Dear customer! Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: www.tectake.de Before you use the baby swing for the first time, please read this manual carefully. A wrong use of the product may pose a threat to your child.
Description (fig. 1) 1.Product frames 2.Seat fabric covering 3.Toy bar 4.Cushion 5.Seat frames 6.Cushion fastening 7.USB cable How to assemble 1.Unfold the legs of the baby swing so that they are stable on the flat surface. 2.Put the sound module on the frame of the baby swing, as showed in the figure no.2. 3.The assembly is successful if you can hear a „click".
Control module See: fig. 13. a.speed control knob b.play music/change volume c. add rocking time d. shorten rocking time e. charging port Speed control knob - lets you make the chair move constantly and soothingly.You can choose five speed levels, as marked in the knob. To switch it off. Turn the knob in the initial position, marked as ,O".
At low voltage and high The baby swing needs The angle of rocking load. the baby swing about 20-45 seconds is lower than desired. may need up to 50 to rock properly seconds to start rocking properly. Distorted music Flat batteries. Replace the batteries The rocking time and Music stops playing...
Wenn Sie Kommentare oder Fragen zu dem von lhnen erworbenen Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte unter : www.tectake.de Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie die Babywippe zum ersten Mal benutzen. Die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann lhr Kind gefährden.
Das Netzteil sollte regelmäßig auf mögliche Schäden an Kabel, Stecker, Kontakten und anderen Komponenten überprüft werden. Wenn Anomalien festgestellt werden, sollte ein solches Netzteil nicht mehr verwendet werden. Verwenden Sie bei der Benutzung des Produkts nur ein Netzteil mit den korrekten, vom Hersteller empfohlenen Spezifkationen.
Page 11
5-Punkt-Sicherheitsgurt- das Kind muss in der Wippe immer mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt sein A.Zum Anlegen des Gurts: 1.Setzen Sie lhr Kind in die Babywippe. Achten Sie darauf, dass die Beine des Babys durch das Stoffpolster der Gurte geführt wurden, wie in Abb. 11 gezeigt. 2.Schieben Sie das Ende der Schultergurte (A in Abb.
Problemlösung Lösung Problem Möglicher Grund Zusatzinformationen Anzeige Schwache Batteriewechsel blinkt Batterien oder Oder Austausch des eine Beschädigung Adapters. des Netzteils. Bei jeder dieser Schalten Sie das Die eingestellte Plötzlich hört Lösungen wird das Schaukeln mit dem Zeit ist abgelaufen. das Schaukeln Gerät neu gestartet, Drehknopf aus und auf.
Die Einstellungen für Die Musik hört Die eingestellte Drücken Sie die Taste die Schaukelzeit und plötzlich auf. Zeit ist abgelaufen. Musikwiedergabe die Musikwiedergabe sind nicht korreliert. erneut Sie können diese so einstellen, dass die Musik aufhört zu spielen, wenn das Produkt das Baby weiter schaukelt, oder umgekehrt.
Page 14
Si vous avez des commentaires ou des questions sur le produit que vous avez acheté, n’hésitez pas à nous contacter : www.tectake.de Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la balancelle pour la première fois. Une utilisation incorrecte du produit peut mettre l'enfant en danger.
L'alimentation électrique doit être vérifiée régulièrement pour détecter tout dommage potentiel au câble, à la fiche, aux contacts et aux autres composants. Si une anomalie est détectée, l’alimentation électrique ne doit plus être utilisée Lors de l’utilisation du produit, veillez à utiliser un bloc d'alimentation ayant les spécifications correctes recommandées par le fabricant.
Page 16
A.Pour attacher les ceintures : 1.Mettez l'enfant dans la balancelle. Assurez-vous que les jambes de l'enfant sont placées à travers le coussin de protection en tissu, comme indiqué sur la figure 11. 2.Faites glisser l'extrémité des bretelles (A sur la fig. 8) dans les ceintures abdominales (B sur la fig.
Résolution des problèmes Information Problème Cause possible Solution complémentaire Piles faibles Remplacement des L’indicateur lumineux ou dommages à piles ou de clignote. l’alimentation l'adaptateur secteur. électrique. Chacune de ces Le temps programmé Désactivez le Le balancement solutions redémarre le est dépassé. basculement avec s'arrête produit, seuls le temps...
Le temps de Appuyez à nouveau La musique s'arrête Le temps basculement et les sur le bouton de soudainement. programmé est paramètres de lecture lecture de la musique. dépassé. de la musique ne sont pas corrélés. Vous pouvez régler les paramètres de sorte que la musique s'arrête lorsque le produit...
Si tiene alguna duda o pregunta acerca de un producto que haya comprado, por favor, contáctenos a través de : www.tectake.de Antes de utilizar el equipo por primera vez, lea atentamente estas instrucciones de uso. El uso incorrecto del producto puede poner en peligro la vida del niño.
Usar solo un adaptador con los parámetros adecuados recomendados por el fabricante al utilizar el producto. Para hacer funcionar el producto se necesitan 4 pilas LR14 (no incluidas en el kit) o adaptador (no incluido en el kit). Parámetros requeridos para el adaptador: input: 100-240 V~50/60 Hz 0.3 A, output: 5 V 1000 mA.
Page 21
A.Para abrochar las correas: 1.Coloque al niño en el balancín. Asegúrese de que las piernas del niño pasen a través del cojín de tela de las correas de seguridad, tal como se muestra en la figura 11. 2.Deslice el extremo de los tirantes (A en la figura 8) en las correas subabdominales (B en la figura 8).
Solución de problemas Información Problema Posible causa Solución adicional Pilas agotadas o Cambiar las pilas o El indicador de luz adaptador dañado. reemplazar el parpadea. adaptador. Cada una de estas El tiempo establecido Apague el balancín De repente cesa el soluciones reiniciará...
El tiempo de balanceo Presiona el botón de La música de repente El tiempo establecido y los ajustes de reproducción de deja de sonar. ha transcurrido. reproducción de música música de nuevo. no están correlacionados entre sí. Puede ajustar los parámetros para que la música deje de sonar mientras el producto...
Se hai commenti o domande sul prodotto che hai acquistato, ti preghiamo di contattarci tramite il sito : www.tectake.de Prima di utilizzare la sdraietta a dondolo per la prima volta, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. Un utilizzo improprio del prodotto può rappresentare un rischio per il bambino.
Controllare regolarmente l'alimentatore per individuare potenziali danni al cavo, alla spina, ai contatti e ad altri componenti. Qualora vengano rilevate irregolarità, non utilizzare ulteriormente tale alimentatore. Durante l'utilizzo del prodotto, utilizzare solo un alimentatore con parametri appropriati, raccomandati dal produttore. Per far funzionare il prodotto sono necessarie 4 batterie LR14 (non sono incluse nel kit) o un alimentatore (non incluso nel kit).
Page 26
A.Per allacciare le cinture di sicurezza: 1.Inserire il bambino nella sdraietta a dondolo. Assicurarsi che le gambe del bambino siano fatte passare attraverso il cuscino protettivo delle cinture. come mostrato in fig. 11. 2.Far scorrere l'estremità delle spalline (A in fig. 8) nelle cinghie ventrali (B in fig.8). Far passare le mani del bambino attraverso le spalline.
Risoluzione dei problemi Informazioni Possibile Problema Soluzione supplementari causa Batterie scariche Sostituire la batteria o La spia luminosa o alimentatore l’adattatore. lampeggia danneggiato. Ciascuna di queste ll tempo impostato è Disattivare il dondolio Improvvisa soluzioni avvierà terminato. mediante la manopola, cessazione del nuovamente il quindi attivarlo...
Le impostazioni del Premere nuovamente La musica si ll tempo impostato è tempo di dondolio e il pulsante di interrompe terminato. riproduzione della riproduzione della improvvisamente. musica non sono musica. correlate. È possibile impostare il prodotto in modo che la musica non venga riprodotta quando il prodotto continua a dondolare il bambino o...
Need help?
Do you have a question about the 405083 and is the answer not in the manual?
Questions and answers