Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
CA Manual d'usuari | Assecadora
2
EN User Manual | Tumble Dryer
30
TR708A0OZ
aeg.com\register

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR708A0OZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG TR708A0OZ

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Assecadora EN User Manual | Tumble Dryer TR708A0OZ aeg.com\register...
  • Page 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............6 3.
  • Page 3 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables AVÍS! Risc d’ofegament, lesions o danys permanents. • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen.
  • Page 4 allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic. • No modifiqueu les especificacions d’aquest aparell. • Si l’assecadora es posarà damunt la rentadora, utilitzeu el kit d’apilament. Aquest kit, que podeu aconseguir del vostre distribuïdor autoritzat, només es pot utilitzar amb l’aparell especificat a les instruccions que se subministren amb l’accessori.
  • Page 5 • AVÍS: Manteniu les obertures de ventilació de la carcassa de l’aparell o de l’estructura integrada lliures d’obstruccions. • AVÍS: No feu malbé el circuit de refrigeració. • AVÍS: No toqueu el metall accessible del condensador amb les mans nues. Risc de lesions. Poseu-vos uns guants de protecció.
  • Page 6 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 2.1 Instal·lació • AVÍS: Aquest aparell està dissenyat perquè es connecti a una presa de terra de l’edifici. Advertència: risc d’incendi/materials • Assegureu-vos que els paràmetres de la inflamables. placa de característiques siguin compatibles amb les característiques •...
  • Page 7 • No assecar el degoteig de roba humida en condensació, panys de portes, motors i l’aparell. escombretes de motor, transmissions entre el motor i el tambor, ventiladors i 2.4 Cura i neteja rodes de ventilador, tambors i coixinets, tubs d’aigua i accessoris relacionats com mànegues, vàlvules i filtres, cables i AVÍS! endolls, plaques de circuit imprès,...
  • Page 8 • Retireu la fixació de seguretat de la porta • Si heu de llançar l'aparell, feu-ho d'acord per evitar que un infant o animal quedi amb les regulacions locals de Residus atrapat en el tambor. d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). 3.
  • Page 9 Aconseguiu assessorament d’utilització, resolució de problemes i informació de reparació (també dis‐ ponible a aeg.com/support ) • Compreu accessoris, consumibles i recanvis originals per al vostre aparell (també disponible a aeg.‐ com/shop) 3.1 Connexió elèctrica El cable d’alimentació ha de ser fàcilment accessible després d’instal·lar l’aparell.
  • Page 10 Freqüència 50 Hz Emissió de soroll acústic del cicle d’eixugat amb el pro‐ 67 dB(A) grama Eco a màxima càrrega Potència total 700 W Ús previst Domèstic Temperatura ambient tolerable De 5 °C a 35 °C Grau de protecció garantida per la coberta contra la in‐ IPX4 troducció...
  • Page 11 5.1 Pantalla Símbol a la pantalla Descripció dels símbols selecció d’inici retardat (30 min a 20 h) indicació de la durada del cicle buideu el dipòsit d’aigua indicador: netegeu el filtre indicador: comproveu el condensador indicador: bloqueig infantil activat selecció del programa de temps (10 min 2 h) 6.
  • Page 12 Càrrega 1) Propietats/Símbols dels teixits 2) Programas Redueix la formació d’arrugues quan es renta poca quantitat de roba de cotó, sintètica o mixta perquè sigui més fàcil plan‐ xar-la. Permet triar entre dos nivells d’eixugada: el nivell “ei‐ xuta per planxar", que deixa les peces una mica humides Fácil Plancha/Engomar 2 kg perquè...
  • Page 13 Opcions Programes 1) Anti-arrugas/Rugas Tiempo/Tempo sec. Extra Seco Seco Armario/Guardar Seco Plancha/Engomar Sintéticos i roba mixta Extra Seco Seco Armario/Guardar Fácil Plancha/Engomar MixDry Delicados Ropa de cama/Lençóis XL Sports Edredón/Edredão Refrescar Tiempo/Tempo sec. Juntament amb el programa també podeu seleccionar una o més opcions. 7.
  • Page 14 L’establiment de la durada està relacionat d’eixugat, de manera que la roba quedi més amb la quantitat de roba que es posa dins de o menys eixuta. l’electrodomèstic. 7.5 Inicio Diferido El cicle dura el temps que s’ha establert, independentment de la càrrega i de Us permet endarrerir l’inici d’un programa quant seca estigui.
  • Page 15 8.2 Sorolls Els ventiladors estan en funcionament. Es poden sentir diversos sorolls en diferents moments durant el cicle d’eixugada. Són sorolls perfectament normals que corresponen al funcionament de l’aparell. El compressor està en funcionament. La bomba està en funcionament i s’està Brrrr transferint la condensació...
  • Page 16 • Tanqueu les fundes nòrdiques. • No supereu la càrrega màxima de roba • No assequeu peces de roba amb llaços o indicada al capítol dels programes o que cintes solts (p. e., cintes de davantals). es mostra a la pantalla. Lligueu-los abans d’iniciar un programa.
  • Page 17 • En cas que no s’hagi tocat el botó Inicio/ Per activar o desactivar una opció, toqueu el Pausa durant 5 minuts. botó corresponent o una combinació de dos • Passats 5 minuts després d’haver acabat botons. un cicle. Apareixerà el símbol a la pantalla o s’encendrà...
  • Page 18 9.8 Posar en marxa un programa Si el cicle d’assecat ha finalitzat, apareix el símbol a la pantalla. Si l’opció Alarm. està activada, el senyal acústic sona durant 1 minut de forma intermitent. Si no apagueu l’aparell, començarà la fase antiarrugues (no està activa en tots els programes).
  • Page 19 • Assegureu-vos que hi hagi un bon flux Tiempo/Tempo sec. alhora durant d’aire al lloc on instal·leu l’aparell. aproximadament 2 segons. 10.2 Ajust de la humitat final 10.3 Desactivació de l’indicador del prevista dipòsit L’indicador del dipòsit d’aigua està activat per defecte.
  • Page 20 pantalla indicarà Hr durant 2 segons, 2. Espereu durant uns 8 segons. després 12 durant 2 segons més i, 3. Manteniu premuts els botons Inicio finalment, 76. Aquest valor es mostra en Diferido i Anti-arrugas/Rugas uns seqüències de dos dígits: els dos primers segons.
  • Page 21 3. Recolliu amb la mà el borrissol de les dues parts interiors del filtre. El filtre recull el borrissol durant el cicle d’eixugada. Per aconseguir els millors resultats netegeu el filtre periòdicament. Si el filtre s’embossa, el cicle d’eixugada podria allargar-se i a més podria augmentar el consum d’energia.
  • Page 22 Per revisar-los: 2. Traieu la connexió de plàstic i buideu 1. Obriu la porta. Estireu el filtre cap amunt. l’aigua en una pica o recipient equivalent. 3. Torneu a posar al seu lloc la connexió de plàstic i després el dipòsit d’aigua. 4.
  • Page 23 4. Baixeu la tapa del condensador. Per netejar el sensor: 1. Obriu la porta de càrrega. 2. Netegeu les superfícies del sensor d'humitat netejant la superfície metàl·lica diverses vegades. 5. Si fos necessari, traieu la pelussa del condensador i el seu compartiment. Podeu fer servir una aspiradora amb l’accessori de tipus raspall.
  • Page 24 12. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 12.1 Codis d’error L'aparell no s'engega o s'atura durant el funcionament. Mireu primer de trobar una solució al problema (vegeu la taula). Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat. AVÍS! Abans de fer cap comprovació, desactiveu l’aparell.
  • Page 25 12.2 Resolució de problemes Problema Possible causa Solució L’assecadora no està connectada a la xarxa Connecteu-la a la presa de corrent. Com‐ elèctrica. proveu el fusible de la caixa de fusibles (instal·lació domèstica). La porta està oberta. Tanqueu la porta. L’assecadora no fun‐...
  • Page 26 Problema Possible causa Solució S’ha posat poca roba. Seleccioneu un programa de temps. El va‐ lor del temps ha d’estar relacionat amb la càrrega. Per eixugar una sola peça de roba o una petita quantitat de roba, recomanem El cicle d’eixugada temps d’eixugada curts.
  • Page 27 13. VALORS DE CONSUM 13.1 Introducció El manual d’usuari indica dues referències diferents per a l’etiqueta energètica UE i els reglaments EcoDesign. • Reg. (UE) 932/2012 i Reg. (UE) 392/2012 vàlid fins el 30 de juny de 2025 està referit a les classes d’eficiència energètica A+++ a D.
  • Page 28 Humi‐ Centrifu‐ Durada de Consum Humitat fi‐ Càrrega tat ini‐ Programa gar a l’eixugada energètic (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:55 1,49 1) 2) 1000 1:45 0,81 Es tracta del programa de referència utilitzat per avaluar el compliment dels Reglaments EcoDesign i sobre eti‐ quetatge energètic de la UE, (UE) 2023/2533 i (UE) 2023/2534.
  • Page 29 Humi‐ Centrifu‐ Durada de Consum Humitat fi‐ Càrrega tat ini‐ Programa gar a l’eixugada energètic (kg) cial (rpm) (h:mm) (kWh) Sintéticos Seco Plancha/ 1200 0:51 0,37 12,0 Engomar Delicados 1100 1:28 0,61 14. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol .
  • Page 30 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................30 2. SAFETY INSTRUCTIONS................34 3. PRODUCT DESCRIPTION................36 4. TECHNICAL DATA..................37 5.
  • Page 31 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 32 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
  • Page 33 • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not touch the accessible condenser metal fins with bare hands. Risk of injury. Wear protective gloves. • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.
  • Page 34 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power Warning: Risk of fire / Flammable supply. materials. • Always use a correctly installed shockproof socket. •...
  • Page 35 2.4 Care and cleaning printed circuit boards, electronic displays, thermostats and temperature sensors, software updates (including reset WARNING! software), springs, heaters and heating Risk of injury or damage to the appliance. elements, electric fuses (separately or bundled together), tension pulley, support roller, doors, door seals, door handles, Warning: Risk of fire / Flammable door lock assemblies and hinges, lint...
  • Page 36 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Condenser cover Control panel Adjustable feet Appliance door Filter For ease of loading laundry or ease of Rating plate and QR Code installation the door is reversible (see the Airflow slots separate leaflet). Condenser lid The rating plate reports: QR code Mod.
  • Page 37 Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance.
  • Page 38 Acoustic airborne noise emission for the drying cycle of 67 dB(A) Eco programme at maximum load Total power 700 W Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against...
  • Page 39 Symbol on the display Symbol description delay start selection (30min-20h) cycle time indication drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser indicator: child lock on time programme selection (10min-2h) 6. PROGRAMAS Load 1) Properties / Fabric mark 2) Programas Algod.
  • Page 40 Load 1) Properties / Fabric mark 2) Programas Dries up to three bed linen sets at once. Minimises twists and tangles of large items Ropa de cama/Lençóis XL 4,5 kg to ensure every bed linen reaches a uniform dryness without wet spots. Dries generic sportswear made with syn‐...
  • Page 41 Options Programmes 1) Anti-arrugas/Rugas Tiempo/Tempo sec. MixDry Delicados Ropa de cama/Lençóis XL Sports Edredón/Edredão Refrescar Tiempo/Tempo sec. Together with the programme you can set 1 or more options. 7. OPTIONS 7.1 Anti-arrugas/Rugas Extends up to 90 minutes the anti-crease The cycle lasts as long as set drying time phase (30 minutes) at the end of the drying regardless of the size of a load and its cycle.
  • Page 42 1. Set the drying program and options. 3. To activate Inicio Diferido option, touch 2. Touch Inicio Diferido button again and the Inicio/Pausa button. again. Time to start decreases on the display. Time of delay is on the display (e.g. if the program has to start after 12 hours.) 8.
  • Page 43 Working pump and transferring condensation to the tank. 9. DAILY USE 9.1 Preparing the laundry • Remove all items from pockets. • Turn items with the internal layer made of cotton inside out. Cotton layer must be faced outwards. Loading the drum up to the maximum •...
  • Page 44 9.2 Loading the laundry 9.5 Setting a programme CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and the rubber seal. Use the programme dial to set the programme. The approximate programme duration 1. Pull open the appliance door. appears on the display.
  • Page 45 You can activate the child lock option: 1. Push the On/Off button to turn the appliance off. • before you touch the Inicio/Pausa button - 2. Push the On/Off button again to turn on the appliance cannot start the appliance. •...
  • Page 46 10. HINTS AND TIPS 10.1 Ecological hints One of the symbols appears on the display: - Maximum dryness - Extra dryness Loading the drum up to the maximum - Standard dryness capacity indicated for the respective 5. Touch the Inicio/Pausa button repeatedly programmes will contribute to the energy until you reach the desired target final saving.
  • Page 47 10.4 Operating hours counter 10.5 Factory Defaults This function gives a possibility to display the This function allows to restore the factory total operating time of the appliance in hours, default settings. The saved options and which is counted from the moment it is first working modes will be reset.
  • Page 48 11.2 Removing the foreign items Make sure that the pockets are empty and all loose elements are tied up before running the drying cycle. Refer to the "Preparing the laundry" section. Remove any foreign items that you may find in the drum after the drying cycle (e.g. metal clips, buttons, coins, etc).
  • Page 49 If the condensed water container is full, the CAUTION! programme stops automatically. The Do not use hard attachment on vacuum tanque/depósito symbol comes on the display cleaner to remove the fluff from the and you must empty the water container. condenser.
  • Page 50 4. Lower the condenser lid. To clean the sensor: 1. Open the loading door. 2. Clean the surfaces of the humidity sensor wiping off the metal surface several times. 5. If necessary, remove the fluff from the condenser and its compartment. You can use a vacuum cleaner with the brush attachment.
  • Page 51 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Error Codes The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check.
  • Page 52 Problem Possible cause Remedy Incorrect program selection. Select a suitable program. The filter is clogged. Clean the filter. Change Nivel de Sec. option to a higher lev‐ Seco Nivel de Sec. option was set to Plancha/Engomar . The load was too large. Do not exceed the maximum load size.
  • Page 53 Problem Possible cause Remedy The filter is clogged. Clean the filter. The load is too large. Do not exceed the maximum load size. The laundry was not spun sufficiently. Spin the laundry well in the washing ma‐ Drying cycle too chine.
  • Page 54 13.2 Legend Laundry load. Spun at Energy consumption. hh:mm Programme duration. Initial moisture at the end of spinning phase and target final moisture at the end of drying pro‐ gramme. The higher is the spin, the higher is the noise at spin, but lower is the initial moisture and energy consumption when drying the laundry.
  • Page 55 Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) Algod. 1000 3:41 1,87 -3,0 Extra Seco Algod. 1000 2:29 1,16 -3,0 Extra Seco Algod. Seco Plancha/ 1000 2:05 1,05 12,0 Engomar Algod.
  • Page 56 136206170-A-322024...