Download Print this page
Formula baby TANGO Instructions For Use Manual

Formula baby TANGO Instructions For Use Manual

I-size booster seat 100-150 cm

Advertisement

Quick Links

C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E
Certificat de garantie: Formula Baby vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que définies par la
réglementation en vigueur, et qu'il ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur.
Si après votre achat, durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le cas d'une utilisation normale telle que
définie dans la notice d'emploi, Formula Baby s'engage à vous le réparer ou à vous le changer hors les cas d'exclusion suivants:
• utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d'utilisation,
• installation non conforme à la notice,
• réparation effectuée par une personne ou un revendeur non agréé,
• défaut de présentation d'une preuve d'achat,
• manque d'entretien de votre produit,
• remplacement de toutes pièces d'usure (roues, parties en frottement...) en utilisation normale.
A partir de quand?
A compter de la date d'acquisition du produit.
Pour combien de temps?
24 mois consécutifs et non transmissibles, seul le premier acheteur en est l'unique bénéficiaire.
Que devez-vous faire?
A l'achat de votre produit, vous devez impérativement garder votre ticket de caisse où figure
la date d'achat.
En cas de défaut, le produit devra être rapporté dans le magasin d'achat.
G U A R A N T E E C E R T I F I C AT E
Guarantee certificate: Formula Baby guarantees that this product complies with safety requirements as defined by the applicable
regulations, and that it had no design or manufacturing faults when purchased by the retailer. If, within 24 months of purchase by
you, this product should reveal any fault, subject to normal use as defined in the instructions for use, Formula Baby undertakes to
repair it for you or to replace it, subject to the following exclusions:
• use and purpose other than those indicated in the instructions for use,
• installation not in accordance with the instructions,
• repair carried out by a non-approved person or retailer,
• proof of purchase not presented,
• product not maintained,
• replacement of any parts subject to wear (wheels, areas which rub, etc.) during normal use.
From when?
From the date the product is purchased.
For how long?
For 24 consecutive months, non-transferable; only the first purchaser benefits from this.
What do you have to do?
After you purchase your product, you must keep the sales receipt showing the date of purchase.
If a problem should arise, the product must be taken back to the retailer from whom it was bought.
Service client :
FORMULA BABY
4 rue de la Ferme - BP 30130
68705 CERNAY Cedex
FRANCE
N° Cristal 0 969 320 658
Importé par :
SICATEC
BP16
13713 LA PENNE-SUR-HUVEAUNE Cedex
FRANCE
PAPIER
ÉTUI
SIEGE TANGO
C
onvient a un enfant dont la stature se situe entre
i-Size booster seat:
ISO/B2
100-150 cm
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
100
150
et
Cm
441499 -
4
ref
st

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TANGO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Formula baby TANGO

  • Page 1 Si après votre achat, durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le cas d’une utilisation normale telle que définie dans la notice d’emploi, Formula Baby s’engage à vous le réparer ou à vous le changer hors les cas d’exclusion suivants: •...
  • Page 2: Entretien

    • Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue. • N’utilisez que des accessoires vendus et approuvés par Formula Baby. L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer dangereuse.
  • Page 3 • Only use accessories sold and approved by Formula Baby. The use of other accessories may be dangerous. d. guide ceinture inférieur d. lapbelt guide e. assise e.
  • Page 4 auto LE VÉHICULE DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE DOTÉ DE CEINTURES 3 POINTS 3 POINTS BELT SEAT ONLY NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QU’AVEC LA FONCTION AIRBAG DÉSACTIVÉE CAN NOT BE USED IN THE PASSENGER SEAT WITH THE AIRBAG ACTIVATED LE SIÈGE DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE DOTÉ D’UNE CEINTURE 3 POINTS 3 POINTS BELT SEAT ONLY NE PEUT ÊTRE UTILISÉ...
  • Page 5 installation dans le vehicule installation in the car installation dans le vehicule installation in the car aveC ConneCteurs isofiX reCommandée With isofiX ConneCtors reCommanded aveC la Ceinture points uniquement With Belt only retraCter les pinCes isofiX retraCt the isofiX Clamps Lorsque l’enfant ne se trouve pas dans le siège, il faut toujours boucler la ceinture afin que le siège ne puisse pas devenir un projectile en cas d’accident.
  • Page 6 ’ installation de l enfant settle the child desolidarisation du siege removing the seat...