Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Art. Nr. 96850667, 62110422
D
Montageanleitung
FR
Notice de montage
NL
Handleiding voor de montage
CZ
Mont žn
á
návod
HU
Szerelési útmutató
TR
Montaj talimatı
GB
Assembly instructions
IT
Istruzioni di montaggio
PL
Instrukcja montażu
SK
Návod na
mont ž
á
RO
Instrukcţiuni de montaj
RU
LKZ 75008
LKZ 043169

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 62110422 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Otto 62110422

  • Page 1 Art. Nr. 96850667, 62110422 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja montażu Mont žn á návod Návod na mont ž á Szerelési útmutató Instrukcţiuni de montaj Montaj talimatı LKZ 75008 LKZ 043169...
  • Page 2 Nazwa • Jm no • N zov • N v • é á é Denumire • sim • Название Ì • No • N • Номер • ° Č • Sz 96850667, 62110422 Typ • Type • Tip • T pus • Tipo • Тип 9 x2 1 x2 K-746...
  • Page 3 100 mm Ø8x20 Ø8x35 B5 x 4 Ø15x12 34 mm B1 x 14 Ø4x30 Ø3.5x15 C1 x 18 Ø6.2x27.5 Ø3.5x17M F2 x 20 M4x22 G5 x 4 O26 x 4 Ø35 U S J2 x 6 M6x15 M6/22 Ø15 mm F11 x 6 758 mm 40x30x20...
  • Page 4 1.6 m 1.5 m Ø8x35 35 mm M6x15 K-746...
  • Page 5 M6/22 Ø15 mm 34 mm K-746...
  • Page 6 Ø3.5x15 Ø35 U S Ø15x12 D1 x 8 K-746...
  • Page 7 34 mm Ø15x12 D1 x 4 K-746...
  • Page 8 Ø8x20 Ø6.2x27.5 K-746...
  • Page 9 M4x22 Ø15x12 D1 x 6 K-746...
  • Page 10 Ø3.5x15 40x30x20 758 mm K-746...
  • Page 11 Ø3.5x17M X = Y F11 F11 90° 1.) Erforderlich - Muss so gemacht werden, dass die Abmessungen X und Y diognal gleich sind; 2) Erst dann die Rückwand befestigen! (Wenn die diagonalen Abmessungen nicht gleich sind, funktionieren die Schubladen nicht richtig, die Tür ist schräg!) 1.) Required - Must be made so that the dimensions X and Y are diagonally equal;...
  • Page 12 Ø3.5x15 Ø35 U S 90° M4x22 > K-746...
  • Page 13 CLICK Achtung • Attention • Attenzione Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem Atenţie • Dikkat • Внимание Stellen Sie sicher, dass die Möbel eben sind, bevor Sie die Tür einstellen. Wenn die Möbel nicht geebnet sind, stehen die Türen und Schubladen schräg.
  • Page 14 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Wspomniane zamiany zachodzące w wyglądzie produktów wykonanych z surowców naturalnych są zupełnie normalne. Niniejsza instrukcja zawiera cenne wskazówki Meble z drewna naturalnego oraz płyt drewnopochodnych dotyczące pielęgnacji mebli, aby jak najdłużej mogli Państwo cieszyć się z ich Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal nienagannego wyglądu.
  • Page 15 Sostanzialmente vale: Onderhoudsinstructies voor meubelen van plaatmateriaal • Non poggiare oggetti roventi sui mobili. Gebruik voor de reiniging van uw meubel van plaatmateriaal het best een zachte, • Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili. niet pluizige doek of een leren doek. Veeg de oppervlakten ietwat vochtig af. •...
  • Page 16 • Там, где раньше были сучья, появляются светлые места из-за En règle générale : Veuillez n‘utiliser en aucun cas les détergents suivants : естественного выхода смолы. Их можно отполировать с помощью сухой • Chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine ткани...
  • Page 17 • cârpe din microfibre sau bureţi de curăţat. Acestea conţin adesea mici • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú prirodzeným vystupovaním živice a dajú sa particule abrazive care pot zgâria suprafeţele; odstrániť so suchou utierkou bez vlákien. • substanţe chimice corosive, precum şi solvenţi sau substanţe de curăţat •...

This manual is also suitable for:

96850667