Page 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 2160FL MÁQUINA DE COZINHA ROBOT DE COCINA MULTICOOKER APPAREIL DE CUISINE...
Page 2
ATENÇÃO - SUPERFÍCIE QUENTE - As temperaturas das superfí cies acessíveis podem ser elevadas durante o funcionamento do aparelho. ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE - Las temperaturas de las superfi cies accesibles pueden ser altas durante el funcionamiento del aparato. ATTENTION - HOT SURFACE - Accessible surface temperatures can be high during appliance operati on.
Page 3
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a flama de todas as responsabilidades. Não toque na tampa de vidro quente. Use as asas ou luvas para mover o tabuleiro de cozedura, a placa de grelhar e o tabuleiro de vapor.
Page 4
O uso de acessórios com este aparelho não recomendados ou vendidos pela Flama pode causar incêndio, choque elétrico, ferimentos ou danos ao aparelho. Use apenas o tabuleiro de cozedura, a placa de grelhar fornecida. Não use nenhum outro tabuleiro de cozedura ou placa de grelhar na base de aquecimento.
Page 5
residencial - Ambientes do tipo pousada. Para proteger contra incendia, não utilize o aparelho na presença de vapores explosivos e/ou inflamáveis. Tenha muito cuidado ao usar ou mover o aparelho quando ele contiver alimentos ou outros líquidos quentes. Não mova o aparelho durante a cozedura.
Page 6
Este produto cumpre as Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética e de Baixa Tensão. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS Não cubra e deixe o aparelho esfriar completamente antes de guardá-lo. Para evitar queimaduras, remova a tampa lentamente e com a parte inferior da tampa inclinada para longe de você...
Page 7
DESCRIÇÃO 6. Tabuleiro de cozedura 1. Base de aquecimento 7. Pegas do tabuleiro de cozedura 2. Painel de controlo digital 8. Tabuleiro de vapor 3. Display 9. Pegas do tabuleiro de vapor 4. Placa de grelhar 10. Tampa de vidro 5.
Page 8
Pressione a tecla “Temperatura/Tempo” e (manter quente). a temperatura piscará, pressione “-” e “+” Atenção - Não coloque a tampa de vidro para ajustar a temperatura (entre 120°C e na placa de grelhar enquanto cozinha e 200°C). enquanto a placa estiver quente. www.flama.pt...
Page 9
Função SLOW COOK (cozedura lenta) Pressione a tecla “Temperatura/Tempo” novamente e o tempo piscará, depois Coloque os ingredientes no tabuleiro de pressione “-” e “+” para ajustar o tempo de cozedura. 5 min a 12 horas. Coloque o tabuleiro de cozedura na base de Pressione a tecla START/STOP para iniciar o aquecimento.
Page 10
Nota - Esta função funciona melhor com a padrão é 2 horas. tampa colocada. Pressione a tecla “Temperatura/Tempo”, a temperatura piscará. Pressione “-” e “+” para ajustar a temperatura (entre 79°C e 99°C). Pressione “Temperatura/Tempo” novamente e o tempo piscará, depois www.flama.pt...
Page 11
TABELA DE TEMPERATURA E TEMPO PADRÃO Incremento Temperatura Intervalo de Tempo Intervalo de Função (Tempo/ padrão temperatura padrão tempo temperatura) SAUTÉ 175⁰C 120-200⁰C 1 hora 5-60 min 5min/5⁰C GRILL 200⁰C 160-200⁰C 1 hora 10-60 min 5min/5⁰C SLOW 4 horas 30 min – 24 horas 30min COOK 5 min...
Page 12
Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos. www.flama.pt...
Page 13
Lea atentamente estas instrucciones antes e utilizar el aparato por primera vez, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. Un uso no conforme con las instrucciones libera a Flama de todas sus responsabilidades. No toque la tapa de vidrio cuando esté caliente. Utilice las asas o guantes para mover la bandeja de cocción, la parrilla y la...
Page 14
El uso de accesorios no recomendados ni comercializados por Flama podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones o daños en el aparato. Utilice exclusivamente la bandeja de cocción y la parrilla que se proporcionan. No coloque ninguna otra bandeja ni parrilla sobre la base de calentamiento.
Page 15
Para evitar el riesgo de incendio, no utilice el aparato en presencia de vapores explosivos o inflamables. Lleve mucho cuidado al utilizar o mover el aparato cuando contenga alimentos o líquidos calientes. No mueva el aparato durante la cocción. Coloque el aparato sobre una superficie seca, estable, plana, resistente al calor y al agua, a salvo de salpicaduras y alejado de otras fuentes de calor.
Page 16
Este producto respeta las directivas de compatibilidad electromagnética y de baja tensión. Este manual de instrucciones también se encuentra disponible en formato PDF en www.flama.pt. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES No cubra y deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo.
Page 17
DESCRIPCIÓN 6. Bandeja de cocción 7. Asas de la bandeja de cocción 1. Base de calentamiento 8. Vaporera 2. Panel de control digital 9. Asas de la vaporera 3. Pantalla 10. Tapa de vidrio 4. Parrilla 11. Asa de la tapa de vidrio 5.
Page 18
KEEP WARM temperatura empezará a parpadear. Pulse (mantener caliente). «-» o «+» para ajustar la temperatura (entre Atención: no coloque la tapa de vidrio sobre 120 y 200 ºC). la parrilla mientras cocina y con la parrilla www.flama.pt...
Page 19
caliente. temperatura empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar la temperatura (entre 40 y 200 ºC). Función SLOW COOK (cocción lenta) Pulse de nuevo la tecla Temperatura/ Coloque los ingredientes en la bandeja de Tiempo. El tiempo empezará a parpadear. cocción.
Page 20
La temperatura estándar es de 90 ºC y el resultados con la tapa puesta. tiempo estándar es de 2 horas. Pulse la tecla Temperatura/Tiempo. La temperatura empezará a parpadear. Pulse «-» o «+» para ajustar la temperatura (entre 79 y 99 ºC). www.flama.pt...
Page 21
TABLA DE TEMPERATURAS Y TIEMPOS ESTÁNDAR Incremento Temperatura Intervalo de Tiempo Intervalo de Función (tiempo/ estándar temperatura estándar tiempo temperatura) SAUTE 175⁰C 120-200⁰C 1 hora 5-60 min 5min/5⁰C GRILL 200⁰C 160-200⁰C 1 hora 10-60 min 5min/5⁰C SLOW 30 min – 24 4 horas 30min COOK...
Page 22
Para obtener información más detallada so- bre los locales de recogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos. www.flama.pt...
Page 23
Using the appliance in a manner that does not comply with these instructions relieves Flama of all responsibilities. Do not touch the glass lid when hot. Use the handles or hot mitts to move the cooking dish, the grill plate and the steamer dish.
Page 24
All maintenance aside from cleaning should be performed by an authorized technical assistance service. The use of accessories not recommended or sold by Flama may cause fires, electric shock, injuries or damage to the appliance. Only use the provided cooking trays and grill plate. Do not use any other cooking tray or grill plate on the heating base.
Page 25
Place the appliance on a dry, stable, flat and heat- and water- resistant surface, away from water splashes and any other sources of heat. This appliance must be positioned in a stable manner, away from any heat source and with the handles positioned to avoid spilling hot liquids.
Page 26
This product complies with the Low-Voltage and Electromagnetic Compatibility Directives. This instruction manual is also available in PDF format at www. flama.pt. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not cover the appliance and let it cool completely before storing it. To avoid burns, remove the lid slowly and allow the steam to escape gradually by inclining the lid away from you.
Page 27
DESCRIPTION 6. Cooking tray 7. Cooking tray handles 1. Heating base 8. Steam tray 2. Digital control panel 9. Steam tray handles 3. Display 10. Glass lid 4. Grill plate 11. Glass lid handle 5. Grill plate handles CONTROL PANEL Change the temperature scale Press the ON/OFF button: the display will show “----------“.
Page 28
Press the ON/OFF button to turn on the and the time will flash, press “-” and “+” to appliance. adjust the time between 5 min and 1 hour. Press the MENU button until the SLOW Press the START/STOP button to start COOK function is selected. www.flama.pt...
Page 29
The temperature is fixed and cannot be STEAM Function adjusted. Place water in the cooking tray and the The default time is 4 hours and can be ingredients in the steam tray. adjusted using the “Temperature/Time” Place the cooking tray on the heating base button and the “+”...
Page 30
The time will appear on the display and will countdown for the last 10 minutes of the cooking process. Press the START/STOP button to start heating; the timer dots will flash. www.flama.pt...
Page 31
DEFAULT TEMPERATURE AND TIME TABLE Increment Default Temperature Default Function Time range (time/ temperature range time temperature) 175⁰C 120-200⁰C 5min/5⁰C SAUTÉ 1 hour 5 – 60 min (347°F) 248°F-392°F) (41°F) 200⁰C 160-200⁰C 5min/5⁰C GRILL 1 hour 10 – 60 min (347°F) 320°F-400°F) (41°F)
Page 32
For more detailed information on collection points, please contact your City Council or a point of sale for this equipment. www.flama.pt...
Page 33
Lire attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et les conserver pour les consulter ultérieurement. Une utilisation non conforme à ces consignes dégage Flama de toute responsabilité. Ne pas toucher au couvercle en verre chaud. Utiliser les poignées ou des gants pour déplacer le plateau de cuisson, le grill et le...
Page 34
être réalisée par un service d’assistance technique autorisé. L’utilisation simultanée d’accessoires non recommandés ou vendus par Flama peut provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou des dommages à l’appareil. Utiliser uniquement le plateau de cuisson et le grill fournis. Ne pas utiliser un autre plateau de cuisson ou grill sur la base chauffante.
Page 35
vapeurs explosives et/ou inflammables. Faire très attention lors de l’utilisation ou du déplacement de l’appareil lorsque celui-ci contient des aliments ou autres liquides chauds. Ne pas déplacer l’appareil pendant la cuisson. Placer l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et résistante à...
Page 36
Ce produit est conforme aux directives concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Ce manuel d’instructions est également disponible en format PDF sur www.flama.pt. CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Ne pas couvrir l’appareil et le laisser refroidir entièrement avant de le ranger.
Page 37
DESCRIPTION 6. Plateau de cuisson 7. Poignées du plateau de cuisson 1. Base chauffante 8. Plateau à vapeur 2. Panneau de contrôle numérique 9. Poignées du plateau à vapeur 3. Écran d’affichage 10. Couvercle en verre 4. Grill 11. Poignée du couvercle en verre 5.
Page 38
Attention - Ne pas mettre le couvercle en « - » et « + » pour régler la température verre sur le grill pendant la cuisson et tant (entre 120 et 200 ºC). que le grill est chaud. Appuyer de nouveau sur la touche www.flama.pt...
Page 39
Fonction SLOW COOK (cuisson lente) (entre 40 et 200 ºC). Verser les ingrédients dans le plateau de Appuyer de nouveau sur la touche cuisson. Température / Temps et le temps clignotera, appuyer sur « - » et « + » pour régler le Placer le plateau de cuisson sur la base temps entre 5 min et 12 heures.
Page 40
Appuyer sur la touche Température / Temps et la température clignotera. Appuyer sur « - » et « + » pour régler la température (entre 79 et 99 ºC). Appuyer de nouveau sur la touche Température / Temps et le temps clignotera www.flama.pt...
Page 41
TABLEAU DE TEMPÉRATURE ET TEMPS STANDARD Augmentation Température Intervalle de Temps Intervalle de Fonction (temps / standard température standard temps température) SAUTÉ 175 ºC 120 - 200 ºC 1 heure 5 - 60 min 5 min / 5 ºC GRILL 200 ºC 160 - 200 ºC 1 heure...
Page 42
équivalent ou doté de fonctions similaires. Pour obtenir informations plus détaillées sur les locaux de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de la mairie ou auprès du point de vente dans lequel vous vous êtes procuré ces équipements. www.flama.pt...
Page 43
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Page 44
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Page 45
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Page 46
CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
Page 47
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Page 48
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 3701-906 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...
Need help?
Do you have a question about the 2160FL and is the answer not in the manual?
Questions and answers