Skil 1301 Original Instructions Manual
Skil 1301 Original Instructions Manual

Skil 1301 Original Instructions Manual

Folding stand

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL
UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
6
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
7
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
8
ORIGINALE
9
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
10
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
11
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
13
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
14
IZVIRNA NAVODILA
15
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
16
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
18
ORIGINALI INSTRUKCIJA
19
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
20
UDHËZIMET ORIGJINALE
21
22
www.skil.com
05/24
FOLDING STAND
1301 (BT1*1301**)
24
25
26
28
29
30
31
32
33
34
36
37
38
44
44
2610S01837

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil 1301

  • Page 1 ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL 05/24 2610S01837 UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU...
  • Page 2 E(1x) D(2x) C(4x) B(2x)
  • Page 4 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 5: Technical Data

    Slipping off of power tool on the folding stand manufacturing and testing procedures, repair should can lead to loss of control. be carried out by an after-sales service centre for SKIL • Place the folding stand on a dry, stable and flat surface.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    - send the tool undismantled together with proof of coupe. • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. purchase to your dealer or the nearest SKIL service Les endroits sombres ou désordonnés augmentent les station (addresses as well as the service diagram of the risques d’accident.
  • Page 7: Technische Daten

    électriques SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat Bewahren Sie alle Warn- und Bedienhinweise für au revendeur ou au service après-vente SKIL le plus Nachschlagezwecke auf. proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur le site www.skil.com) SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN KLAPPSTÄNDER...
  • Page 8: Wartung/Instandhaltung

    Lange und/oder schwere Werkstücke müssen am freien • Beachten Sie, dass ein falscher oder unsachgemäßer Ende abgestützt werden. Umgang mit dem Artikel zum Erlöschen der Garantie führt (die SKIL Garantiebedingungen finden Sie unter VERWENDUNGSHINWEISE www.skil.com oder fragen Sie Ihren Händler) • Zusammenbau - Befestigen Sie die Querstreben mit den vormontierten Flügelschrauben 6 am Ständer A...
  • Page 9: Tekniska Data

    (voor de garantievoorwaarden • Montage van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) - bevestig de dwarsbalken B aan het standaardgedeelte A met behulp van de vleugelbouten die reeds op het standaardgedeelte zijn geïnstalleerd 6 - bevestig de vier poten C aan het standaardgedeelte A Fällbart stativ...
  • Page 10 ANVÄNDNING • Foldestativet er kun beregnet til montering af bestemte • Montering SKIL-produkter. Se, om produktet er kompatibelt i dets - fäst tvärstängerna B i stativenheten A med hjälp av vejledninger vingbultarna som är förinstallerade på stativenheten 6 • Sørg for, at alle delene følger med i pakken, som vist på...
  • Page 11: Tekniske Data

    Løse forbindelser kan føre til af garantien (SKIL‹s garantibetingelser kan findes på ustabilitet og unøjagtig savning. www.skil.com, eller spørg din forhandler) •...
  • Page 12 Overbelastning eller stående • Det sammenleggbare stativet er utelukkende beregnet på det sammenleggbare stativet kan føre til at det velter. for montering av spesifikke SKIL-produkter. Se de • Ved arbeid eller transport, pass på at alle bolter og spesifikke produktinstruksjonene for kompatibilitet koblingselementer er godt tiltrukket.
  • Page 13: Tuotteen Osat

    Hvis verktøyet skulle svikte til tross for forsiktighet i koeleikkaus varmistaaksesi, että leikkauksen aikana ei produksjons- og testprosedyrene, bør reparasjonen esiinny ongelmia. utføres av et ettersalgsservicesenter for SKIL • Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Sotkuiset elektroverktøy tai hämärät alueet aiheuttavat onnettomuuksia.
  • Page 14 El deslizamiento de la herramienta • El soporte plegable está diseñado exclusivamente para eléctrica sobre el soporte plegable puede provocar la el montaje de productos SKIL específicos. Consulte pérdida de control. la compatibilidad en las instrucciones del producto •...
  • Page 15: Dados Técnicos

    • Montaje la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor) - Fije las barras transversales B al conjunto del soporte A utilizando los tornillos de mariposa preinstalados en el conjunto del soporte 6 - Fije las cuatro patas C al conjunto del soporte A Cavalete desdobrável...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    • Certifique-se de que peças compridas e pesadas não de reparação SKIL mais próximo (os endereços e afetam o equilíbrio do cavalete desdobrável. Peças também os esquemas de reparação estão listados em compridas e/ou pesadas têm de ser suportadas na...
  • Page 17 SKIL (gli indirizzi e lo L’estremità libera dei materiali lunghi e/o pesanti deve schema dei prodotti assistiti sono riportati sul sito web essere supportata.
  • Page 18: Műszaki Adatok

    Használat előtt rögzítse az elektromos szerszámot BEVEZETŐ biztonságosan az összecsukható állványhoz. Az összecsukható állványról lecsúszó elektromos szerszám • Az összecsukható állvány kizárólag bizonyos SKIL az irányítás elvesztéséhez vezethet. termékek rögzítésére szolgál, a kompatibilitás • Helyezze az összecsukható állványt száraz, stabil és sík tekintetében kérjük, olvassa el a termékre vonatkozó...
  • Page 19: Technická Data

    Před montáží elektrického nářadí sestavte skládací vagy helytelen kezeléséből eredő károk nem tartoznak stojan správným způsobem. Správná montáž je důležitá, a garancia hatálya alá (a SKIL garanciális feltételeit aby se zabránilo riziku zřícení skládacího stojanu. elolvashatja a www.skil.com oldalon, vagy kérdezze meg •...
  • Page 20: Teknik Veriler

    • Montajdan veya ayarlamalar yapmadan önce fişi elektrikli značky SKIL (adresy a servisní schéma nářadí najdete aletten çıkarın. Elektrikli aletinin yanlışlıkla çalışması na www.skil.com) birçok kazaya neden olur.
  • Page 21: Dane Techniczne

    - aleti parçalarına ayrılmamış olarak satın alma belgesiyle • Przed użyciem zawsze upewnij się, że używane birlikte satıcınıza veya en yakın SKIL servisine gönderin elektronarzędzie jest bezpiecznie zamontowane i (servis adresleri ve aletin servis çizelgesi www.skil.com stabilne. Wykonać pracę na sucho operacji cięcia, aby adresinde listelenmiştir)
  • Page 22: Технические Характеристики

    Prosimy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane Długie i/lub ciężkie elementy trzeba na ich końcu przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem podeprzeć. narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji SKIL podane są na stronie www.skil.com ewentualnie UŻYTKOWANIE można też zapytać swojego dystrybutora) • Montaż - przymocować poprzeczki B do zespołu stojaka A za pomocą...
  • Page 23: Техническое Обслуживание И Уход

    Если несмотря на тщательность изготовления и • Следите за тем, чтобы длинные и тяжелые заготовки испытаний устройство выйдет из строя, его ремонт не нарушали равновесие складной подставки. должен осуществляться в центре послепродажного Свободный конец длинных и (или) тяжелых обслуживания электроприборов SKIL.
  • Page 24: Технічні Дані

    • Робоче місце має бути чистим і гарно освітленим. устройством, гарантия не распространяется. Условия Неприбрана або погано освітлена робоча зона може гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или уточните стати причиною нещасного випадку. у дилера. • Від’єднайте штепсельну вилку від...
  • Page 25: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    υπό κατεργασία κομμάτι απλώς για να βεβαιωθείτε ότι з інструментом не будуть включені в гарантію δε θα προκύψουν προβλήματα όταν γίνει η κοπή. (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або • Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά довідайтеся в дилера у вашому регіоні) φωτισμένο.
  • Page 26: Date Tehnice

    - στερεώστε τα τέσσερα πόδια C στο συγκρότημα ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της βάσης Α, χρησιμοποιώντας τα σετ παξιμαδιών της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα και μπουλονιών τύπου πεταλούδας που είναι ήδη συντήρησης του εργαλείου στη διεύθυνση...
  • Page 27 Îmbinările nestrânse pot duce la instabilitate și tăiere - trimiteți scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare inexactă. la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • (De)montați scula electrică numai atunci când aceasta apropiat (adrese și diagrame de service se găsesc la se află...
  • Page 28: Технически Данни

    към сгъваемата стойка, преди да го използвате. • Сгъваемата стойка е предназначена изключително Хлъзгането на електрическия инструмент върху за монтиране на специфични SKIL продукти, моля, сгъваемата стойка може да доведе до загуба на вижте конкретните инструкции за съвместимост на управление.
  • Page 29: Technické Údaje

    Neporiadok alebo tmavé miesta spôsobujú nehody. обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия • Pred montážou alebo nastavovaním odpojte zástrčku od сеpвиз на SKIL (адресите, както и схемата за elektrického náradia. Neúmyselné spustenie elektrického сервизно обслужване на електpоинстpумента, náradia je príčinou mnohých nehôd.
  • Page 30: Tehnički Podaci

    Sklizanje električnog alata na sklopivom stalku vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete može dovesti do gubitka kontrole. na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u vášho • Sklopivi stalak postavite na suhu, stabilnu i ravnu predajcu) površinu.
  • Page 31 Pretrpana ili mračna područja izazivaju nesreće. - uređaj treba nerastavljen predati zajedno s računom • Iskopčajte utikač iz električnog alata pre sastavljanja ili o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu podešavanja. Slučajno uključivanje električnog alata je uzrok mnogih nesreća.
  • Page 32: Tehnični Podatki

    što ga upotrebite. Proklizavanje električnog alata na procedurama proizvodnje i testiranja, popravke treba da sklopivom stalku može da dovede do gubitka kontrole. vrši centar za servisiranje SKIL električnih alata nakon • Postavite sklopivi stalak na suvu, stabilnu i ravnu prodaje površinu.
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    Če boste zložljivo nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo servisno stojalo preobremenili ali stali na njem, se lahko prevrne. delavnico SKIL (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov • Med delom in transportiranjem pazite, da so vsi vijaki in se nahaja na strani www.skil.com)
  • Page 34 1301 toestada. KASUTAMINE IEVADS • Kokkupanek Saliekamais statīvs ir paredzēts tikai konkrētu SKIL • - kinnitage ristvardad B aluse koostu A külge, kasutades izstrādājumu montāžai. Lūdzu, skatiet konkrētā aluse koostule eelpaigaldatud tiibpolte 6 izstrādājuma lietošanas instrukciju, lai noskaidrotu - kinnitage neli jalga C aluse koostu A külge, kasutades saderību...
  • Page 35: Tehniskie Dati

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un kustēties, elektroinstruments kļūst nedrošs lietošanas rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr laikā, un sagatavi nav iespējams vienmērīgi apstrādāt. sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Nepārslogojiet saliekamo statīvu un neizmantojiet to elektroinstrumentu remonta darbnīcā...
  • Page 36: Techniniai Duomenys

    (SKIL garantijas noteikumus skatiet www.skil.com vai kad darbo metu jis nenuvirstų. vērsieties pie izplatītāja) • Prieš naudodami elektrinį įrankį, tvirtai pritvirtinkite jį prie sulankstomo stovo. Nuslydus elektriniam įrankiui nuo sulankstomo stovo įrankio galite nesuvaldyti. • Pastatykite sulankstomą stovą ant sauso, stabilaus ir lygaus paviršiaus.
  • Page 37: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    • Склопивиот сталак е наменет исклучиво за монтажа на електричниот алат на склопивиот сталак може да на специфични производи на SKIL , ве молиме доведе до губење на контрола. погледнете ги упатствата за специфични производи Поставете го склопивиот сталак на сува, стабилна...
  • Page 38: Të Dhënat Teknike

    вградени на држачите 8 • Stenda e palosshme është bërë posaçërisht për të ! осигурете се дека отворениот крај на држачот montuar produkte specifike SKIL. Ju lutemi t’u referoheni е свртен нагоре udhëzimeve specifike të produktit për të ditur nëse •...
  • Page 39 (Ç)montojeni mjetin elektrik vetëm kur të jetë në blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e pozicionin e transportit (për udhëzime lidhur me SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë pozicionin e transportit). të paraqitura në www.skil.com) •...
  • Page 43 ‫همیشه قبل از استفاده مطمئن شوید که ابزار برقی استفاده شده به طور ایمن‬ ‫ بفرستید (آدرس ها به همراه منودارنقشه های سرویس ابزار‬SKIL ‫خدمات رسانی‬ ‫نصب شده و محکم است. برای اینکه مطمئن شوید مشکلی در طول برش رخ منی‬...
  • Page 44 ‫ضع احلامل القابل للطي على سطح جاف ومستقر ومسطح. إذا كان احلامل القابل‬ ،‫ در نظر گرفته شده است‬SKIL ‫پایه تاشو منحصر ا ً برای نصب محصوالت خاص‬ ‫للطي معرض ً ا لالنزالق أو التذبذب، فلن ميكن توجيه اآللة العاملة بالطاقة أو‬...
  • Page 45 WWW.SKIL.COM...
  • Page 47 E(1x) D(2x) C(4x) B(2x)
  • Page 48 ‫حامل قابل للطي‬ 1301 ‫سكيل ش.ذ.م.م. - ريتميستربارك‬ 2610S01837 05/24 22 A1 ‫ بريدا - هولندا‬GZ 4838...

Table of Contents