BGS technic BGS 74486 Instruction Manual
BGS technic BGS 74486 Instruction Manual

BGS technic BGS 74486 Instruction Manual

Electric soldering iron station, digital

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Diese Lötstation dient zur Herstellung von Lötverbindungen mit Weichlot in der Elektrik und
Elektronik. Das Gerät ist zum Löten im privaten Bereich und nicht für den kommerziellen Gebrauch
bestimmt. Die allgemein anerkannten Unfallverhütungsvorschriften und die beigefügten
Sicherheitshinweise sind zu beachten. Führen Sie ausschließlich die in dieser Gebrauchsanweisung
beschriebenen Arbeiten durch. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus zweckfremder Verwendung entstehen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn es ordnungsgemäß funktioniert. Sollte das Produkt
oder ein Teil davon defekt sein, muss es außer Betrieb genommen und fachgerecht repariert oder
entsorgt werden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in einem explosionsgefährdeten Räumen oder in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
• Stellen Sie stets sicher, dass ein ausgeschaltetes Gerät nicht unbeabsichtigt wieder eingeschaltet
werden kann. Benutzen Sie keine Geräte, deren Ein-/Ausschalter nicht richtig funktioniert.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
und anderen Unbefugten auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für Zwecke, für die es vorgesehen ist.
• Arbeiten Sie nicht mit diesem Werkzeug, wenn Sie müde oder krank sind, Alkohol, Medikamente
oder illegale Drogen eingenommen haben. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie nicht in der Lage
sind, es sicher zu bedienen.
• Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und/oder Wissen über das Produkt bestimmt, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder
erhielten entsprechende Anweisungen. Lassen Sie das Produkt nur von eigenverantwortlichen
Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können.
• Halten Sie stets alle geltenden nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und
Arbeitsvorschriften ein.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Elektro-Lötkolben-Station, digital
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 74486
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGS 74486 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic BGS 74486

  • Page 1 • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie stets alle geltenden nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften ein. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Der Einsatz dieser Variante im Außenbereich ist aus Sicherheitsgründen nicht zulässig, da hier die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes besteht. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Schrauben Sie die vorhandene Lötspitze ab, um sie vom Lötkolben zu entfernen. Schrauben Sie die neue Spitze feste in das Gewinde des Lötkolbens. Nicht überdrehen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 In diesem Modus zeigt das Display [ 200°C ] an und blinkt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Standby-Modus zu beenden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 5: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 6 RoHS Certificate No.: 2018-05-22NTE; RoHS Test Report No.: 48.400.18.7453.00-00/01 01.09.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 7: Intended Use

    Ensure that children are not able to play with the device. • Always comply with all applicable domestic and international safety, health, and working regulations. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8: Electrical Safety

    DANGER! Risk of death through electric shock! The use of this variant outside is not permissible for safety reasons, as this poses a risk of electric shock or fire.. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 9 1. Unscrew the existing tip to remove it from the tip holder. 2. Screw the new tip firmly into the threaded tip holder. Do not overtighten. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 10 In this mode, the display shows [ 200°C ] and flashes. Press any button to finish the standby mode. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 11: Maintenance, Cleaning, Storage And Transport

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Page 12 RoHS Certificate No.: 2018-05-22NTE; RoHS Test Report No.: 48.400.18.7453.00-00/01 01.09.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 13: Utilisation Prévue

    BGS 74486 Station de soudage électrique, numérique ATTENTION Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages matériels et l’annulation de la garantie.
  • Page 14 DANGER ! Danger de mort par décharge électrique ! L’utilisation de cette variante à l’extérieur n’est pas autorisée pour des raisons de sécurité, car il existe un risque d’électrocution ou d’incendie. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 15 électriques. Procédez comme suit pour changer de pointe à souder : Dévissez la pointe à souder montée pour la retirer du fer à souder. Vissez fermement la nouvelle pointe dans le filetage du fer à souder. Ne la serrez pas excessivement. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 16 Le fer à souder passe en mode veille après 30 minutes d’inactivité. Dans ce mode, l’écran affiche [ 200°C ] et clignote. Appuyez sur une quelconque touche pour quitter le mode veille. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 17: Dépannage

    électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 18 RoHS Certificate No.: 2018-05-22NTE; RoHS Test Report No.: 48.400.18.7453.00-00/01 01.09.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 19: Uso Previsto

    BGS 74486 Estación de soldadura eléctrica, digital ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso previsto.
  • Page 20 SEGURIDAD EN EL MANEJO DE APARATOS ELÉCTRICOS • El aparato sólo debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra. • Para una protección adicional, debe conectarse previamente un interruptor diferencial con una corriente residual medida de 30 mA como máximo. •...
  • Page 21 DATOS TÉCNICOS Tensión de red: 230V~/50Hz potencia: 60W temperatura de funcionamiento: 200°C – 450°C clase de protección: I Clase de protección: IP X0 COMPONENTES Unidad de control 10 Bandeja para la esponja de limpieza Cable de alimentación con enchufe 11 Soporte para soldador Interruptor ON/OFF 12 Botón [ + ] (aumentar temperatura) Cable (soldador a unidad de control)
  • Page 22 APLICACIÓN Preparación de la esponja: Humedezca ligeramente la esponja de limpieza y colóquela en la bandeja. Encender o apagar: Para encender, deslice el interruptor ON/OFF (3) a la posición [ I ]. Para apagar, coloque el interruptor ON/OFF (3) en la posición [ 0 ]. Selección de la temperatura de funcionamiento: El indicador de temperatura muestra la temperatura deseada preestablecida durante unos segundos, seguida de la temperatura real de la punta de soldar.
  • Page 23: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO, LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Desconecte la estación de soldadura de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste. Mantenimiento: La estación de soldadura requiere muy poco mantenimiento, pero después de algún tiempo puede formarse hollín en las puntas.
  • Page 24 RoHS Certificate No.: 2018-05-22NTE; RoHS Test Report No.: 48.400.18.7453.00-00/01 01.09.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Table of Contents