Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CÓDIGO
DESCRIÇÃO
CODE
DESCRIPTION
CODIGO
DESCRIPCIÓN
1
32318
PÉ FRONTAL/ FRONT FOOT/ PIÉ FRONTAL
2
74258
32319
PÉ TRASEIRO/ BACK FOOT/ PIÉ TRASERO
TRAVESSA FRONTAL-TRASEIRA/ FRONT AND BACK BATTEN/ TRAVIESA
3
32321
FRONTAL Y TRASERA
4
74530
32320
TRAVESSA LATERAL/ SIDE BATTEN/ TRAVIESA LATERAL
5
32350
ASSENTO/ CHAIR SEAT/ ASIENTO
6
32351
ENCOSTO/ CHAIR BACK/ RESPALDO
ENCOSTO ESTOFADO ATACAMA/ ATACAMA UPHOLSTERED CHAIR BACK/
42704
7
RESPALDO TAPIZADO ATACAMA
ENCOSTO ESTOFADO APOGEU/ APOGEU UPHOLSTERED CHAIR BACK/
32351
8
RESPALDO TAPIZADO APOGEU
ENCOSTO ESTOFADO CAMINI/ CAMINI UPHOLSTERED CHAIR BACK/
32352
9
RESPALDO TAPIZADO CAMINI
10
32322
APLIQUE/ DETAIL / DETALLE
Rod. Prefeito Adolfo Nicolato, Km 10 - Rodeiro/MG - CEP:36510-000
+ 55 32 3577-3300 www.grupolopas.com.br
420MM
Instruções de Montagem Cadeira Apogeu/Camini/Atacama/Lótus
Assembly Instructions Apogeu/Camini/ Atacama/ Lótus Chair
Instrucciones de Armado Silla Apogeu/Camini/Atacama/Lótus
74225 - A4 - 27/10/22 - DDP LOPAS 2022
DIMENSÃO (mm)
MATERIAL
DIMENSION (mm)
RAW
QUANTIDADE
DIMENSIÓN (mm)
MATERIAL
QUANTITY
COMP
LARG.
ESP.
MATERIA
CANTIDAD
mm
. LEN.
WID.
DEP.
PRIMA
LON.
ANC.
ESP.
450
60
25
mm
MDF
2
450
60
25
mm
MDF
2
325
70
18
mm
MDF
2
315
70
18
mm
MDF
2
460
405
120 mm
_
1
560
420
140 mm
_
1
570
425
75
mm
_
1
570
425
75
mm
_
1
570
425
75
mm
_
1
390
25
25
mm
MDF
1
10
06 (7,8,9)
05
03
04
02
04
03
01
02
01
Peso máximo suportado
Maximum weight supported
Peso máximo soportado
A -
ANEL DE FIXAÇÃO
24
FIXATION RING
ANILLO DE FIJACIÓN
CÓD. 1963
18X16X11MM
B -
CANTONEIRA PLÁSTICA
08
PLASTIC CORNER PLATE
ESQUINERO PLÁSTICO
CÓD. 1970
C -
PARAFUSO 3,5X12MM FLANGEADO
32
3,5X12MM WASHER HEAD SCREW
TORNILLO 3,5X12MM FLANGEADO
CÓD. 29687
D -
CAVILHA MADEIRA 8X50MM
8X50MM WOODEN DOWEL
TARUGO DE MADERA 8X50MM
CÓD. 1980
E -
CHAPA UNIÃO C/08 FUROS
04
UNION BLADE WITH 08 HOLES
PLACA DE UNIÓN CON 08 ORIFICIOS
33,5X80MM
CÓD. 66614
F -
CHAVE ZETA
01
ALLEN WRENCH
LLAVE CETA
CÓD. 15270
460X28X4MM
G -
PARAFUSO 1/4X100MM
1/4X100MM SCREW
TORNILLO 1/4X100MM
H -
PARAFUSO 1/4X80MM
1/4X80MM SCREW
TORNILLO 1/4X80MM
I -
PARAFUSO 3,5X14MM
32
3,5X14MM SCREW
TORNILLO 3,5X14MM
CÓD. 2832
J -
PARAFUSO 7X50MM
04
7X50MM SCREW
TORNILLO 7X50MM
CÓD. 2856
K -
COLA BRANCA
01
WHITE GLUE
COLA BLANCA
CÓD. 2120
Termo de Garantia
DISPOSIÇÕES E PRAZOS DE GARANTIA
A Móveis Lopas estipula que o produto especificado fica garantido pelo prazo de um (180) dias, à partir da data
de emissão da nota fiscal, sendo os noventa (90) primeiros dias relativos à garantia legal prevista nos termos
do artigo 26, II do CDC e os demais noventa(90) dias, relativos a garantia contratual contra defeitos de fabricação.
Quaisquer garantias adicionais fornecidas pelo lojista são de responsabilidade exclusiva destes, sendo portanto
os únicos responsáveis em caso de defeito do produto após a garantia legal.
A Móveis Lopas não possuiu pontos de assistência técnica.
Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com a loja onde adquiriu
o produto.
No prazo de garantia, as partes eventualmente defeituosas serão substituídas gratuitamente, por outra da mesma
linha e modelo, assim como a mão-de-obra aplicada.
O projeto, instalação e a montagem na residência do consumidor não são de responsabilidade da Móveis Lopas.
A montagem deve seguir corretamente as instruções que se encontram dentro da embalagem de cada módulo.
Esta garantia é válida em todo o território brasileiro.
EXCLUSÃO DA GARANTIA
O presente termo exclui de sua garantia:
·d anos causados em conseqüência de acidentes, mau uso, manuseio ou deslocamento incorreto dos produtos;
·d anos causados por montagem inadequada;
·d anos em decorrência de agentes externos (inundações, incêndios, etc);
04
·d anos causados pela utilização de produtos de limpeza não recomendados por este manual;
·d espesas de transporte, frete ou seguro;
·d efeitos oriundos da utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou
em locais de altas/baixas temperaturas, poeira ou acidez.
CUIDE BEM DO SEU MÓVEL
Dicas de limpeza e conservação:
- Para limpar corretamente seu produto, use sempre um pano liso e levemente umedecido com água;
- Não se esqueça de enxugar o seu móvel! Ele não deve permanecer úmido, pois a água pode prejudicar o
acabamento ou causar mofo na madeira;
- Não se recomenda o uso de produtos à base de amoníaco.
-Não utilize esponja de aço ou qualquer material que possa arranhar a superfície do produto durante a limpeza.
- Não utilize plásticos ou papéis coloridos para forrar seu
móvel.
- Evite arrastar objetos em cima do móvel. Eles podem riscar e prejudicar o acabamento de seu móvel.
- O material dos seus móveis tem um tratamento contra fungos e cupins, mesmo assim, em ambientes infestados
recomenda-se a dedetização antes de instalar a s
eu móvel
;
- Tente evitar a exposição direta ao sol. Sugere-se utilização de cortinas para proteger seu móvel;
16
CÓD. 27043
08
CÓD. 27045
As ferramentas necessárias para montagem do produto não são fornecidas.
The necessary tools for assembly aren't supplied.
Las herramientas necesarias para armar los productos no son fornecidas.
Sugestão da quantidade de pessoas necessárias para
montagem.
Tip of the number of people required for
product assembly.
Montagem
Consejo de la cantidad de personas necesarias para
Mounting
el armado de productos.
Montaje
SAPATA REDONDA
08
L -
CIRCULAR PAD
ZAPATA CIRCULAR
CÓD. 34728

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Apogeu and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Moveis Lopas Apogeu

  • Page 1 42704 Esta garantia é válida em todo o território brasileiro. TORNILLO 3,5X12MM FLANGEADO RESPALDO TAPIZADO ATACAMA EXCLUSÃO DA GARANTIA ENCOSTO ESTOFADO APOGEU/ APOGEU UPHOLSTERED CHAIR BACK/ O presente termo exclui de sua garantia: 32351 CÓD. 29687 RESPALDO TAPIZADO APOGEU ·d anos causados em conseqüência de acidentes, mau uso, manuseio ou deslocamento incorreto dos produtos;...
  • Page 2 Encaixar o anel de fixação com a porca virada para o parafuso. Encaixar o anel de fixação com a porca virada para o parafuso. Put the fixation ring screwing the nut. Put the fixation ring screwing the nut. Encajar el anillo de fijación atornillando la tuerca. Encajar el anillo de fijación atornillando la tuerca.
  • Page 3 DIMENSÃO (mm) CANTONEIRA L 4 FUROS DIMENSION (mm) CORNER PLATE FOR 4 SCREWS DESCRIÇÃO QUANTIDADE CÓDIGO CODE DIMENSIÓN (mm) ESQUINERO PARA 4 TORNILLOS N° DESCRIPTION QUANTITY CÓDIGO COMP. LARG. DESCRIPCIÓN CANTIDAD LEN. WID. 39X14,5X14,5MM CÓD. 65627 LON. ANC. 66329 TAMPO APOIO/ SUPPORT FOR TOP/ SOPORTE PARA TAMPA 1200 PARAFUSO 3,5X14MM FLANGEADO 66330...
  • Page 4 A + B INSTRUÇÃO DE APLICAÇÃO FITA DUPLA FACE APPLICATION INSTRUCTION DOUBLE SIDED TAPE INSTRUCCIONES DE APLICACIÓNCINTA DE DOS LADOS 1. LIMPAR A SUPERFÍCIE A SER COLADA COM PANO SECO 1. CLEAN THE SURFACE TO BE GLUED WITH A DRY CLOTH 1.

This manual is also suitable for:

CaminiAtacamaLotus