...
  • Page 33 Инструкция по Перевод оригинальных применению POWER PACK 14.22 инструкций 2 / Используйте солнечные батареи (не входят в комплект поставки) POWER PACK имеет собственный контроллер MPPT. Поэтому нет необходимости добавлять один между станцией и солнечной панелью. Входы DC 12 В / 30 В позволяют использовать энергию двух солнечных панелей (2 x 100 Вт макс - < 30 В без...
  • Page 34 Gebruikershandleiding POWER PACK 14.22 Vertaling van de originele handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document vervolgens als naslagwerk.
  • Page 35 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De POWER PACK 14.22 is een draagbare energie-voorziening die eenvoudig ingezet kan worden als hulpvoeding in huis, bij on-site of spoedeisende interventies. Hij bevat een lithiumbatterij met hoge capaciteit 1408 Wh, waarmee 5/9/12/15/20 Vdc apparatuur kan worden gevoed. De POWER PACK kan, dankzij z’n interne spanningsomvormer, tevens worden gebruikt voor het laten functioneren van 230 Vac apparatuur.
  • Page 36 Gebruikershandleiding POWER PACK 14.22 Vertaling van de originele handleiding BEDIENINGSPANEEL (AFBEELDING. 1) Weergave LCD scherm Aansluiting voor startkabel Knop activeren AC-uitgangen Uitgangen 230 Vac - 50 Hz - 1 kW (x 3) USB-A uitgangen 5V-2.4 A (x3) Uitgang USB Quick Charge...
  • Page 37 Gebruikershandleiding POWER PACK 14.22 Vertaling van de originele handleiding VERLICHT LCD SCHERM (FIG.1) De LED verlichting gaat branden zodra op één van de uitgaande knoppen (3,9,10) wordt gedrukt. De display geeft permanent aan : - het laadpercentage van de interne accu.
  • Page 38 Gebruikershandleiding POWER PACK 14.22 Vertaling van de originele handleiding GEBRUIK IN BOOSTER MODULE LAAD DE ACCU VAN DE POWER PACK OP voor en na elk gebruik. 1. Sluit de startkabels (14) aan op de Power Pack aansluiting (2) en verzekert u zich ervan dat er geen lampjes branden op de indicator van de kabel.
  • Page 39 Gebruikershandleiding POWER PACK 14.22 Vertaling van de originele handleiding 2 / Gebruik van zonnepanelen (niet meegeleverd) De POWER PACK heeft zijn eigen MPPT-regelaar. Het is dus niet nodig om er een tussen het station en het zonnepaneel te plaatsen. Via de ingangen DC 12V / 30V kan de POWER PACK met zonnepanelen (2 x 100 W max - < 30 V onbelast) opgeladen worden.
  • Page 40 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 14.22 originali ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso.
  • Page 41 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il POWER PACK 14.22 è una stazione di energia portatile adatta all’alimentazione di soccorso a domicilio, agli interventi d’urgenza o ai lavori sul terreno.Contiene una batteria al litio ad alta capacità 1408 Wh, che permette di alimentare tutti i tipi di apparecchi che funzionano in 5 / 9 / 12 / 15 / 20 Vdc anche in 230 Vac grazie al suo convertitore interno.
  • Page 42 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 14.22 originali INTERFACCIA (FIG. 1) Display LCD Presa per cavo di avviamento Pulsante attivazione dell’uscita AC Uscita 230 Vac - 50 Hz - 1 kW (x 3) Uscita USB-A 5V-2.4 A (x 3)
  • Page 43 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 14.22 originali DISPLAY LUMINOSO LCD (FIG.1) Il display a LED si accende non appena viene premuto uno dei pulsanti di uscita (3, 9, 10). Mostra permanentemente : - la percentuale di carica della batteria interna.
  • Page 44 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 14.22 originali USO IN MODALITÀ BOOSTER RICARICARE LA BATTERIA DEL POWER PACK prima e dopo ogni utilizzo. 1. Collegare le pinze di avviamento (14) al connettore del Power Pack (2) e assicurarsi che l’indicatore del cavo sia spento.
  • Page 45 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni POWER PACK 14.22 originali 2 / Utilizzare pannelli solari (non forniti) Il POWER PACK è dotato di un proprio regolatore MPPT. Non è quindi necessario aggiungerne uno tra la stazione e il pannello solare.
  • Page 46 Pièces de rechange POWER PACK 14.22 SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Circuit convertisseur* / Converter circuit* SAV04007 Circuit BMS* / BMS circuit* SAV04008 Circuit de face avant* / Front panel circuit*...
  • Page 47 Pictogrammes POWER PACK 14.22 PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product that is subject to a sorting instruction (according to decree n°2014-1577) / Recyclingprodukt, der durch Mülltrennung entsorgt werden muss.
  • Page 48 GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...