Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Radialpresse
RP 110
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
www.bti.de
Art.-Nr. 9 079159 Radialpresse RP 110 Basic Set, 230V, Typ C
Wir verstehen Ihr Handwerk .

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP 110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BTI RP 110

  • Page 1 Radialpresse RP 110 DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use www.bti.de Art.-Nr. 9 079159 Radialpresse RP 110 Basic Set, 230V, Typ C Wir verstehen Ihr Handwerk .
  • Page 2 Emergency-Off ON-Switch START...
  • Page 3 Insert Press Jaw Various Positions...
  • Page 4 Operating...
  • Page 5 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature Andreas Krebs i.V. Stefan Haug Geschäftsführer Anwendungstechnik Ingelfingen, 08.03.2017 Technische Unterlagen bei/ Technical file at: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG Salzstraße 51 D-74653 Ingelfingen...
  • Page 6 Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 5 Technische Daten ......................... 5 Funktion des Gerätes ......................6 Netzanschluss ........................6 Gefahrenschalter (A) ......................6 Einschalten (B) ........................6 Pressbacke einsetzen (C) ....................
  • Page 7 Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Radialpresse RP 110 ist ausschließlich für den Einsatz von Pressbacken geeignet, die von BTI hergestellt werden, bzw. von BTI als geeignet erklärt werden. Das Gerät und die Pressbacken dienen ausschließlich dem Verpressen von Rohren und Fit- tings, für welche die entsprechenden Pressbacken ausgelegt sind.
  • Page 8 Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Page 9 Ihren Kundendienst wenden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Nur in die Bedienung eingewiesene Personen dürfen mit der Radialpresse RP 110 Rohr- Pressverbindungen herstellen! Die Maschine darf nur mit eingesetzter Pressbacke verwendet werden! Die Pressbacke muss in technisch einwandfreiem Zustand sein.
  • Page 10 Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745-1:2010. ≤ 2,5 m/s Schwingungsgesamtwert ............. ¦ K= 1,5m/s Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elekt- rowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät- zung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendun- gen des Elektrowerkzeugs.
  • Page 11 Elektro-Hydraulische Maschine nicht länger als 3 Std. unter -5° C lagern. Maschine nur im Tragkoffer versenden. Kundendienst Die BTI Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (siehe Liste im Kata- log oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angebo- ten.
  • Page 12 Contents Page Safety Notes .......................... 9 Intended use........................9 General Power Tool Safety Warnings ................. 9 Special safety instructions ....................10 Technical Data ........................11 Function of the Unit ......................12 Mains connection......................12 EMERGENCY STOP button (A) ..................12 To switch on (B) .......................
  • Page 13 Safety Notes Intended use The RP 110 is designed exclusively for the use of pressing jaws manufactured by BTI or that have been declared suitable by BTI. The device and the press jaws are designed exclusively for crimp fittings, for which the corre- sponding pressing jaws have been designed.
  • Page 14 Only personnel trained in how to use the device may make crimp pipe joints using the RP 110. The machine may only be used with a press jaw inserted into it. The press jaw must be in per- fect technical condition.
  • Page 15 Servicing and repair work may only be carried out by workshops authorised by BTI. Use only suitable press jaw and press fitting systems that have been approved by BTI. After you have inserted the press jaw check that the bolt is securely locked.
  • Page 16 Clean and grease the drive rolls, the bolt and press jaws when you have finished work. Use only high quality pressing or ball bearing grease. The pressing contour must be kept free of grease. All other servicing, maintenance and repair work must be carried out by an authorized BTI repair shop. ENGLISH...
  • Page 17 Send the machine to the workshop in the carry case only. Customer service The BTI service locations are available to help you (see listing in catalog or on-line) and re- placement parts and service are also available through these same service locations.
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 Mo – Do 7.00 – 17.00 Uhr Fr 7.00 – 15.30 Uhr Fr 7.00 – 15.30 Uhr BTI Deutschland BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen Telefon +49 (0 ) 79 40 / 1 41-1 41 Telefax +49 (0 ) 79 40 / 1 41-91 41 info@bti.de ·...