Download Print this page
Germania GPT-CSC002 Operating Instructions Manual

Germania GPT-CSC002 Operating Instructions Manual

Cordless chainsaw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20
V
GENERATION 2.0
7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 1
7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 1
Originalbetriebsanleitung
Operating instructions
Modell-Nr. GPT–CSC002
Akku-Kettensäge
Cordless chainsaw
Tronçonneuse sans fil
Page 1
Mode d'emploi
Art.Nr. 7064630
20 V
16-10-2023 15:53
16-10-2023 15:53

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GPT-CSC002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Germania GPT-CSC002

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Modell-Nr. GPT–CSC002 Art.Nr. 7064630 Akku-Kettensäge Cordless chainsaw Tronçonneuse sans fil GENERATION 2.0 20 V 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 1 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 1 16-10-2023 15:53 16-10-2023 15:53 Page 1...
  • Page 2 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 1 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 1 16-10-2023 15:53 16-10-2023 15:53 FoldoutA...
  • Page 3 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 2 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 2 16-10-2023 15:53 16-10-2023 15:53 FoldoutB...
  • Page 4 Übersicht Aperçu Schwert Guide-chaîne 2. Sägekette 2. Chaîne 3. Vorderer Handschutz 3. Protège-main avant 4. Vorderer Handgriff 4. Poignée avant 5. Einschaltsperrhebel 5. Levier de sécurité 6. Hinterer Handgriff 6. Poignée arrière Auslöseschalter Gâchette 8. Akku 8. Batterie Öltankverschluss Bouchon du réservoir d’huile 10.
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Table des matières Sicherheitshinweise ..4 Consignes de sécurité ..19 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Ket- Consignes de sécurité supplémentaires tensäge ... . .4 concernant la tronçonneuse .
  • Page 6 Halten Sie die Kettensäge außerhalb umfang enthalten! der Reichweite von Kindern. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Germania Generation 2.0 Akkus und Ladegeräte sind online und in teilnehmen- b. Beachten Sie alle Hinweissymbole. Sie den Geschäften verfügbar. kennzeichnen Anweisungen, die für die Sicherheit wichtig sind.
  • Page 7 Deutsch Hand oder dem Fuß ab. Berühren Sie vorderen Handgriff. Das Halten der keine Gegenstände oder den Erdboden Kettensäge mit vertauschter Handhal- mit der laufenden Säge. Es besteht tung führt zu erhöhter Verletzungsge- Rückschlaggefahr. fahr und ist daher unbedingt zu vermeiden.
  • Page 8 Deutsch mit der Kettensäge verringert die Wahr- kann der Kettenschutz nach vorn her- scheinlichkeit einer versehentlichen ausgeschleudert werden, was zu Perso- Berührung mit der laufenden Sägekette. nenschäden und Beschädigung von Gegenständen im Umfeld des Bedien- Befolgen Sie Anweisungen für die ers führen kann.
  • Page 9 Deutsch Kontrolle der Kettensäge in unerwarte- irgendwelche Arbeiten am ten Situationen ermöglicht. Werkzeug ausführen. c. Verwenden Sie stets vom Hersteller Zum Montieren/Wechseln der Sägekette vorgeschriebene Ersatzschienen und müssen die folgenden Schritte ausgeführt Sägeketten. Falsche Ersatzschienen werden: und Sägeketten können zum Reißen der a.
  • Page 10 Deutsch a. Der Rändelschraube (10) geringfügig Werkzeugs betätigen Sie den Ein-Aus- entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, Schalter (7) bei gedrücktem Einschalts- um den Kettenraddeckel etwas zu perrhebel (6). lösen. d. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein- b. Die Schwertspitze leicht anheben, und Aus-Schalter los.
  • Page 11 Deutsch Schwenkbereich der Sägekette VORSICHT: Wird die Oberkante des befindet. Schwerts zum Schneiden verwendet, kann die Kettensäge in Ihre Richtung abgelenkt • Bei jeder Arbeit ist die Kettensäge mit werden, falls die Kette eingeklemmt wird. beiden Händen festzuhalten, nur so Schneiden Sie aus diesem Grund mit der kann sie jederzeit sicher geführt Unterkante, so dass die Säge von Ihrem...
  • Page 12 Fassungsvermögen des Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Öltanks: 120 ml höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges. Produktgewicht ohne GERMANIA bietet Ihnen eine große Auswahl Zubehör: 2,75 kg an passendem Zubehör an für eine optimale Schalldruckpegel L 90 dB(A) Leistung Ihrer Maschine.
  • Page 13 Deutsch 13. EG–Konformitätserklärung und Weise, in der das Elektrowerkzeug ver- wendet wird, insbesondere, welche Art von Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- Werkstück bearbeitet wird. straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- zum Schutz des Bedieners festzulegen, die dukt Akku-Kettensäge, Typ GPT–CSC002, auf einer Abschätzung der Schwingungsbe-...
  • Page 14 Please note the warning symbols. They Battery and charger not included! mark all those instructions which are The Germania Generation 2.0 batteries and important for safety reasons. Observe chargers are available online and in partici- these instructions as failure to do so pating stores.
  • Page 15 English When sawing converted timber and thin Adequate protective equipment will branches always use a strong support, reduce personal injury from flying such as a sawing trestle. Do not stack debris or accidental contact with the timber pieces. saw chain. Before cutting logs, secure the logs in e.
  • Page 16 English while clearing jammed material or ser- back forces can be controlled by the vicing may result in serious personal operator, if proper precautions are injury. taken. Do not let go of the saw. m. Before starting work, check that the b.
  • Page 17 English 8. Use A chain which is too loose can jump off the bar and it may cause Mounting / changing the saw chain an injury accident. and guide bar The saw chain may become loose after (See Fig. A, B, C). many hours of use.
  • Page 18 English provided. To start the tool, depress the Bring the bottom edge of the chain saw lock-off lever (6) and pull the switch body into contact with the branch to be cut trigger (7) (See Fig. D). before switching on. Otherwise it may cause the guide bar to wobble, resulting in d.
  • Page 19 Max. cutting diameter: 150 mm speed of the tool. Oil tank capacity: 120 ml GERMANIA offers a wide range of suitable Product weight without accessories for an optimum performance accessories: 2.75 kg of your tool.
  • Page 20 Cordless chainsaw, Model GPT-CSC002, ways in which the tool is used, in particular, Item-No 7064630 is according to the basic what kind of work piece is machined.
  • Page 21 2. Consignes de sécurité supplé- Batterie et chargeur non inclus! Les batteries et chargeurs Germania Gene- mentaires concernant la ration 2.0 sont disponibles en ligne et dans tronçonneuse les magasins participants. a. Tenez la tronçonneuse hors de la por- tée des enfants.
  • Page 22 Français marche. Sinon, un rebond pourrait se risque d’emmêlement de vos vêtements produire si la chaîne reste bloquée dans ou de votre corps avec la chaîne. la pièce de bois. b. Tenez toujours la tronçonneuse en À la fin du tronçonnage, arrêtez l’équipe- plaçant votre main droite sur la poi- ment, puis retirez la chaîne de la pièce gnée arrière et votre main gauche sur...
  • Page 23 Français bloquer la chaîne, vous fouetter ou vous n. Ne faites pas démarrer la tronçon- déséquilibrer. neuse sans avoir retiré le garde- chaîne. Si vous faites démarrer la tron- Portez la tronçonneuse par la poignée çonneuse sans avoir retiré le garde- à...
  • Page 24 Français guide-chaîne avec un objet et de mieux Pour enlever la chaîne, procédez comme maîtriser la tronçonneuse dans les suit : situations imprévues. a. Dévissez la vis à tête (10) dans le sens c. Utilisez exclusivement les guides- antihoraire afin de retirer le couvercle chaînes et les chaînes de rechange de pignon (12).
  • Page 25 Français b. Soulevez légèrement l’extrémité du d. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. guide-chaîne et ajustez la tension de la Vérification du frein de chaîne chaîne. Tournez la molette de réglage ATTENTION : Si la chaîne ne s’arrête pas (11) dans le sens « – » pour relâcher la immédiatement lors de ce test, la tronçon- tension de la chaîne et dans le sens neuse ne doit être utilisée en aucune cir-...
  • Page 26 Français • Ne recouvrez pas les orifices d’aération • Ne placez jamais une nouvelle chaîne de l’outil. sur un guide-chaîne usé. Mettez la partie inférieure du corps de la • Effectuez d’abord un rodage avec tronçonneuse en contact avec la branche à chaque nouvelle chaîne ! couper avant de mettre l’outil en marche.
  • Page 27 Longueur totale de la lame : 305 mm vitesse à vide maximale de l’outil. Longueur effective de la lame : 240 mm GERMANIA propose une large gamme d’ac- Max. diamètre de coupe : 150 mm cessoires adaptés pour une performance optimale de votre outil.
  • Page 28 Français 12. Élimination et recyclage 13. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat N’éliminez pas les appareils 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous électriques via les ordures notre seule responsabilité que le produit ménagères. Tronçonneuse sans fil, Modèle GPT– L’appareil électrique se trouve dans un CSC002, Nº...
  • Page 29 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 27 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 27 16-10-2023 15:53 16-10-2023 15:53...
  • Page 30 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 28 7064630-20V-Cordless-Chain-Saw-Ma-2308-28.indb 28 16-10-2023 15:53 16-10-2023 15:53...

This manual is also suitable for:

7064630