Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

HALLEY
Auriculares inalámbricos
Manual de usuario
BXTW07N
Especificaciones técnicas
Material: Carcasa de cristal templado + ABS
Rango de frecuencia: 20Hz-20KHz
Impedancia: 32
Batería estuche de carga: 300mAh Batería
auricular: 35mAh
Autonomía (auriculares): 4h
Estuche de carga: 20 horas
Tiempo de carga de los auriculares: 1,5h
Tiempo de carga del estuche: 2h
Distancia de transmisión: 10m
Protección: IPX4
Color: Negro
Contenido
1 x par de auriculares
1 x estuche de carga
1 x cable de carga Micro USB–USB C
Manual de usuario
Diagrama
Indicador de luz de encendido
Interfaz tipo-C
Indicador de la luz
Altavoz
1
Estuche de carga
3
6
7
Auriculares
8
Micrófono
Área táctil
Manual de usuario
Cable de carga USB
2
4
5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HALLEY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KSIX HALLEY

  • Page 1 HALLEY Auriculares inalámbricos Manual de usuario BXTW07N Especificaciones técnicas Material: Carcasa de cristal templado + ABS Rango de frecuencia: 20Hz-20KHz Impedancia: 32 Batería estuche de carga: 300mAh Batería auricular: 35mAh Autonomía (auriculares): 4h Estuche de carga: 20 horas Tiempo de carga de los auriculares: 1,5h Tiempo de carga del estuche: 2h Distancia de transmisión: 10m...
  • Page 2 Antes de comenzar • Los HALLEY vienen con un recogimiento magnético de auriculares. • Recomendamos no introducir ni extraer el auricular repetidas veces del recogimiento magnético y únicamente cuando sea necesario, de lo contrario podría afectar la vida útil del auricular.
  • Page 3 Apagado: MODO 2: Desconecte el Bluetooth desde su smartphone, los auriculares se desconectarán automáticamente al MODO 1: cabo de 3 segundos. Ponga los auriculares dentro del estuche de carga, se apagarán automáticamente. MODO 3: Desconecte el Bluetooth desde su smartphone y presione el auricular durante 4 segundos.
  • Page 4 Reinicio Cuando los auriculares no logren emparejarse, siga los siguientes pasos para reiniciarlos: Paso 1: Elimine la conexión de su smartphone. Paso 2: Saque los auriculares del estuche de carga y toque ambos por la zona táctil durante 5 segundos y éstos se apagarán. La luz roja y la luz azul se encenderán a la vez durante 1 segundo y luego se apagarán.
  • Page 5 Indicadores de voz • Encendido: Power on. • Apagado: Power o . • Batería baja: Battery low. • Emparejamiento: Pairing. • Emparejamiento exitoso: Connected. • Desconectado: Disconnected. • Ajuste de volumen máximo: “Didi”. • Ajuste de volumen mínimo: “Didi”. Recomendaciones de mantenimiento •...
  • Page 6 Desecho de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica. •...
  • Page 7 Declaración de Conformidad CE Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE y la directiva RED, de acuerdo con las siguientes normas europeas: EN 55032: 2015/A11: 2020 EN 55035: 2017/A11: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Page 8 HALLEY Wireless Headphones User manual BXTW07N Technical specifications Material: Tempered glass + ABS casing Frequency range: 20Hz-20KHz Impedance: 32 Charging case battery: 300mAh Earphone battery: 35mAh Autonomy (headphones): 4h Charging case: 20 hours Charging time for earphones: 1.5 hours Case charging time: 2h...
  • Page 9 MODE 2: Disconnect Bluetooth from your smartphone, the headphones will automatically disconnect after 3 MODE 1: seconds. Put the headphones into the charging case, they will turn o automatically. MODE 3: Disconnect Bluetooth from your smartphone and press the headset for 4 seconds.
  • Page 10 Reset When the headset fails to pair, follow the steps below to reset the headset: Step 1: Remove the Bluetooth connection from your smartphone. Step 2: Remove the headphones from the charging case and touch both of them by the touch area for 5 seconds and they will turn o .
  • Page 11 Voice indicators • Power on: Power on. • O : Power o . • Battery low: Battery low. • Pairing: Pairing. • Pairing successful: Connected. • Disconnected: Disconnected. • Maximum volume setting: "Didi". • Minimum volume setting: "Didi". Maintenance recommendations •...
  • Page 12 Electronic and electrical devices disposal This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately. • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. • The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental management of the generated waste.
  • Page 13 CE Declaration of Conformity We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking according to the following European directive(s): EN 55032: 2015/A11: 2020 EN 55035: 2017/A11: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
  • Page 14 1. Remove the earphones from the charging case and confirm that they are waiting to be paired. At this time, both earphones will flash rapidly with blue lights. 2.Next, turn on Bluetooth on your smartphone, scan for devices and click on HALLEY and you will hear a voice saying "Connected".
  • Page 15 HALLEY Wireless Headphones Mode d’emploi BXTW07N Informations techniques Matériau: Boîtier en verre trempé + ABS Plage de fréquence: 20 Hz – 20 KHz Impédance: 32 Capacité de la batterie du boîtier: 300 mAh Capacité de la batterie des écouteurs: 35 mAh Autonomie des écouteurs: 4 heures...
  • Page 16 Éteindre: MODE 2: Déconnectez le Bluetooth de votre smartphone. Les écouteurs se déconnecteront automatiquement MODE 1: au bout de 3 secondes. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge. Ils s’éteindront automatiquement. MODO 3: Déconnectez le Bluetooth de votre smartphone et faites un appui long sur les écouteurs pendant 4 secondes.
  • Page 17 Réinitialiser Lorsque les écouteurs ne parviennent pas à s’apparier, suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser les écouteurs: Étape 1: Éteignez la connexion Bluetooth de votre smartphone. Étape 2: Retirez les écouteurs du boîtier de charge et faites un appui long pendant 5 secondes sur la surface tactile des deux écouteurs et ils s’éteindront.
  • Page 18 Signaux vocaux • Allumé: Power on. • Éteint: Power o . • Batterie faible: Battery Low. • Appariement: Pairing. • Appariement réussi: Connected. • Déconnecté: Disconnected. • Réglage maximal du volume: « Didi ». • Réglage minimal du volume: « Didi ». Recommandations d’entretien •...
  • Page 19 Éléments électriques et électroniques endommagés Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés séparément. • Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. •...
  • Page 20 Déclaration de conformité CE Nous certifions que le produit décrit ci-dessous est conforme au marquage CE et à la directive RED, conformément aux normes européennes suivantes : EN 55032: 2015/A11: 2020 EN 55035: 2017/A11: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
  • Page 21 Avant de commencer • Les écouteurs HALLEY sont livrés avec un enrouleur magnétique. • Nous vous recommandons de ne pas insérer ou retirer l’écouteur à plusieurs reprises du capteur magnétique et uniquement lorsque cela est nécessaire, sinon cela pourrait a ecter la durée de vie de l’écouteur.
  • Page 22 HALLEY Wireless Headphonse Bedienungsanleitung BXTW07N Technische daten Material: Gehärtetes Glas + ABS Frequenzbereich: 20 Hz – 20 KHz Impedanz: 32 Akku des Ladegehäuses: 300 mAh Ohrhörer-Akku: 35 mAh Autonomie (Ohrhörer): 4 Stunden Aufladezeit des Gehäuses: 20 Stunden Ladezeit für Ohrhörer: 1,5 Stunden Ladezeit des Gehäuses: 2 Stunden...
  • Page 23 Aus o : MODUS 2: Trennen Sie die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Smartphone. Die Ohrhörer werden MODUS 1: nach 3 Sekunden automatisch Legen Sie die Ohrhörer in das getrennt. Ladegehäuse, sie schalten sich automatisch aus. MODUS 3: Trennen Sie die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Smartphone und drücken Sie 4 Sekunden lang auf das Headset.
  • Page 24 Zurücksetzen Wenn die Ohrhörer nicht gekoppelt werden können, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Ohrhörer: Schritt 1: Trennen Sie die Bluetooth-Verbindung von Ihrem Smartphone. Schritt 2: Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladegehäuse und berühren Sie beide Ohrhörer 5 Sekunden lang im Touchbereich, dann schalten sie sich aus.
  • Page 25 Sprachindikatoren • Einschalten: Einschalten. • Aus: Ausschalten. • Batterie schwach: Batterie schwach. • Kopplung: Kopplung. • Kopplung erfolgreich: Verbunden. • Getrennt: Getrennt. • Maximale Lautstärkeeinstellung: „Didi“. • Minimale Lautstärkeeinstellung: „Didi“. Wartungsempfehlungen • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
  • Page 26 Rechtliche Hinweise Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu überprüfen.
  • Page 27 CE-Konformitätserklärung Wir bestätigen, dass das unten beschriebene Produkt der CE-Kennzeichnung und der RED-Richtlinie gemäß den folgenden europäischen Normen entspricht: EN 55032: 2015/A11: 2020 EN 55035: 2017/A11: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) EN 50663: 2017...
  • Page 28 Bevor sie beginnen • Das Modell HALLEY wird mit einem magnetischen Ohrhörereinzug geliefert. • Wir empfehlen, den Ohrhörer nicht wiederholt und nur bei Bedarf aus dem Magnetabnehmer zu entfernen, da dies die Lebensdauer des Ohrhörers beeinträchtigen kann. • Achten Sie darauf, dass Sie das Gehäuse zuvor 2 Stunden lang aufladen.
  • Page 29 HALLEY Wireless Headphones Manuale utente BXTW07N Dettagli tecnici Materiale: Vetro temperato + custodia ABS Gamma di frequenza: 20Hz-20KHz Impedenza: 32 Batteria custodia di ricarica: 300mAh Batteria auricolari: 35mAh Autonomia (auricolari): 4 ore Custodia di ricarica: 20 ore Tempo di ricarica auricolari: 1.5 ore Tempo...
  • Page 30 MODALITÀ 2: Scollegare il Bluetooth dallo smartphone, gli auricolari si disconnetteranno automaticamente MODALITÀ 1: dopo 3 secondi. Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, si spegneranno MODALITÀ 3: automaticamente. Scollegare il Bluetooth dallo smartphone e premere l’auricolare per 4 secondi. •...
  • Page 31 Reset Quando gli auricolari non riescono ad accoppiarsi, seguire i passaggi riportati di seguito per reimpostarli: Step 1: Rimuovere la connessione Bluetooth dallo smartphone. Step 2: Rimuovi gli auricolari dalla custodia di ricarica e toccali entrambi sull'area touch per 5 secondi per spegnerli.
  • Page 32 Indicatori vocali • ON: Power on. • OFF: Power o . • Batteria scarica: Battery low. • Accoppiamento: Pairing. • Accoppiamento riuscito: Connected. • Disconnessione: Disconnected. • Impostazione volume massimo: "Didi". • Impostazione volume minimo: "Didi". Consigli di manutenzione • Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento quando viene pulito.
  • Page 33 Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte separatamente. • Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indi erenziati. •...
  • Page 34 Dichiarazione di Conformità CE Certifichiamo che il prodotto descritto di seguito è conforme alla marcatura CE e alla direttiva RED, in conformità con le seguenti normative europee: EN 55032: 2015/A11: 2020 EN 55035: 2017/A11: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
  • Page 35 Quindi, entrambe le cu e lampeggeranno rapidamente con spie blu. 2.Successivamente, accendere il Bluetooth sullo smartphone, eseguire la scansione dei dispositivi e cliccare su HALLEY. Quindi, si sentirà una voce che dice "Connected". 3.Le cu e sono ora sincronizzate allo smartphone e puoi iniziare a usarle.
  • Page 36 HALLEY Auriculares Wireless Manual do utilizador BXTW07N Especificações técnicas Material: Revestimento em vidro temperado + ABS Faixa de frequência: 20Hz-20KHz Impedância: 32 Bateria do estojo de carregamento: 300mAh Bateria dos auriculares: 35mAh Autonomia(auriculares): 4h Estojo de carregamento: 20 horas Tempo de carregamento dos auriculares: 1.5 horas Tempo de carregamento da caixa: 2h Distância de transmissão: 10 m...
  • Page 37 Desligar: MODO 2: Desligar o Bluetooth do seu smartphone, os auriculares vão desligar-se automaticamente após MODO 1: 3 segundos. Colocar os auriculares no estojo de carregamento, eles vão desligar-se MODO 3: automaticamente. Desligar o Bluetooth do seu smartphone e pressionar os auriculares durante 4 segundos.
  • Page 38 Reset Quando o auricular não conseguir emparelhar, seguir os passos abaixo para repor o auricular: Passo 1: Desligar o Bluetooth do seu smartphone. Passo 2: Retirar os auriculares do estojo de carregamento e tocar em ambos na área tátil durante 5 segundos e eles vão desligar-se.
  • Page 39 Indicadores de voz • Ligar: Power On. • Desligar: Power O . • Bateria fraca: Battery Low. • Emparelhamento: Pairing. • Emparelhamento bem-sucedido: Connected. • Desligado: Disconnected. • Configuração do volume máximo: "Didi". • Configuração do volume mínimo: "Didi". Recomendaçòes de manutenção •...
  • Page 40 Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. • Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva. Não elimine como lixo doméstico. • Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e eliminadas num centro de recolha apropriado.
  • Page 41 Declaração de conformidade Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE e a diretiva RED, de acordo com as seguintes normas europeias: EN 55032: 2015/A11: 2020 EN 55035: 2017/A11: 2020 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
  • Page 42 Antes de começar • O HALLEY vem com um retrator de auscultadores magnéticos. • Recomendamos não inserir ou remover o auricular repetidamente do coletor magnético e apenas quando necessário, caso contrário pode afetar a vida útil do auricular. • Antes, certifique-se de carregar o estojo durante 2 horas.

This manual is also suitable for:

Bxtw07n