—
Q u i c k s t a r t g u i d e
PSE18...370
Basic setup
A
B
Basic settings
Ready
Run
Protection
Fault
1.
2.
A
Exit
Select
B
Reset
C
D
E
C
E
D
Ready
Run
Protection
Fault
By pressing both navigation keys for a minimum of four seconds, all
parameter settings will be protected from unintentional change.
Repeating this for a period of two seconds will unlock the LCD display, and
Exit
Select
allow changes to the parameter settings.
Reset
كتيبات المنتج
Product manuals / 产品使用手册 /
solutions.abb/softstarter-manuals
—
—
ABB Electrification Sweden AB
Product information:
SE-721 61 Västerås
Sweden
new.abb.com/low-voltage/products/softstarters-new/pse-softstarter
Page 4/4
For full instructions please follow the product manual which can be found on our web
Set Ie to motor rated current (it is the most important setting)
Basic parameters
a. Initial voltage (increase if the motor is stalling or have a
harsh start, default is 30%)
b. Start ramp time (adjust the voltage ramp if needed, de-
fault is 10 sec)
c. Current limit (possible to set specifically, default is 4xIe)
d. Set stop parameters if needed (mostly used for pumps,
default is coast to stop)
LED status indicators
LCD display with backlight
Exit key for cancelling parameter edits and exiting one menu level.
Select/Reset key for changing and storing parameter values,
entering one menu level, and to reset tripping events.
Select/Reset key for changing and storing parameter values,
entering one menu level, and to reset tripping events.
—
—
Revision
© Copyright 2023 ABB.
A
All rights reserved.
Specifications subject
Revision date
to change without notice.
2023-03-21
Document number
1SFC132427 M0201
—
S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
PSE18...370
Softstarter
!تحذير: جهد كهربائي خطر
.راجع تعليمات التشغيل
ar
افصل الكهرباء وقم بتأمينها قبل العمل يف هذا الجهاز
.تنبيه! يجب عدم التركيب إال من خالل شخص عىل دراية بمجال التقنية الكهربائية
Предупреждение: Опасно напрежение! Вижте инструкциите за
работа. Изключете и блокирайте захранването преди. да работите
bg
с устройството. Внимание! Да се монтира само от експерт
електротехник.
Varování: Nebezpečné napětí! Viz návod k obsluze. Před zahájením prací
na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení. Pozor! Toto zařízení
cs
smí instalovat pouze osoba s elektrotechnickou odborností.
Advarsel: Farlig elektrisk spænding! Se installationsinstruktioner.
Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med
da
denne enhed. Giv agt! Installation må kun foretages af personer med
elektroteknisk ekspertise.
Warnung: Gefährliche Spannung! Siehe Installationsanleitung. Vor dem
Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
de
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση! Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε
el
τις εργασίες σε αυτήν τη συσκευή. Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να
γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
Warning: Hazardous voltage! Refer to installation instructions.
Disconnect and lock out power before working on this device.
en
Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only.
Advertencia: ¡Tensión peligrosa! Consulte las instrucciones de
instalación. Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y
es
bloquee la corriente. ¡Atención! La instalación debe ser realizada
únicamente por un técnico electricista.
Hoiatus: Elektrilöögi oht! Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide.
et
Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektrotehnilise
kogemusega isik.
Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje. atkaise virta ja
estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista.
fi
Huomio! Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta
sähkötekniikasta.
Avertissement: Tension dangereuse! Consultez les consignes d'installation.
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre
fr
des travaux sur cet appareil. Attention! L'installation doit être effectuée
uniquement par une personne ayant une expertise en électrotechnique.
Upozorenje: Opasan napon! Pogledajte upute za ugradnju. Odspojite
i isključite struju prije rada na ovom uređaju. Pažnja! Ugradnja je
hr
dopuštena samo osobama stručnim u području elektrotehnike.
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! Lásd a használati utasítást.
Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen
hu
dolgozni kezd. Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai
szakértelemmel rendelkező személy végezheti el.
Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per
l'uso. Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare
it
tutte le fonti di alimentazione. Attenzione! L'installazione deve essere
eseguita esclusivamente da un installatore qualificato.
Įspėjimas: Pavojinga įtampa! Žr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite
ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu.
lt
Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
Brīdinājums: Bīstams spriegums! Skatiet darba norādījumus. Pirms
sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi.
lv
Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par
elektrotehniku.
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de installatie-
instructies. Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat
nl
u werkzaamheden uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden
uitgevoerd door een monteur met elektrotechnische expertise.
Advarsel: Farlig spenning! Se i bruksanvisningen. Koble fra og steng av
strømmen før du arbeider på denne enheten. Forsiktig! Montering skal
no
kun utføres av kvalifiserte personer med elektrokompetanse.
Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie! Patrz: instrukcja instalacji.
Przed rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i
pl
zablokuj zasilanie. Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba
posiadająca doświadczenie elektrotechniczne.
Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação.
Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse
pt
dispositivo. Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma
pessoa com especialidade eletrotécnica.
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă! Consultați instrucțiunile
de utilizare. Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra
ro
cu acest dispozitiv. Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o
persoană cu expertiză electrotehnică.
Предупреждение: Опасное электрическое напряжение! Обратитесь
к инструкциям по монтажу. Отключите электропитание и обеспечьте
ru
безопасность перед началом работ. Внимание! Монтаж должен
выполняться только специалистом по электротехническим работам.
Výstraha: Nebezpečné napätie! Pozrite si návod na použitie. Pred
začatím prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. Pozor!
sk
Inštaláciu smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v oblasti
elektrotechniky.
Opozorilo: Nevarna napetost! Glejte navodila za uporabo. Pred delom na
tej napravi izklopite in zaklenite električno napajanje. Pozor! Namestitev
sl
sme izvesti samo elektrotehnični strokovnjak.
Varning: Livsfarlig spänning! Se i bruksanvisningen. Frånkoppla och
blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs. Obs!
sv
Får endast installeras av behörig elektriker.
Uyarı: Tehlikeli gerilim! Montaj talimatlarına bakın. Bu cihaz üzerinde
çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin. Dikkat! Yalnızca
tr
elektroteknik uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
警告:高压危险! 请参见操作手册。操作本设备前请断开并锁定电源。注意!
zh
安装仅限专业电工人员。
Page 1/4
Need help?
Do you have a question about the PSE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers