OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ III. POKYNY K POUŽITÍ IV. ÚDRŽBA V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH VI. TECHNICKÁ DATA VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV III. POKYNY K POUŽITIU IV.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I.
• Případnétextyvcizímjazyceaobrázkyuvedenénaobalech,nebovýrobku,jsou přeloženyavysvětlenynakoncitétojazykovémutace. • Výrobceneručízaškodyzpůsobenénesprávnýmzacházenímsespotřebičem apříslušenstvím(např.úraz el. proudem, požár) a není odpovědný za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ A - hřející deka B - ovladač B1-přepínačpronastaveníteploty B2-světelnásignalizaceprovozu CCH 160 CCH 81 CZ - 5...
- Zkontrolujte,není-lipoškozenpřívodníkabel. Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí(V)/Příkon(W) uvedenonatypovémštítkuvýrobku HmotnostCCH81(kg)cca...
Page 8
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu - obsahuje dôležité inštrukcie. Tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte pre neskoršie použitie. I.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie(V) uvedenénatypovomštítkuvýrobku Príkon(W) uvedenýnatypovomštítkuvýrobku...
Page 14
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom (prípadne batériú/akumulátorom) po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné...
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA •...
II. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH A - koc grzejący B - sterownik B1-przełącznikdoustawieniatemperatury B2-sygnalizacjaświetlnadziałania CCH 160 CCH 81 III. ZASTOSOWANIE Należyusunąćwszystkieelementyopakowaniaiwyciąćurządzeniezakcesoriami. Zurządzenianależyusunąćwszelkiefolie,nalepkilubpapier. Sterownik (B) 0wyłączono 1niskatemperatura(30-35°C) 2średniatemperatura(35-40°C) 3wyższatemperatura(40-45°C) Uwaga: Przełączając sterownik do pozycji 1-3 zaświeci się również sygnalizacja świetlna działania B2.
- Skontroluj,czyniejestuszkodzonykabel. Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. PL - 19...
VI. DANE TECHNICZNE Napięcie(V) podanonatabliczceznamionowejurządzenia Pobórmocy(W) podanonatabliczceznamionowejurządzenia WaganapęduCCH81ok.(kg) 1,04 WaganapęduCCH160ok.(kg) 1,74 Klasaizolacyjna II. WymiaryproduktuCCH81(mm) 80x160 WymiaryproduktuCCH160(mm) 140x160 Pobórmocygdysprzętjestwyłączonywynosi0,00W Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od m odelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja. VII.
Page 21
Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, ARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych.
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNINGS • Considertheinstructionsintheuser’smanualasapartoftheapplianceandprovide ittootherusersoftheappliance.
III. INSTRUCTION FOR USE Removeallpackagingmaterial,removetheappliance.Removealladhesivefoils,stickers orpaperfromtheappliance.. Controller (B) 0off 1lowtemperature(30-35°C) 2mediumtemperature(35-40°C) 3hightemperature(40-45°C) Note: When the controller is switched to positions 1-3, the operation signal light B2 will turn on. Use: • Laytheelectricblanketflatonthebed.Theendwithoutcontrolsisthefootend.Putonly spreadsheetsontheblanket,soastohelptheconductoftheheatandcheckwhether theelectricblanketisnotcreased.Youcancovertheblanketwithaquilt. • Connecttheappliancetomains. • SettherequiredtemperaturebytheswitchonBcontroller. • Ifyouwanttopreheatthebed,setthecontrollerswitchtoposition3.Normally,preheat takes30minutes.Afterwards,youcanpushshiftbuttonto“2or1position”according toyourneedssoastokeeptherighttemperature.
Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNICAL DATA Voltage(V) shownonthetypelabeloftheappliance...
Page 27
Replacement of parts that require intervention in the electric part of the appliance must be carried out by a specialized service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS •...
• Acsomagoláson,illetveakészülékentalálhatóesetlegesidegennyelvűszövegek ésképekmagyarázataésfordításaanyelvmutációjánakvégéntalálható. • Gyártócégnemfelelősakészülékéstartozékaihelytelenhasználatábóleredőkárokért (pl.elektromos áram által okozott sérülések, tűzkárok) és nem felelős a készülék a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.felelősségéért. II. A KÉSZÜLÉK ELEMEI A - melegítő takaró B - vezérlő B1-hőmérsékletállítógomb B2-működésifényjelző CCH 160 CCH 81 HU-30...
- Egymásikfogyasztósegítségévelellenőrizze,hogyazelektromoscsatlakozóaljzatban van-efeszültség. - Ellenőrizze,nemsérült-eatápkábel. Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.hyundai-electronics.cz/servis-eu weboldalon találja. VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség(V)/Teljesítményfelvétel(W) a készüléktípusánakcímkéjénlátható TömegCCH81(kg)kb. 1,04 TömegCCH160(kg)kb. 1,74 Akészülékérintésvédelmiosztálya...
Page 33
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf. I.
Page 36
• VerwendenSiezurGewährleistungderSicherheitunddesordnungsgemäßen FunktionierensdesGerätsnurvomHerstellerzugelasseneOriginalersatzteileund -zubehörteile. • BenutzenSiedasGerätnurbestimmungsgemäß.DasGerätniezueinemanderen Zweckbenutzen. • WARNUNG:BeieinemnichtbestimmungsgemäßenGerätegebrauchbestehtVerletzungsrisiko. • EventuelleTexteinderFremdspracheundaufderVerpackungoderdemProdukt angeführteAbbildungensindamEndedieserSprachenversionübersetztunderklärt. • Der Hersteller haftet nicht für die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Umgang mit Gerät und Zubehör verursachten Schäden (z.B. Verbrennung, Verletzung, Verbrühung, Feuer). CCH 160 CCH 81 DE-36...
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS A - Heizdecke B - Fernbedienung B1-TastefürTemperatureinstellung B2-Betriebskontrollleuchte III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG EntfernenSieallesVerpackungsmaterialundnehmenSiedasGerätheraus.Entfernen SiealleKlebefolien,AufkleberoderPapiervomGerät. Fernbedienung (B) 0 -AUS 1 -niedrigeTemperatur(30-35°C) 2 -mittlereTemperatur(35-40°C) 3 -höhereTemperatur(40-45°C) Hinweis: Durch Umschalten der Steuerung auf Position 1-3 leuchtet gleichzeitig die Betriebsleuchte B2 auf.
- FührenSiekeinescharfenGegenständemiteinerDeckeindieWaschmaschineein, diedieHeizdeckebeschädigenkönnte. - erwendenSiedieDeckenicht,wennsienassoderfeuchtist. Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. VI. TECHNISCHE ANGABEN Spannung(V)/Leistungsaufnahme(W) aufdemTypschilddesProduktsaufgeführt GewichtCCH81(kg)/GewichtCCH160(kg)ca. 1,04/1,74 Schutzklasse II.
Page 39
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt (oder die Batterie/der Akku) am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Es muss bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
Page 40
Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...
Need help?
Do you have a question about the CCH 81 and is the answer not in the manual?
Questions and answers