L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Page 4
évitez qu’il n’entre en contact avec des surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.). 8. Ne touchez pas la surface chaude. Utilisez seulement des maniques ou les boutons. 9. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé près d’enfants ou de personnes infirmes. www.livoo.fr...
Page 5
17. La surface de l’élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. 18. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation. MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’appareil si la surface est fissurée. www.livoo.fr...
Appuyez deux fois sur le bouton H ou sur le bouton M pour faire clignoter l’heure. Appuyez sur H pendant que l’heure clignote pour augmenter d’une heure ou sur M pour augmenter d’une minute. En maintenant l’appui sur H ou M, vous atteindrez plus rapidement le réglage souhaité (cycle de 24H). www.livoo.fr...
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Page 8
6. Children shall not play with the appliance. 7. Do not let cord hang over edge of table or counter www.livoo.fr...
Page 9
16. There is potential injury from misuse 17. The heating element surface is subject to residual heat after use. 18. The coffeemaker shall not be placed in a cabinet when in use. 19. WARNING: Do not use the appliance if the surface www.livoo.fr...
Set the time on your coffee maker: Press the H button twice or the M button to make the time flash. Press H while the time is flashing to increase by one hour or press M to increase by one minute. By holding down H or M, you will reach your desired setting more quickly (24-hour cycle). www.livoo.fr...
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! @livoo_officiel @Livoo @Livoo Instrucciones de seguridad Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro. El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el que ha sido diseñado.
Page 13
12. El aparato no está diseñado para usarlo mediante un cronómetro externo o un sistema de control remoto separado. 13. Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento ya que tiene contacto directo con los alimentos. www.livoo.fr...
Electricista competente: Miembro del Departamento post ventas del productor o el importador o cualquier persona que esté calificado, autorizado y competente para llevar a cabo este tipo de reparaciones con el fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato este electricista. Especificaciones técnicas 220-240V~50-60Hz 900W www.livoo.fr...
Descalcificación: Después de casi cien ciclos, la luz indicadora de descalcificación titilará. Vierta agua y vinagre en el depósito (tres veces la cantidad de agua por la cantidad de vinagre). Conecte el aparato y presione CLC. Una vez el proceso termina, la luz se apagará. www.livoo.fr...
Page 16
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Page 17
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, falls diese beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen www.livoo.fr...
Page 18
13. Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. 14. Bezüglich der Anweisung zur Reinigung von Oberflächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, beziehen Sie sich bitte auf den unten www.livoo.fr...
Page 19
Kompetenter, entsprechend qualifizierter Elektriker: Kundendienstabteilung des Herstellers oder Importeur oder jegliche qualifizierte Person, die befugt über die erforderlichen Kenntnisse verfügt, um Reparaturarbeiten vorzunehmen und alle Gefahren zu vermeiden. Es sollte in jedem Falle ein Elektrogerätemechaniker zu Rat gezogen werden. www.livoo.fr...
Gehäuse der Kaffeemaschine mit einem weichen, feuchten Tuch. Reinigen Sie den Wassertank, die Heizplatte, die Kanne und die Filterhalterung mit warmem Seifenwasser und trocknen Sie diese anschließend ab. Anmerkung: Benutzen Sie keine Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Die Glaskanne und die Filterhalterung sind spülmaschinenfest. www.livoo.fr...
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Page 22
6. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 7. Non lasciare che il cavo penda oltre il bordo del tavolo o del bancone o che tocchi superfici calde. www.livoo.fr...
Page 23
15. L'apparecchio non deve essere immerso. 16. L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni. 17. La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso. 18. La caffettiera non deve essere collocata in un mobile quando è in uso. www.livoo.fr...
Page 24
Se non si desidera servirsi immediatamente, il caffè viene mantenuto caldo e l'apparecchio si spegne automaticamente dopo 40 minuti. Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio. Nota: la caraffa può essere rimossa in qualsiasi momento, ma non per più di 30 secondi, per evitare che trabocchi. www.livoo.fr...
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes @livoo_officiel @Livoo @Livoo Instruções de segurança Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o utilizador.
Page 27
12. O aparelho não tem o propósito de ser operado através de cronómetro externo ou sistema de controle remoto separado. 13. É absolutamente necessário manter este aparelho limpo a todo o momento pois ele entra em contato direto com os alimentos. www.livoo.fr...
Page 28
Em qualquer um dos casos, deve devolver o aparelho ao electricista. Especificações técnicas 220-240 V ~ 50-60 Hz 900 W Diagrama do dispositivo www.livoo.fr...
Desincrustação: após cerca de centenas de ciclo, a luz indicadora de desincrustação pisca. Derrame água e vinagre no reservatório (três vezes a quantidade de água para a quantidade de vinagre). Conecte o aparelho e prima CALC. Quando o processo estiver concluído, a luz se apagará. www.livoo.fr...
Page 30
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Page 31
6. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 7. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen of in aanraking komen met een heet oppervlak. www.livoo.fr...
Page 32
"reiniging" in de handleiding. 15. Het apparaat mag niet worden ondergedompeld. 16. Er is mogelijk letsel door verkeerd gebruik 17. Het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik onderhevig aan restwarmte. www.livoo.fr...
Als u niet direct wilt serveren, wordt uw koffie warm gehouden en schakelt het apparaat na 40 minuten automatisch uit. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact. Opmerking: U kunt de karaf op elk moment verwijderen, maar niet langer dan 30 seconden om overlopen te voorkomen. www.livoo.fr...
Ontkalken: Na ongeveer honderd cycli knippert het ontkalkingsindicatielampje. Giet water en azijn in het reservoir (drie keer de hoeveelheid water voor de hoeveelheid azijn). Steek de stekker in het stopcontact en druk op CALC. Zodra het proces is voltooid, gaat het lampje uit. www.livoo.fr...
Page 35
Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...
Need help?
Do you have a question about the DOD208 and is the answer not in the manual?
Questions and answers