Viel Freude mit Ihrer neuen digitalen Kaffeewaage BARISTA von ZASSENHAUS. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für künftige Benutzer gut auf. WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Durch falsche Verwendung, Benutzung oder unzureichende Reinigung und Pflege kann die Sicherheit beeinträchtigt werden und es können...
TIMER/STOPPUHR Drücken Sie die Taste „Time“, um den Timer oder die Stoppuhr zu aktivieren. Im Display erscheint „00:00“. Die maximale Einstellung des Timers und die maximale Zeitspanne der Stoppuhr liegt bei 99 Minuten und 59 Sekunden. • Drücken Sie die Taste , um die Stoppuhr zu starten.
ENTSORGUNG / RECYCLING Dieses Produkt darf lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z. B. Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Über die Entsorgungsmöglichkeiten informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Page 5
DIGITAL COFFEE SCALE OPERATING INSTRUCTIONS BARISTA Keep this user’s guide!
IMPORTANT INFORMATION This appliance is intended for domestic use only. Improper use, application or insufficient cleaning and care can impair safety and result in danger for the user. ZASSENHAUS cannot accept any responsibility for injuries or damage attributed to improper use.
TIMER/STOPWATCH Press the button “Time“ to activate the timer or stopwatch. “00:00“ appears in the display. The maximum setting of the timer and the maximum time span of the stopwatch is 99 minutes and 59 seconds. • Press the button to start the stopwatch.
DISPOSAL/RECYCLING According to the Electrical and Electronic Equipment Act this product may not be disposed of in the normal household waste at the end of its life. Therefore, give it to a municipal collection point free of charge (e.g. recycling center) for the recycling of electrical and electronic equipment. About disposal options, contact your municipal or city council.
Page 9
BALANCE DIGITALE DE CAFÉ MODE D’EMPLOI BARISTA Conservez ce mode d’emploi !
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle balance digitale de café BARISTA de ZASSENHAUS. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et conservez-le pour un futur utilisateur. INFORMATIONS IMPORTANTES Cet appareil n’est prévu que pour un usage domestique. Une mauvaise utilisation ou un nettoyage et entretien insuffisant peuvent porter atteinte à...
MINUTERIE/CHRONOMÈTRE Appuyez sur le bouton « Time » pour activer la minuterie ou le chronomètre. L'écran affiche « 00:00 ». Le réglage maximal de la minuterie et la durée maximale du chronomètre sont de 99 minutes et 59 secondes. • Appuyez sur le bouton pour démarrer le chronomètre.
MISE AU REBUT / RECYCLAGE Selon la directive des déchets d'équipement électriques et électroniques ce produit, au terme de son utilisation, ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé gratuitement dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques.
Page 13
BILANCIA DIGITALE PER CAFFÈ ISTRUZIONI PER L’USO BARISTA Conservare le istruzioni!
Vi auguriamo molto piacere con la sua nuova bilancia digitale per caffè BARISTA di ZASSENHAUS. Prima del primo uso leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con accuratezza per eventuali, futuri utilizzatori. INFORMAZIONI IMPORTANTI Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per scopi domestici. Un impiego errato, ma anche l’insufficiente pulizia oppure una cura e manutenzione inappropriata, potrebbero pregiudicare la...
TIMER/CONTAMINUTI Premere il tasto “Time” per attivare il timer o il contaminuti. Sul display viene indicato “00:00“. L’impostazione massima del timer e il narco di tempo massimo del contaminuti è di 99 minuti e 59 secondi. • Premere il tasto per attivare il contaminuti.
CORRETTO SMALTIMENTO: Questo prodotto non può essere smaltito nei comuni rifiuti domestici al termine della sua durata di vita ma deve essere consegnato presso un centro di raccolta adibito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò è indicato dal rispettivo simbolo apposto sul prodotto o riportatoin queste istruzioni per l'uso o sulla confezione.
Page 17
BALANZA DIGITAL DE CAFÉ MANUAL DE INSTRUCCIONES BARISTA ¡Guarde el manual de instrucciones!
Le deseamos mucho placer con su nueva balanza digital de café BARISTA de ZASSENHAUS. Antes de la primera puesta en marcha, lea detenidamente estas instrucciones de manejo y guárdelas para futuros usuarios. INDICACIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. Debido a un uso o una utilización erróneos o a una limpieza y un cuidado insuficientes, puede verse afectada la seguridad y pueden surgir...
TEMPORIZADOR/CRONÓMETRO Pulse el botón “Time“ para activar el temporizador o el cronómetro. En la pantalla aparece “00:00“. El ajuste máximo del temporizador y el tiempo máximo del cronómetro es de 99 minutos y 59 segundos. • Pulse el botón para poner en marcha el cronómetro. Puedes pausar y reanudar el cronómetro tantas veces como quieras pulsando el botón •...
ELIMINACIÓN / RECICLAJE Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica convencional al final de su vida útil. Por este motivo, entregue el producto gratis en un punto de recogida comunal (p. ej., punto limpio) para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 21
DIGITALE KOFFIEWEEGSCHAAL GEBRUIKSAANWIJZING BARISTA Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed!
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe digitale koffieweegschaal BARISTA van ZASSENHAUS. Lees vóór ingebruikname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Door een verkeerde toepassing, foutief gebruik of onjuiste reiniging en onderhoud kan de veiligheid in het gedrang komen. Hierdoor kunnen eventueel zelfs gevaarlijke situaties voor de gebruiker ontstaan.
TIMER/STOPWATCH Druk op de knop “Time“ om de timer of de stopwatch in te stellen. In het display verschijnt “00:00“. De maximale instelling van de timer en de maximale periode van de stopwatch ligt bij 99 minuten en 59 seconden. •...
Page 24
De garantie kan uitsluitend worden verleend, als de kassabon/factuur van het apparaat kan worden overlegd. Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor vertaalfouten. Alleen de Duitse tekst blijft bindend. Zassenhaus International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen · Germany Tel.: +49 (0)212 / 65 82 - 70 ·...
Need help?
Do you have a question about the BARISTA and is the answer not in the manual?
Questions and answers