Page 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS NOTICES DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
Page 2
INDICE Kit installazione Montaggio Dal sito WWW.DAKENLOCKS.COM puoi visualizzare le indicazioni INDEX Principio di funzionamento di montaggio personalizzate in base al modello di furgone. Sistema manuale di disattivazione - Modello “COMBO” Richiedere un duplicato della chiave Visit WWW.DAKENLOCKS.COM for the specific mounting in- structions for your van.
Page 3
KIT INSTALLAZIONE MONTAGGIO FASE 1: AVVERTENZE E POSIZIONAMENTO I componenti del kit sono: • Prima di procedere al montaggio accertarsi che le portiere siano SCOCCA perfettamente allineate. In caso di disallineamento, se possibile, 2 CHIAVI + SECURITY CARD effettuare la registrazione delle portiere attraverso il gancio della STAFFA DI BLOCCO chiusura della porta oppure attraverso le cerniere.
Page 4
FASE 2: FORATURA Eseguire i fori secondo il montaggio scelto. Solamente per la porta che ospiterà il cavo di emergenza (preferibilmente la porta posteriore) assicurarsi che il foro ø7,5 sia passante. !!! ATTENZIONE I due montaggi elencati di seguito non sono tra loro incompatibili: Una volta realizzati i fori, pulire la superficie del portellone, eliminando in base alle proprie esigenze e/o preferenze, è...
FASE 5: MONTAGGIO LEVA DI SBLOCCO INTERNO FASE 4: MONTAGGIO SCOCCA • Servendosi della dima, effettuare 2 fori da ø7,5 e pulire la superficie Passare il cavo di sblocco in corrispondenza del foro ø7,5 facendolo da residui e trattare la zona con vernice antiruggine (come nella fase scorrere fin dentro il vano del veicolo (attraversando l’eventuale 2).
SISTEMA MANUALE DI DISATTIVAZIONE - MODELLO PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO “COMBO” Apertura Inserire la chiave e ruotarla in senso orario di 180°. In questa Nel caso di acquisto del modello COMBO, è possibile disattivare configurazione non è possibile l’estrazione della chiave. manualmente la serratura.
INSTALLATION KIT INSTALLATION STEP 1: INSTRUCTIONS AND POSITION The kit consists of: • Before installing the device, check that the doors are perfectly EXTERNAL SHELL aligned. If the doors are not aligned, calibrate the doors by the 2 KEYS + SECURITY CARD locking bracket of the vehicle lock or by the hinges, when possible.
Page 8
STEP 2: DRILLING Drill the holes according to the chosen assembly. Only for the door that will accommodate the emergency cable (preferably the rear door) !!! CAUTION ensure that the ø7.5 hole is through. The two mountings are not mutually incompatible: depending on Once the holes have been drilled, clean the door surface and remove your requirements and/or preferences, you can use partly short screws any burr.
STEP 5: INSTALLATION OF THE EMERGENCY OPENING SYSTEM STEP 4: INSTALLATION OF THE SHELL • Using the drill template, drill two ø7.5 holes, clean the surface of any Insert the emergency cable into the set screw in correspondence of residue and treat the area with anti-rust paint (as in step 2). the hole ø7 reaching the inside of the vehicle (through the eventual •...
MANUAL DEACTIVATION SYSTEM – HOW IT WORKS “COMBO” VERSION Opening Insert the key and turn it of 180°. With this configuration it is not Combo version allows the manual deactivation of the device. possible to extract the key. To deactivate the device: insert the edge of the key into the blocking !!! CAUTION device located on the rear of the shell.
KIT INSTALLATION INSTALLATION PHASE 1 : NOTICES ET POSITION Les pièces du kit sont: • Avant de procéder à la pose, vérifiez que les portes soient BOULE parfaitement alignées. En cas de décalage, si possible, réglez les 2 CLÉS + CARTE DE SÉCURITÉ portes directement par la gâche de la serrure standard de la porte GÂCHE ou par les charnières.
Page 12
PHASE 2 : PERÇAGE Percez les trous en fonction de l’assemblage choisi. Pour la porte qui accueillera le câble d’urgence (de préférence la porte arrière), veillez à !!! ATTENTION ce que le trou de 7,5 mm soit traversant. Les deux types de fixation ne sont pas incompatibles : en fonction Une fois les trous percés, nettoyez la surface de la porte, en éliminant de vos besoins et/ou de vos préférences, vous pouvez utiliser en également les bavures.
Page 13
PHASE 5 : MONTAGE DU DISPOSITIF D’OUVERTURE D’EMERGENCE PHASE 4 : MONTAGE DE LA BOULE • En utilisant le gabarit de perçage, percer deux trous de ø7,5, nettoyer la Enfilez le câble d’émergence par le trou ø7, à travers l’éventuelle surface de tout résidu et traiter la zone avec de la peinture antirouille double tôle et jusqu’à...
Page 14
SYSTÈME DE DÉVERROUILLAGE MANUEL - MODÈLE FONCTIONNEMENT «COMBO» Ouverture Insérant la clé et tournant de 180° dans les sens des aiguilles d’une Le modèle COMBO permet de déverrouiller la serrure de façon montre, il ne sera pas possible de retirer la clé. manuelle.
KIT DE INSTALACIÓN MONTAJE PASO 1: ADVERTENCIAS Y POSICIONAMIENTO Cada cerrojo incluye: • Antes del montaje, asegúrese de que las puertas estén perfectamente CASQUETE alineadas. En caso de desalineación, si es posible, quadrar las puertas 2 LLAVES + TARJETA DE SEGURIDAD a través del gancho de la puerta o a través de las bisagras.
Page 16
PASO 2: PERFORACIÓN Realice los agujeros según el montaje elegido. Sólo para la puerta que alojará el cable de emergencia (preferiblemente la puerta trasera), ¡ATENCIÓN! asegúrese de que el agujero ø7,5 sea pasante. Los dos montajes no son incompatibles entre sí: según sus necesidades Avellane los agujeros y trate la superficie perforada con pintura y/o preferencias, es posible utilizar en parte tornillos cortos con remaches antioxidante.
PASO 5: MONTAJE DE LA LEVA DE DESBLOQUEO INTERNO PASO 4: MONTAJE DE LA PLACA • Utilizando la plantilla, taladre 2 agujeros de ø7.5 y limpie la superficie Pase el cable de desbloqueo dentro el agujero ø7, deslizándolo en el de residuos;...
Page 18
PRINCIPIO DE FUNCTIONAMIENTO SISTEMA DE DESACTIVACION MANUAL - MODELO Apertura “COMBO” Inserte la llave y gírela en sentido horario a 180 °. En esta configuración, Comprando modelo COMBO, puede optar desactivar no puede extraer la clave. manualmente el cerrojo. ¡ATENCIÓN! PARA DESACTIVAR EL CERROJO: posicionar su llave en el bloque En caso de cierre accidental de la puerta con la llave insertada, el situado en la parte trasera del casquete, presionar y girar en sentido...
LIEFERUMFANG MONTAGE SCHRITT 1: ANWEISUNGEN UND POSITIONIERUNG Der Lieferumfang beinhaltet folgende Komponenten: • Vor der Montage die perfekte Ausrichtung der Fahrzeugtüren GEHÄUSE prüfen. 2 SCHLÜSSEL + SECURITY CARD • Sind die Türen versetzt, müssen die Türhaken bzw. die Scharniere BLOCKIERHALTER eingestellt werden, sodass die Türen perfekt ausgerichtet sind.
Page 20
SCHRITT 2: BOHRUNGEN Die Löcher gemäß dem gewählten Montagetyp bohren. Nur bei der Tür, an der das Sicherheitskabel montiert werden soll (am besten die !!! ACHTUNG Hecktür), darauf achten, dass die ø7,5-Bohrung durchgängig ist. Die beiden Montagetypen sind miteinander kompatibel: je nach Nachdem alle Löcher gebohrt sind die Türoberflächen reinigen und Bedarf und/oder Präferenz können sowohl kurze Schrauben mit eventuelle Grate entfernen.
SCHRITT 5: MONTAGE DES INTERNEN ENTRIEGELUNGSHEBELS SCHRITT 4: MONTAGE DES GEHÄUSES • Bohren Sie mit Hilfe der Schablone 2 Löcher ø7,5, reinigen Sie die Das Entriegelungskabel durch das Loch ø7 (und den eventuellen Oberfläche von Rückständen und behandeln Sie die Stelle mit Hohlraum) bis zum Innenraum führen.
MANUELLE DEAKTIVIERUNG – VARIANTE “COMBO” FUNKTIONSWEISE DES PRODUKTS Bei der Variante COMBO ist eine manuelle Deaktivierung der Öffnen Laderaumsicherung möglich. Den Schlüssel einstecken und ihn im Uhrzeigersinn um 180° drehen. In dieser Stellung ist der Schlüsselabzug nicht möglich. Deaktivierung der Laderaumsicherung: Den mitgelieferten Schlüssel !!! ACHTUNG auf den Blockierungsschalter hinter dem Gehäuse positionieren, Falls die Tür bei eingestecktem Schlüssel versehentlich geschlossen...
Page 23
УСТАНОВОЧНЫЙ НАБОР УСТАНОВКА ШАГ 1: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ Установочный набор включает в себя: • Прежде чем приступить к установке замка обязательно КОРПУС ЗАМКА убедитесь что все двери транспортного средства строго 2 КЛЮЧА + КАРТА БЕЗОПАСНОСТИ выровнены. В случае перекашивания дверей, по возможности, КРЕПЕЖ...
Page 24
ШАГ 2: СВЕРЛЕНИЕ Просверлите отверстия в соответствии с выбранной установкой. Убедитесь, что отверстие ø7,5 является сквозным только в той двери, !!! ВНИМАНИЕ в которой будет находиться аварийный кабель (предпочтительно Эти два узла не являются взаимно несовместимыми: в зависимости задняя дверь). После того как отверстия просверлены, очистите от...
ШАГ 5: УСТАНОВКА РЫЧАГА АВАРИЙНОГО ОТКРЫТИЯ ИЗНУТРИ ШАГ 4: УСТАНОВКА КОРПУСА • Используя шаблон, просверлите два отверстия ø7,5, очистите Пропустите кабель для аварийного открытия замка через отверстие поверхность от остатков и обработайте ее антикоррозийной ø7, так чтобы он попал во внутреннюю часть грузового отсека краской...
СИСТЕМ ДЕЗАКТИВАЦИИ ЗАМКА – ПРИНЦИП РАБОТЫ МОДЕЛЬ “COMBO” Открыть Вставьте ключ и поверните его по часовой стрелке на 180°. В этом В случае приобретения модели “COMBO” возможна дезактивация положении невозможно вынуть ключ из замка. её автоматического закрытия. !!! ВНИМАНИЕ ДЛЯ ДЕЗАКТИВАЦИИ ЗАМКА: вставьте ключ в специальное углубление B случае...
Need help?
Do you have a question about the Blackstone and is the answer not in the manual?
Questions and answers