Kenwood CR-M33DAB Operating Instructions Manual

Kenwood CR-M33DAB Operating Instructions Manual

Portable dab+ radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Tragbares DAB+ Radio
CR-M33DAB
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR-M33DAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenwood CR-M33DAB

  • Page 1 Tragbares DAB+ Radio CR-M33DAB BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhalt Seite Vor der Inbetriebnahme / Sicherheitshinweise Informationen zum Akku Konformitätserklärung Inbetriebnahme Bedienung des Radios Verwendung des DAB+ Radios Verwendung des UKW Radios BLUETOOTH Audio Verwendung eines Kopfhörers Fehlerbehebung Wartung und Pflege Entsorgung Technische Daten Garantie...
  • Page 3: Vor Der Inbetriebnahme / Sicherheitshinweise

    • Dieses Gerät darf nur mit dem mitgelieferten USB-C Netzadapter an die Netzspannung angeschlos- sen werden. Verwenden Sie den USB-Netzadapter ausschließlich für das Kompaktradio CR-M33DAB. Achten Sie in jedem Fall darauf, dass die örtliche Netzspannung mit den Angaben auf dem Stecker- netzteil übereinstimmen.
  • Page 4: Wartung

    Gewitter • Das Gerät bei Gewittern und wenn es längere Zeit nicht verwendet wird vom Netz trennen. Überlastung • Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit •...
  • Page 5: Automatische Energiesparfunktion

    Automatische Energiesparfunktion Das Gerät ist mit einer automatischen Energiesparfunktion ausgestattet. Diese schaltet das Gerät inner- halb von 15 Minuten in den Standby-Modus, wenn kein Audiosignal empfangen wurde oder keine Bedienung erfolgte. 2. Informationen zum Akku Der Lithium-Ionen-Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungs- fähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln.
  • Page 6: Konformitätserklärung

    3. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Europe B.V., dass der Funkanlagentyp [KENWOOD] CR-M33DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.kenwood.com/euukdoc/ Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN https://www.jvckenwood.com/en.html EU-Kontaktadresse: JVCKENWOOD Europe B.V.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme 4.1 Auspacken Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind: • USB-C Netzadapter • Bedienungsanleitung 4.2 Bedienelemente und Anschlüsse 1 - Teleskopantenne 2 - Lautstärke / MODE 4 - Sleeptimer 5 - MENU / INFO 6 - OK / SCAN 7 - ▼...
  • Page 8: Aufladen Des Akkus

    4.3 Informationen zur LCD-Anzeige Anzeige für Wecker 1 Anzeige für Wecker 2 Sleeptimer Restzeit Lautstärke Ausgewählter Preset 1 - 20 Anzeige für Stereoempfang Anzeige für RDS-Signal Empfangstärke Anzeige BLUETOOTH Anzeige Akkuladestand 4.4 Aufladen des Akkus Um eine Beschädigung des eingebauten Akkus zu vermeiden, ist dieser beim Kauf nur halb aufgeladen. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Radio zum ersten Mal benutzen.
  • Page 9: Bedienung Des Radios

    4.5 Betrieb mit USB-Netzadapter Sie können das Radio auch mit dem mitgelieferten Netzadapter betreiben. In dieser Betriebsart steht ihnen die Funktion „Wecker“ zur Verfügung. 4.6 DAB+ / UKW Teleskopantenne Entriegeln Sie vorsichtig die Antenne am rechten hinteren Teil des Gehäuses. Drehen Sie die Antenne nach oben und ziehen Sie alle Elemente komplett heraus.
  • Page 10: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    5.6 Einstellen von Uhrzeit und Datum Beim Empfang eines DAB+ oder UKW Senders in ausreichender Qualität wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Je nach Empfangsstärke dauert dieser Vorgang einige Zeit. Sollte kein entsprechender Sender zur Verfügung stehen, können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen: 1.
  • Page 11: Einstellen Des Sleeptimers

    Bitte beachten Sie, dass die Funktion „Wecker“ nur bei angeschlossenem Netzteil vorhanden ist. Im Akkubetrieb kann die Weckfunktion nicht verwendet werden. Beim CR-M33DAB lassen sich 2 unterschiedliche Weckzeiten einstellen. Diese Weckzeiten können für folgende Intervalle programmiert werden: „Einmal“ / „Täglich“ / „Wochende“ / „Werktage“.
  • Page 12: Verwendung Des Dab+ Radios

    5.11 Werkseinstellung Im Menü „Werkseinstellung“ können Sie das Radio in den Auslieferungszustand versetzen. Wählen Sie dazu „Ja“ aus, und das Radio startet neu. Bei „Nein“ wird die vorherige Menüebene aufgerufen. 6. Verwendung des DAB+ Radios Drücken Sie die Taste < /MODE> mehrfach, bis im Display „DAB“ erscheint. 6.1 Einstellen der DAB+ Sender Bei Inbetriebnahme des Gerätes wurde bereits ein Sendersuchlauf durchgeführt.
  • Page 13: Verwendung Des Ukw Radios

    2. Belegung der Speicherplätze 3 - 40: • Wählen Sie einen Sender zur Speicherung aus. • Halten Sie die <PRESET> Taste gedrückt, bis „Sender speichern“ im Display erscheint. • Wählen Sie mit den Tasten <HOCH/RUNTER> oder dem Lautstärkeregler einen Speicherplatz aus. •...
  • Page 14: Bluetooth Audio

    8.1 Herstellen einer Verbindung • Im Display steht „Getrennt“, und das gelbe BLUETOOTH-Symbol blinkt im Display. • Starten Sie einen Gerätescan auf Ihrem mobilen Gerät. Wählen Sie „CR-M33DAB“ aus der Geräteliste aus, und koppeln Sie beide Geräte wie gewohnt. • Auf dem Display wird „Verbunden“ angezeigt und eine Sprachansage ertönt.
  • Page 15: Verwendung Eines Kopfhörers

    9. Verwendung eines Kopfhörers Um das CR-M33DAB mit Kopfhörern zu benutzen, verwenden Sie bitte handelsübliche Modelle mit 3,5mm Klinkenstecker. Sofern der gewählte Radiosender ein Stereosignal sendet, erfolgt die Kopfhörer- wiedergabe auch in Stereo. Achtung! Regelmäßiges Hören von Musik in hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Wert ein, bevor Sie mit der Musikwiedergabe vom Radio...
  • Page 16: Entsorgung

    12. Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt an seinem Lebensende nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern bei einer Sammelstelle eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers oder bei einer von Herstellern oder Vertreibern eingerichteten Rücknahmestelle unentgeltlich abgegeben werden muss.
  • Page 17: Technische Daten

    13. Technische Daten CR-M33DAB Spannungsversorgung Haupteinheit Eingangsspannung Gleichspannung 5,0 V (Verwendung des USB-Netzadapters) Aufnahmeleistung im Bereitschaftsbetrieb 0,45 W Aufnahmeleistung USB-Netzadapter Hersteller USB-Netzadapter Shenzen GUIJIN Technology Co. Ltd. Building 3 of Songxin Industry Park, Songgang, Baoan, Shenzhen, China 518105 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
  • Page 18: Garantie

    Garantiebestimmungen kostenlos beseitigen, bzw. das Gerät umtauschen. Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfältig auf. Kenwood gewährt auf dieses Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg des Kenwood-Händlers. Diese Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungs-Mängel. Wir behalten uns das Recht vor, das Produkt umzutauschen, falls eine wirtschaftliche Instandsetzung nicht mehr möglich ist.
  • Page 19 Dieses Recht beeinträchtigt in keiner Weise sonstige Rechte des Benut- zers im Rahmen der gültigen rechtlichen Bestimmungen. Instandsetzung oder Austausch bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, insbesondere solche auf Wandelung, Minderung oder Schadenersatz. Kontaktadresse: JVCKENWOOD DEUTSCHLAND GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel Tel. 06101-4988 0, www.kenwood.de...
  • Page 20 V1.0 © 2024...
  • Page 21 Portable DAB+ Radio CR-M33DAB OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 22 Table of contents Content Page Before start-up / safety instructions Info regarding the battery Declaration of Conformity Start-up Operating the radio Using the DAB + radio Using the FM radio BLUETOOTH audio Using headphones Troubleshooting Maintenance and care Disposal Technical specifications Guarantee...
  • Page 23: Before Start-Up

    • This device may only be connected to the mains voltage with the supplied USB-C power adapter. Use the USB power adapter exclusively for the compact radio CR-M33DAB. In any case, make sure that the local mains voltage matches the specifications on the power adapter. If you are unsure about the type of power supply in your home, contact your specialised dealer or power company.
  • Page 24: Maintenance

    Thunderstorm • The device should be disconnected from the mains during thunderstorms and if it is not used for a long time. Overload • Never overload mains sockets, extension cords or multiple sockets, otherwise there is a risk of fire or electric shock.
  • Page 25: Info Regarding The Battery

    Automatic energy saving function The device is equipped with an automatic energy saving function. This switches the device within 15 minutes to the standby mode, if no audio signal is received or there is no operation. 2. Info regarding the battery The Lithium-Ion battery contains flammable substances such as organic solvents.
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    3. Declaration of Conformity Hereby, JVCKENWOOD Europe B.V. declares that the radio equipment type [KENWOOD] CR-M33DAB complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://www.kenwood.com/euukdoc/ Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN https://www.jvckenwood.com/en.html...
  • Page 27: Start-Up

    4. Start-up 4.1 Unpacking Carefully unpack the device and make sure all accessories are present: • USB-C power adapter • Operating instructions 4.2 Control elements and connectors 1 - Telescopic antenna 2 - Volume / MODE 4 - Sleep timer 5 - MENU / INFO 6 - OK / SCAN 7 - ▼...
  • Page 28: Charging The Battery

    4.3 Information on LCD display Alarm clock 1 display Alarm clock 2 display Sleeptimer remaining time Volume Selected preset 1-20 Stereo reception display RDS signal display Reception strength BLUETOOTH display Battery level display 4.4 Charging the battery To prevent the built-in battery from being damaged, it should be only half charged upon purchase. The battery must be fully charged before using the radio for the first time.
  • Page 29: Operating The Radio

    4.5 Operation with USB power adapter You can also operate the radio with the supplied power adapter. The "Alarm clock" function is available in this operating mode. 4.6 DAB + / FM telescopic antenna Carefully unlock the antenna on the right rear part of the casing. Turn the antenna upwards and pull out all the elements completely.
  • Page 30: Setting The Time And Date

    5.6 Setting the time and date When receiving a DAB + or FM station in sufficient quality, the clock will be set automatically. Depending on the reception strength, this process may take some time. If no corresponding station is available, you can also set the time manually: 1.
  • Page 31: Setting The Sleep Timer

    Please note that the "Alarms" function is available only with the connected power supply. The alarm function cannot be used in the battery mode. The CR-M33DAB can be set to 2 different alarm times. These alarm times can be programmed for the following intervals: "Once" / "Daily" / "Weekend" / "Business Days".
  • Page 32: Factory Reset

    5.11 Factory Reset In the "Factory Reset" menu, you can set the radio in the delivery state. To do this select "Yes" and restart the radio. With "No", you can call up the previous menu level. 6. Using the DAB + radio Press the <...
  • Page 33: Menu Functions Dab

    2. Assignment of the memory locations 3 - 40: • Select a station to save • Press and hold the <PRESET> button, until the "Preset Store" appears on the display. • Use the <UP/DOWN> button or the volume control to select to select a memory location. •...
  • Page 34: Menu Functions Fm

    8.1 Establishing a connection • In the Display you see the "Disconnected", and the yellow BLUETOOTH symbol flashes in the Display. • Start a device scan on your mobile device. Select "CR-M33DAB" from the device list and pair both devices as usual.
  • Page 35: Using Headphones

    9. Using headphones To use the CR-M33DAB with headphones, please use the commercially available models with 3.5 mm jack plug. As long as the selected radio station sends a stereo signal, the headphone playback is also made in stereo. Attention! Regular listening to music at high volume can impair your hearing.
  • Page 36: Disposal

    12. Disposal Disposal of used electrical and electronic equipment and batteries. The (crossed-out wheeled bin) symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be handled as normal household waste, but handed in to a collection point managed by public waste management authorities or to a collection point set up by the manufacturer or distributor, free of charge.
  • Page 37: Technical Specifications

    13. Technical specifications CR-M33DAB Power supply Main unit Power supply DC voltage 5.0V (Using USB power adapter) Power consumption in standby mode 0.45 W Power consumption USB power adapter Manufacturer USB power adapter Shenzen GUIJIN Technology Co. Ltd. Building 3 of Songxin Industry Park, Song- gang, Baoan, Shenzhen, China 518105 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
  • Page 38: Guarantee

    Please keep this warranty card in a safe place. Kenwood guarantees this device for a period of two years from the date of purchase as shown on the invoice or sales receipt from the Kenwood dealer.
  • Page 39 Repairs or replacements do not extend the warranty period. Further claims are excluded, in particular those for conversion, reduction or compensation. Contact address: JVCKENWOOD U.K. Limited First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH Email : Enquiries@uk.jvckenwood.com www.kenwood-electronics.co.uk...
  • Page 40 V1.0 © 2024...
  • Page 41: Manuel D'emploi

    Radio DAB+ portable CR-M33DAB MANUEL D’EMPLOI...
  • Page 42 Sommaire Contenu Page Avant la mise en service/consignes de sécurité Informations au sujet de l’accu Déclaration de conformité Mise en service Commande de la radio Utilisation de la radio DAB+ Utilisation de la radio FM Audio Bluetooth Utilisation d’un casque audio Élimination des défaillances Maintenance et entretien Mise au rebut...
  • Page 43: Avant La Mise En Service

    • Cet appareil ne doit être branché au secteur qu’à l’aide de l’adaptateur secteur USB-C fourni. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur USB pour la radio compacte CR-M33DAB. Veillez systématiquement à ce que la tension de secteur locale corresponde aux indications figurant sur le bloc d'alimentation à...
  • Page 44 Orages • Débranchez l’appareil du secteur en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée. Surcharge • N’exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela génère un risque d’incendie ou d’électrisation. Pénétration de corps étrangers et de liquides •...
  • Page 45: Informations Au Sujet De L'accu

    Fonction d’économie d’énergie automatique L’appareil est équipé d’une fonction d’économie d’énergie automatique. En absence de signal audio ou d’intervention de l’utilisateur, cette fonction commute l’appareil en mode veille après un délai de 15 minutes. 2. Informations au sujet de l’accu L’accu lithium-ions contient des substances inflammables telles que par ex.
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    3. Déclaration de conformité Par la présente, la société JVCKENWOOD Europe B.V déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] CR-M33DAB satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l’adresse Internet suivante : https://www.kenwood.com/euukdoc/...
  • Page 47: Mise En Service

    4. Mise en service 4.1 Déballage Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents. • Adaptateur secteur USB-C • Notice d’emploi 4.2 Éléments de commande et connecteurs 1 - Antenne télescopique 2 - Volume / MODE 4 - Sleeptimer 5 - MENU / INFO...
  • Page 48 4.3 Informations au sujet de l’afficheur LCD Affichage pour Réveil 1 Affichage pour Réveil 2 Durée résiduelle du minuteur de sommeil Volume Station mémorisée 1-20 sélectionnée Affichage pour réception stéréo Affichage pour signal RDS Puissance du signal Affichage BLUETOOTH Affichage de l’état de charge de l’accu 4.4 Charge de l’accu Pour éviter toute détérioration de l’accu intégré, ce dernier n’est chargé...
  • Page 49: Commande De La Radio

    4.5 Utilisation avec l’adaptateur secteur USB Vous pouvez utiliser la radio aussi avec l’adaptateur secteur fourni. Dans ce mode, vous disposez de la fonction « Réveil ». 4.6 Antenne télescopique DAB+ / FM Déverrouillez avec précaution l’antenne installée sur la partie arrière droite du boîtier. Tournez l’antenne vers le haut et extrayez-la entièrement.
  • Page 50: Réglage De La Date Et De L'heure

    5.6 Réglage de la date et de l’heure Lors de la réception d’une station DAB+ ou FM d’une qualité suffisante, l’heure est réglée automatiquement. En fonction de la qualité de la réception, ce processus peut prendre un certain temps. Si aucune station appropriée n’est disponible, vous pouvez aussi régler l’heure manuellement : 1.
  • Page 51: Réglage Du Réveil

    Veuillez noter que la fonction « Alarmes » n’est disponible que lorsque le bloc d’alimentation est branché au secteur. En mode accu, la fonction de réveil ne peut pas être utilisée. Le CR-M33DAB permet de régler 2 horaires de réveil différents. Ces horaires de réveil peuvent être programmés pour les intervalles suivants : «...
  • Page 52: Utilisation De La Radio Dab

    5.11 Paramétrage d'usine Le menu « Réinitialisation » permet de réinitialiser la radio aux réglages d’usine. Si vous sélectionnez « Oui » pour cette option, la radio redémarrage. Si vous sélectionnez « Non », vous revenez au niveau de menu précédent. 6.
  • Page 53: Utilisation De La Radio Fm

    2. Affectation des emplacements mémoire 3 à 40 : • Sélectionnez une station pour l’enregistrer • Maintenez la touche <PRESET> enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisation». • À l’aide des touches <HAUT/BAS> ou du régulateur de volume, sélectionnez un emplacement de mémoire. •...
  • Page 54: Audio Bluetooth

    8.1 Établir une connexion • L’écran affiche « Déconnecté » et le symbole BLUETOOTH jaune clignote. • Lancez la recherche d’appareils depuis votre appareil mobile. Sélectionnez « CR-M33DAB » dans la liste des appareils et appariez les deux appareils comme d’habitude.
  • Page 55: Utilisation D'un Casque Audio

    9. Utilisation d’un casque audio Pour utiliser la radio CR-M33DAB avec un casque audio, vous devez choisir un modèle du commerce équipé d’une fiche Jack de 3,5 mm. Si la station radio émet un signal stéréo, la lecture est transmise en stéréo au casque.
  • Page 56: Mise Au Rebut

    12. Mise au rebut Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu’en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis gratuitement à un point de collecte installé par un service public de gestion des déchets ou un distributeur.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques – CR-M33DAB Alimentation en tension Module principal Tension d’alimentation Tension continue 5,0 V (utilisation de l’adaptateur secteur USB spécial) Puissance absorbée en mode veille 0,45 W Puissance absorbée Adaptateur secteur USB Fabricant de l’adaptateur secteur USB Shenzen GUIJIN Technology Co. Ltd.
  • Page 58: Garantie

    à nos frais, conformément à nos conditions de garantie. Veuillez conserver soigneusement la présente carte de garantie. Kenwood accorde sur cet appareil une garantie de deux ans à partir de la date d’achat indiqués sur la facture ou le justificatif d’achat du revendeur Kenwood.
  • Page 59 (e) Détérioration des haut-parleurs suite à une surcharge. Détériorations d’autres objets qui ne font pas partie du produit, par ex. : DVD, CD, supports mémoire USB, smartphones, etc. (f) Les consommables et pièces d’usure à remplacer dans le cadre du service clients normal, par ex. : Piles, accus rechargeables, luminaires, etc.
  • Page 60 V1.0 © 2024...
  • Page 61: Manuale Di Istruzioni

    Radio portatile DAB+ CR-M33DAB MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 62 Indice Contenuto Pagina Prima della messa in funzione / Istruzioni di sicurezza Informazioni sulla batteria Dichiarazione di conformità Messa in servizio Funzionamento della radio Uso della radio DAB+ Uso della radio FM BLUETOOTH Audio Uso di cuffie Eliminazione errori Cura e manutenzione Smaltimento Dati tecnici Garanzia...
  • Page 63: Prima Della Messa In Servizio

    • Questo dispositivo può essere collegato alla tensione di rete solo utilizzando l'adattatore di rete USB-C in dotazione. Utilizzare l'adattatore di rete USB solo per la radio compatta CR-M33DAB. In ogni caso, assicurarsi che la tensione di rete locale corrisponda alle specifiche dell'alimentatore. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica della vostra casa, contattate il vostro rivenditore o l'azienda elettrica locale.
  • Page 64: Manutenzione

    Intemperie • Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica durante i temporali e quando non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Sovraccarico • Non sovraccaricare mai le prese di alimentazione, le prolunghe o le prese multiple, in quanto sussiste il rischio di incendio o scossa elettrica.
  • Page 65: Funzione Automatica Di Risparmio Energetico

    Funzione automatica di risparmio energetico L'unità è dotata di una funzione di risparmio energetico automatico. Se non è stato ricevuto alcun segnale audio o non è stata eseguita alcuna operazione, l'unità passa in modalità standby entro 15 minuti. 2. Informazioni sulla batteria La batteria agli ioni di litio contiene sostanze infiammabili come ad es.
  • Page 66: Dichiarazione Di Conformità

    3. Dichiarazione di conformità JVCKENWOOD Europe B.V. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo [KENWOOD] CR-M33DAB è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.kenwood.com/euukdoc/ Produttore: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, GIAPPONE https://www.jvckenwood.com/en.html...
  • Page 67: Messa In Servizio

    4. Messa in servizio 4.1 Sconfezionamento Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti: • Adattatore di rete USB-C • Manuale di istruzioni 4.2 Controlli e connessioni 1 - Antenna telescopica 2 - Volume / MODE 4 - Timer di spegnimento 5 - MENU / INFO 6 - OK / SCAN...
  • Page 68: Caricare La Batteria

    4.3 Informazioni sul display LCD Display per la sveglia 1 Display per la sveglia 2 Tempo residuo del timer di spegnimento Volume Preselezione selezionata 1 - 20 Display per la ricezione stereo Display per il segnale RDS Potenza di ricezione Display BLUETOOTH Indicatore del livello di carica della batteria...
  • Page 69: Funzionamento Della Radio

    4.5 Funzionamento con adattatore di rete USB È possibile utilizzare la radio anche con l'adattatore di rete in dotazione. In questa modalità operativa la funzione “Sveglia” è disponibile. 4.6 Antenna telescopica DAB+ / FM Sbloccare con cautela l'antenna sulla parte posteriore destra dell'alloggiamento. Girare l'antenna verso l'alto ed estrarre completamente tutti gli elementi.
  • Page 70: Impostazione Della Data E Dell'ora

    5.6 Impostazione della data e dell'ora Quando si riceve il segnale di una stazione DAB+ o FM di qualità sufficiente, l'ora viene impostata automaticamente. A seconda dell'intensità di ricezione, questo processo può richiedere del tempo. Se non è disponibile una stazione corrispondente, è possibile impostare l'ora anche manualmente: 1.
  • Page 71: Impostazione Della Sveglia

    Si noti che la funzione "Sveglie" è disponibile solo quando l'unità di rete è collegata. La funzione di allarme non può essere utilizzata in modalità batteria. Con il CR-M33DAB è possibile impostare 2 diversi tempi della sveglia. Questi tempi di allarme possono essere programmati per i seguenti intervalli: "Una volta”...
  • Page 72: Impostazioni Di Fabbrica

    5.11 Impostazioni di fabbrica Nel menu "Ripristino di default" è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica della radio. A tal fine, selezionare "Sì" e la radio si riavvia. A "No" viene richiamato il livello di menu precedente. 6. Uso della radio DAB+ Premere il tasto <...
  • Page 73: Uso Della Radio Fm

    2. Assegnazione delle posizioni di memoria 3 - 40: • Selezionare una stazione da memorizzare. • Tenere premuto il tasto <PRESET> finché sul display non appare "Memor.preselez.". • Selezionare con i tasti <SU/GIÙ> o il controllo del volume per selezionare una posizione di memoria. •...
  • Page 74: Bluetooth Audio

    8.1 Stabilire una connessione • Il display visualizza "Scollegato" e il simbolo giallo BLUETOOTH lampeggia sul display. • Avviare una SCAN del dispositivo sul dispositivo mobile. Selezionare "CR-M33DAB" dall'elenco dei dispositivi e accoppiare entrambi i dispositivi come di consueto. • Il display visualizza "Collegato" sul display e viene emesso un segnale vocale.
  • Page 75: Uso Di Cuffie

    9. Uso di cuffie Per utilizzare il CR-M33DAB con le cuffie, utilizzare i modelli disponibili in commercio con spina jack da 3,5 mm. Se la stazione radio selezionata trasmette un segnale stereo, anche la riproduzione in cuffia avviene in stereo.
  • Page 76: Smaltimento

    12. Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate. Il simbolo (pattumiera barrata) presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico a fine vita, ma deve essere consegnato gratuitamente presso un punto di raccolta di un'autorità...
  • Page 77: Dati Tecnici

    13. Dati tecnici CR-M33DAB Alimentazione Unità principale Tensione d’ingresso Tensione diretta 5,0 V (utilizzo dello speciale USB adattatore di rete) Potenza assorbita nella modalità stand-by 0,45 W Potenza di assorbimento Adattatore di rete USB Adattatore di rete USB del produttore Shenzen GUIJIN Technology Co.
  • Page 78: Garanzia

    (d) Il numero di serie e il nome del modello del prodotto. Kenwood si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se le informazioni di cui sopra sono assenti o se sono state apportate modifiche al prodotto dalla data di acquisto.
  • Page 79 La riparazione o la sostituzione non proroga il periodo di garanzia. Sono escluse ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di conversione, riduzione o risarcimento danni. Indirizzo di contatto : JVCKENWOOD ITALIA S.p.A. Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano Tel. +39(02)204821 www.kenwood.it info@it.jvckenwood.com...
  • Page 80 V1.0 © 2024...
  • Page 81 Draagbare DAB+ radio CR-M33DAB GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 82 Inhoudsopgave Inhoud Pagina Vóór de ingebruikname/veiligheidsinstructies Informatie over de accu Conformiteitsverklaring Ingebruikname Bediening van de radio Gebruik van de DAB+ radio Gebruik van de FM-radio BLUETOOTH Audio Gebruik van een hoofdtelefoon Oplossing van fouten Onderhoud en zorg Afvalverwerwijdering Technische gegevens Garantie...
  • Page 83: Vóór De Ingebruikname/Veiligheidsinstructies

    • Dit apparaat mag alleen met de bijgeleverde USB-C-netadapter op de netspanning aangesloten worden. Gebruik de USB-netadapter uitsluitend voor de compacte radio CR-M33DAB. Let er in ieder geval op dat de lokale netspanning met de gegevens op de stekkernetvoeding overeenstemmen. Als u niet zeker bent van het type van de spanningsvoorziening in uw woning, richt u zich tot uw dealer of tot het lokale energiebedrijf.
  • Page 84 Onweer • Het apparaat van het stroomnet verbreken bij onweer en wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt. Overbelasting • Overbelast nooit wandcontactdozen, verlengsnoeren of meervoudige contactdozen, omdat anders het gevaar voor brand of elektrische schokken bestaat. Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof •...
  • Page 85: Informatie Over De Accu

    Automatische energiebesparingsfunctie Het apparaat is met een automatische energiebesparingsfunctie uitgerust. Deze schakelt het apparaat binnen 15 minuten in de stand-by modus wanneer er geen audiosignaal ontvangen werd of als er geen bediening plaatsvond. 2. Informatie over de accu De lithium-ion-accu bevat ontvlambare stoffen zoals bv. organisch oplosmiddel. Bij een verkeerde hantering kan de accu barsten en vuur vatten of extreme hitte doen vrijkomen, kan het prestatievermogen van de accu afnemen of kunnen er andere beschadigingen tot ontwikkeling komen.
  • Page 86: Conformiteitsverklaring

    3. Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Europe B.V. dat de radio-installatie van het type [KENWOOD] CR-M33DAB aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: https://www.kenwood.com/euukdoc/ Fabrikant: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN https://www.jvckenwood.com/en.html...
  • Page 87: Ingebruikname

    4. Ingebruikname 4.1 Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn: • USB-C netadapter • Gebruiksaanwijzing 4.2 Bedieningselementen en aansluitingen 1 - Telescoopantenne 2 - Volume / MODE 4 - Sleeptimer 5 - MENU / INFO 6 - OK / SCAN 7 - ▼...
  • Page 88: Opladen Van De Accu

    4.3 Informatie over het LCD-display Indicator voor wekker 1 Indicator voor wekker 2 Sleeptimer resterende tijd Volume Geselecteerde Preset 1 - 20 Indicator voor stereo-ontvangst Indicator voor RDS-signaal Ontvangststerkte Indicator BLUETOOTH Indicator acculaadstand 4.4 Opladen van de accu Om een beschadiging van de ingebouwde accu te vermijden, is deze bij de aankoop slechts half opgeladen.
  • Page 89: Bediening Van De Radio

    4.5 Gebruik met USB-netadapter U kunt de radio ook met de bijgeleverde netadapter gebruiken. In deze modus staat de functie „Alarm“ u ter beschikking. 4.6 DAB+ / FM-telescoopantenne Ontgrendel voorzichtig de antenne aan het achterste rechtergedeelte van de behuizing. Draai de antenne naar boven en trek alle elementen er compleet uit. Positioneer de antenne om tot de beste ontvangst te komen.
  • Page 90: Instellen Van Tijd En Datum

    5.6 Instellen van tijd en datum Bij de ontvangst van een DAB+ of FM-zender in voldoende kwaliteit wordt het uur automatisch ingesteld. Afhankelijk van de ontvangststerkte neemt dit proces enige tijd in beslag. Indien er geen passende zender ter beschikking staat, kunt u het uur ook handmatig instellen: 1.
  • Page 91: Instellen Van De Sleeptimer

    Gelieve in acht te nemen dat de functie „Alarm“ alleen bij een aangesloten netvoeding be- schikbaar is. Bij het gebruik met accu kan de wekfunctie niet gebruikt worden. Bij de CR-M33DAB kunnen er 2 verschillende wektijden ingesteld worden. Deze wektijden kunnen voor volgende intervallen geprogrammeerd worden: „1 Maal“ / „Dagelijks“ / „Weekends“ / „Werkdag“.
  • Page 92: Gebruik Van De Dab+ Radio

    5.11 Fabrieksinstelling In het menu „Fabrieksinstellingen Reset“ kunt u de radio in de toestand bij levering zetten. Selecteer daarvoor „Ja“ en de radio start opnieuw. Bij „Nee“ wordt het vorige menuniveau opgeroepen. 6. Gebruik van de DAB+ radio Druk de toets < /MODE> meermaals in totdat op het display „DAB“ verschijnt. 6.1 Instellen van de DAB+ zenders Bij ingebruikname van het apparaat werd er reeds een automatische afstemming van de zenders uitgevoerd.
  • Page 93: Gebruik Van De Fm-Radio

    2. Bezetting van de geheugenplaatsen 3 - 40: • Selecteer een zender om op te slaan. • Houd de toets <PRESET> ingedrukt totdat „Preset opslaan“ op het display verschijnt. • Selecteer met de toetsen <OMHOOG/OMLAAG> of met de volumeregelaar een opslagplaats. •...
  • Page 94: Bluetooth Audio

    8.1 Tot stand brengen van een verbinding • Op het display staat „Koppelen“ en het gele BLUETOOTH-symbool knippert op het display. • Start een apparaatscan op uw mobiel toestel. Selecteer „CR-M33DAB“ uit de apparatenlijst en koppel beide apparaten zoals gewoonlijk.
  • Page 95: Gebruik Van Een Hoofdtelefoon

    9. Gebruik van een hoofdtelefoon Gelieve, om de CR-M33DAB met hoofdtelefoons te gebruiken, in de handel verkrijgbare modellen met 3,5mm klinkstekker te benutten. Voor zover de gekozen radiozender een stereosignaal zendt, vindt de weergave van de hoofdtelefoon ook in stereo plaats.
  • Page 96: Afvalverwerwijdering

    12. Afvalverwerwijdering Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen. Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking daarvan wijst erop dat dit product op het einde van de levensduur daarvan niet als normaal huisvuil behandeld mag worden, maar op een inzamelpunt van een publiekrechtelijke, voor de afvalverwijdering bevoegde instantie of bij een door fabrikanten of distributeurs voorzien inzamelpunt gratis afgegeven moet worden.
  • Page 97: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens CR-M33DAB Spanningsvoorziening Hoofdeenheid Ingangsspanning Gelijkspanning 5,0 V (gebruik van de speciale USB-netadapter) Opnamecapaciteit in de stand-by modus 0,45 W Opnamecapaciteit USB-netadapter Fabrikant USB-netadapter Shenzen GUIJIN Technology Co. Ltd. Building 3 of Songxin Industry Park, Song- gang, Baoan, Shenzhen, China 518105 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
  • Page 98: Garantie

    Gelieve deze garantiekaart zorgvuldig te bewaren. Kenwood verleent op dit apparaat een garantie van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop, volgens factuur of kassabon van de Kenwood-dealer.
  • Page 99 Reparatie of omruiling brengen geen verlenging van de garantieperiode met zich mee. Verder reikende rechten, in het bijzonder die op koopvernietiging, vermindering of schadevergoeding, zijn uitgesloten. Contactadres: JVCKENWOOD Europe B.V. Rendementsweg 20 B-9, 3641 SL Mijdrecht Tel. 0297-519 900, www.kenwood.nl...
  • Page 100 V1.0 © 2024...

Table of Contents