Bosch Professional GSR 12V-15 Original Instructions Manual
Bosch Professional GSR 12V-15 Original Instructions Manual

Bosch Professional GSR 12V-15 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSR 12V-15:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9UT (2024.10) TAG / 201
1 609 92A 9UT
GSR 12V-15 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GSR 12V-15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GSR 12V-15

  • Page 1 GSR 12V-15 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9UT (2024.10) TAG / 201 1 609 92A 9UT de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 144 Slovenščina ..........Stran 150 Hrvatski ..........Stranica 155 Eesti..........Lehekülg 161 Latviešu ..........Lappuse 166 Lietuvių k..........Puslapis 172 한국어 ..........페이지 178 ‫481 الصفحة ..........عربي‬ ‫091 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GSR 12V-15 Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 4 (12) (11) (12) 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 6 Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    °C –20 ... +50 weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung ratur beim Betrieb und bei der Sicherheitshinweise und Anweisungen Lagerung können elektrischen Schlag, Brand und/oder empfohlene Akkus GBA 12V... schwere Verletzungen verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 8: Akku Entnehmen

    Akku verbraucht ist und ersetzt werden beitsabläufe. muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Akku Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob Montage im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B.
  • Page 9: Betrieb

    Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die die Schraube bündig in das Material eingedreht ist bzw. das Drehzahl. eingestellte Drehmoment erreicht ist. In Position ist die Überrastkupplung deaktiviert, z. B. zum Bohren. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 10: Wartung Und Service

    E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der stellen oder Reparaturen anmelden. gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga-...
  • Page 11: English

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark all times. This enables better control of the power tool in areas invite accidents. unexpected situations. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 12 Apply pressure only in direct line with the bit and do battery pack. not apply excessive pressure.Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    The power tool is intended for driving and loosening screws Values can vary depending on the product, scope of application and environmental conditions. To find out more, visit and for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 14: Rechargeable Battery

    Follow the instructions on correct disposal. Rechargeable battery Bosch sells some cordless power tools without a re- Assembly chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- Before carrying out any work on the power tool (e.g.
  • Page 15: Starting Operation

    When drilling into metal, only use sharpened HSS drills switch (3) (HSS = high-speed steel) which are in perfect condition. The position Bosch accessory range guarantees appropriate quality. High For heavy-duty ap- Before screwing larger, longer screws into hard materials, it plications: is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx.
  • Page 16: Maintenance And Service

    According to The Waste Electrical and Electronic Equipment spare parts at: www.bosch-pt.com Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the The Bosch product use advice team will be happy to help you Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 with any questions about our products and their accessor- (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer...
  • Page 17 Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 18 La perforation d’une Maintenance et entretien conduite d’eau provoque des dégâts matériels. Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- (10) Poignée (surface de prise en main isolée) qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil (11) Porte-embout universel électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 20 être remplacé. Respectez les indications concernant l’élimination. Accu Montage Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Retirez systématiquement la batterie avant toute in- avec l’outil électroportatif.
  • Page 21: Mise En Marche

    Lorsque vous percez du métal, n’utilisez que des forets HSS fonctionne- (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts ment (3) et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la Faible Élevé Pour les applica- qualité nécessaire. tions exigeantes : Avant de visser des vis de gros diamètre ou très longues...
  • Page 22: Español

    éventuelle de substances dangereuses. France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Li-Ion : retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- www.bosch-pt.fr à...
  • Page 23 Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 24 El contacto con conduc- temperatura fuera del margen correspondiente espe- tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Utilización Reglamentaria

    El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados según (9) Luz de trabajo un procedimiento de medición normalizado y pueden servir (10) Empuñadura (superficie de empuñadura aislada) Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 26: Montaje

    Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas está agotado y deberá sustituirse. por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está...
  • Page 27: Operación

    En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctri- mulador (5) descargado o emplear la herramienta eléctrica como destornillador. Con el selector de velocidad (3) se pueden preseleccionar 2 margenes de revoluciones. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans- diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. portados por carretera por el usuario sin más imposiciones. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales En el caso de un envío por terceros (p.
  • Page 29: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 30 Manter o acumulador que não está sendo utilizado Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou não aplique pressão excessiva.As brocas podem 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Utilização Adequada

    Temperatura ambiente °C –20 ... +50 choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos admissível em graves. funcionamento e durante o Respeite as figuras na parte da frente do manual de armazenamento instruções. Baterias recomendadas GBA 12V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 32 Bateria indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. Observe as indicações sobre a eliminação de forma Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem ecológica. bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Montagem elétrica.
  • Page 33: Colocação Em Funcionamento

    Rotação à esquerda: para soltar ou retirar os parafusos iluminação desfavoráveis. pressione o conversor do sentido de rotação (6) para trás Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de até ao batente. ligar/desligar (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 34: Manutenção E Assistência Técnica

    à saúde humana devido à A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer possível presença de substâncias perigosas. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 35: Italiano

    I Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- sorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 36 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Utilizzo Conforme

    ISO 5393 fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il Ø foro max. pericolo di esplosioni e cortocircuito. – Acciaio – Legno Ø viti max. Campo di serraggio del man- 1,0–10 drino Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 38: Introduzione Della Batteria

    38 | Italiano Trapano-avvitatore a batte- GSR 12V-15 Batteria Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Peso 1,0–1,2 Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa Temperatura ambiente con- °C 0 ... +35 una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. sigliata in fase di ricarica...
  • Page 39: Messa In Funzione

    Il commutatore del senso di rotazione (6) consente di varia- Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di av- re il senso di rotazione dell’elettroutensile. Ad interruttore di vio/arresto (7) e mantenerlo premuto. avvio/arresto (7) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 40: Manutenzione E Pulizia

    Disegni esplosi ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch‑pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 41: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 42 Bij hogere toerentallen brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- kan het bit verbuigen, als u dit vrij zonder contact met het bruikt. werkstuk laat draaien, wat kan resulteren in persoonlijk letsel. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Beoogd Gebruik

    Max. schroef-Ø water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting. Boorhouderspanbereik 1,0–10 Gewicht 1,0–1,2 Aanbevolen omgevingstem- °C 0 ... +35 peratuur bij het opladen Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 44: Accu Verwijderen

    Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering Accu in acht. Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Montage pen is, kunt u zien op de verpakking.
  • Page 45 Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de aan/uit-schakelaar (7) los. Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroe- ven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar (6) naar rechts tot aan de aanslag door. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 46: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Sikkerhedsinstrukser Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Page 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 48 Hold fast om el-værktøjets isolerede gribeflader, når slutning. du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- stelseselementet kan komme i kontakt med skjulte kabler. Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Beregnet Anvendelse

    30/15 organisation af arbejdsforløb. hård/blød skrueopgave iht. ISO 5393 Akku Maks. bor-Ø – Stål Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger en akku med din leverance fremgår af emballagen. – Træ Maks. skrue-Ø Opladning af akku Borepatronens spændeom- 1,0-10 Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni-...
  • Page 50 Åbn den selvspændende borepatron (1) ved at dreje i rota- tionsretning ➊, indtil værktøjet kan sættes i. Sæt værktøjet Skub altid gearvælgeren til anslag. Ellers kan el‑værktø- jet blive beskadiget. Med gearvælgeren (3) kan du forvælge 2 omdrejningstalom- råder. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten 2750 Ballerup (7) og hold den nede. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Arbejdslyset lyser, når tænd/sluk-kontakten (7) er trykket ler oprettes en reparations ordre. let eller helt ned, så arbejdsområdet kan lyses op under dår- Tlf.
  • Page 52: Svensk

    Det finns en större för det jobb du tänker göra. Med ett lämpligt elverktyg risk för elstöt om din kropp är jordad. kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Skadade eller modifierade batterier orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka risk för personskador. sakskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 54: Ändamålsenlig Användning

    ändamål, med andra a) Dessa tillbehör ingår inte i standard leveransen. insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Ta ut batteriet ur elverktyget innan alla arbeten på det Batteri (t.ex. underhåll, verktygsbyte, osv.). Om Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om strömbrytaren oavsiktligt påverkas finns risk för det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se personskada.
  • Page 56: Underhåll Och Service

    ”borrning”, för att uppnå maximalt informationer om reservdelar lämnas även på adressen: vridmoment vid borrning och skruvdragning. www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor Skruvdragning om våra produkter och tillbehör. Ställ inställningsringen för vridmoment (2) på Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar önskat momentläge.
  • Page 57: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 58 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet til disse anvisningene. Ta hensyn til strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Forskriftsmessig Bruk

    Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot Maks. skrue-Ø langvarig sollys og ild, skitt, vann og Chuckspennområde 1,0–10 fuktighet. Det er fare for eksplosjon og Vekt 1,0–1,2 kortslutning. Anbefalt °C 0 ... +35 omgivelsestemperatur ved lading Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 60 (for eksempel vedlikehold, bytte av verktøy, osv.). Det er fare for personskader hvis du Batteri trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Bytte verktøy (se bilde A) Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt elektroverktøy.
  • Page 61 Skyv girvelgeren alltid helt til den stopper. du forbore med kjernediameteren til gjengene til ca. 2/3 av Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. skruelengden. Med girvelgeren (3) kan to turtallsområder velges på forhånd. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 62: Service Og Vedlikehold

    Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du Suomi også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om våre produkter og tilbehør til disse. Turvallisuusohjeet Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Page 63 Jos akut ovat vioittuneet tai nii- Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja hin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaa- pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 64: Määräystenmukainen Käyttö

    Sammuta sähkötyökalu välittömästi, jos käyttötarvike (8) Akun lataustilan näyttö jumittuu. Varaudu takaiskun aiheuttamiin voimakkai- (9) Työvalo siin reaktiovoimiin. Käyttötarvike jumittuu sähkötyöka- (10) Kahva (eristetty kahvapinta) lun ylikuormitustapauksessa tai terän jäädessä puristuk- siin työkappaleeseen. (11) Yleispidin 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Tekniset Tiedot

    – 2. vaihde 0–1 300 Akku Suurin vääntömomentti ko- 30/15 vaan/pehmeään materiaaliin Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. standardin ISO 5393 mu- Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- kaan seen. Reiän enimmäishalkaisija Akun lataminen – Teräs Käytä...
  • Page 66 Työvalo syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (7) (kevyesti Suunnanvaihtokytkimellä (6) voit vaihtaa sähkötyökalun tai pohjaan). Se mahdollistaa työskentelyalueen tehokkaan pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnis- valaisun. tyskytkintä (7) painetaan. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Hoito Ja Huolto

    Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja ta- rät takaavat erinomaisen laadun. lousjätteisiin! Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- liin, siihen kannattaa porata halkaisijaltaan ruuvin kierreosan kokoinen reikä, jonka pituus on noin 2/3 ruuvin pituudesta.
  • Page 68 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 μπορεί να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή την απώλεια επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 70: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- τουργία και σε περίπτωση λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς αποθήκευσης τραυματισμούς. Συνιστώμενες μπαταρίες GBA 12V... Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Μπαταρία Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτι- ση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικα- Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- τασταθεί. ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης.
  • Page 72 Το φως εργασίας ανάβει με ελαφρά ή εντελώς πατημένο τον σπρώξτε το διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής (6) διακόπτη ON/OFF (7) και καθιστά δυνατό το φωτισμό της πε- προς τα αριστερά μέχρι τέρμα. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Συντήρηση Και Σέρβις

    αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες θανής παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: www.bosch‑pt.com Li-Ion: Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 74: Türkçe

    Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka onarılmalıdır. açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon yaralanmalara neden olabilir. momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanırsa veya uç işlenen malzeme içinde takılırsa uç bloke olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 76 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre (7) Açma/kapama şalteri belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile (8) Akü şarj durumu göstergesi kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda (9) Çalışma ışığı 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Akünün Şarj Edilmesi

    Elektrikli el aleti üzerinde herhangi bir çalışma Akü yapmadan önce (örn. bakım, uç değişimi vb.) aküyü elektrikli el aletinden çıkarın. Aletin açma/kapama Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup çıkabilir.
  • Page 78: Bakım Ve Servis

    Vites seçme şalterini her zaman dayanak noktasına matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı kadar itin. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı Vites seçme şalteri (3) ile 2 devir sayısı aralığı önceden tarafından garantilidir.
  • Page 79 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 80: Polski

    Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 82 Zawsze należy rozpoczynać wiercenie przy niskiej wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i prędkości. Końcówka wiertła musi mieć kontakt z po- wybuchu. wierzchnią materiału. Przy wyższych prędkościach wier- tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Maks. Ø wkrętów aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja Zakres mocowania uchwytu 1,0–10 czynności wykonywanych podczas pracy. wiertarskiego Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 84 Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na Akumulator zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Montaż...
  • Page 85: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Aby włączyć elektronarzędzia, należy nacisnąć włącznik/wy- adresem: www.bosch-pt.com łącznik (7) i przytrzymać w tej pozycji. Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 86: Čeština

    Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 86). talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Čeština Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Bezpečnostní upozornění...
  • Page 87 Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které 130 °C může způsobit výbuch. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 88 (12) Šroubovací bit vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým a) Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 0–400 Akumulátor – 2. stupeň ot/min 0–1 300 Max. krouticí moment tuhý/ 30/15 Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez měkký šroubový spoj podle akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky ISO 5393 elektrického nářadí akumulátor. Max. Ø vrtání Nabíjení akumulátoru – Ocel Používejte pouze nabíječky uvedené...
  • Page 90: Odsávání Prachu/Třísek

    (7). Chod vpravo: Pro vrtání a zašroubování šroubů stiskněte Mírným stisknutím vypínače (7) dosáhnete nízkých otáček. přepínač směru otáčení (6) až nadoraz doleva. S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Údržba A Servis

    Bosch Service Center PT Bezpečnostné upozornenia K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA Fax: +420 519 305705 upozornenia, pokyny, ilustrácie...
  • Page 92 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 130 °C môže spôsobiť výbuch. nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 94: Technické Údaje

    Ak sa však (10) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- (11) Univerzálny držiak bitov mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Akumulátor Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na elektrickom náradí (napr. údržba, výmena nástroja atď.) vyberte Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- z elektrického náradia akumulátor. V prípade neúmy- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
  • Page 96: Pracovné Pokyny

    Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS škodiť. vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Zodpove- Prepínačom rýchlostných stupňov (3) sa dajú predvoliť 2 dajúcu kvalitu garantuje Bosch sortiment príslušenstva. rozsahy otáčok. Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých Poloha spí- Otáčky...
  • Page 97: Magyar

    Magyar | 97 Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- Magyar kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov bezpodmienečne uveďte 10‑miestne vecné číslo uve- Biztonsági tájékoztató dené na typovom štítku produktu. Slovakia Általános biztonsági előírások az elektromos Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať...
  • Page 98 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó használata akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az személyi sérüléseket és tüzet okozhat. arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 és a ned- fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okoz- szélye áll fenn. hat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 100: Rendeltetésszerű Használat

    – Fa Akkumulátor Max. csavar-Ø Tokmány befogási tartomá- 1,0–10 A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- Súly 1,0–1,2 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 101 át- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor kapcsolni. elhasználódott és ki kell cserélni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (6) forgásirány átkapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 102: Karbantartás És Szerviz

    Be- és kikapcsolás www.bosch-pt.com Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- be és tartsa benyomva a (7) be-/kikapcsolót. mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- A munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen megnyo- nak.
  • Page 103: Русский

    Русский | 103 Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Toлько для стран Евразийского A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- экономического союза nek javítását. Tel.: +36 1 879 8502 (Таможенного союза) Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- www.bosch-pt.hu ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее...
  • Page 104: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 105 ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 106 Защищайте аккумуляторную батарею от ся, если они вращаются свободно без контакта с заго- высоких температур, напр., от длительно- товкой, что может привести к телесным повреждени- го нагревания на солнце, от огня, грязи, ям. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Применение По Назначению

    ISO 5393 в течение определенного временного интервала нужно Макс. диаметр сверла учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может – Сталь мм Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 108 Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Аккумулятор Защищайте аккумулятор от влаги и воды. В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Храните аккумулятор только в диапазоне температур от троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто- указано, входит...
  • Page 109: Работа С Инструментом

    дач (3) гайку только в выключенном состоянии. Вращаю- Низкая Высокое Для сложного при- щиеся рабочие инструменты могут соскользнуть. менения: После продолжительной работы на малых оборотах элек- троинструмент для охлаждения требуется включить Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 110 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных отверстие с диаметром, соответствующим внутреннему частях находятся на: www.bosch-pt.com диаметру резьбы, прибл. на 2/3 длины шурупа. Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним. Техобслуживание и сервис...
  • Page 111: Українська

    Не використовуйте мережний шнур живлення не за Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- призначенням. Ніколи не використовуйте ровка (см. „Транспортировка“, Страница 111). мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 112 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 113 електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення виробнику або авторизованим сервісним електропроводки може призводити до пожежі та організаціям. ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 114 (6) Перемикач напрямку обертання до EN 62841-2-1. (7) Вимикач А-зважений рівень шуму від електроінструменту, як (8) Індикація зарядженості акумуляторної батареї правило, становить: рівень звукового тиску 74,5 дБ(A); звукова потужність 82,5 дБ(A). Похибка K = 5 дБ. (9) Робоче освітлення Вдягайте навушники! 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Акумуляторна Батарея

    Захищайте акумулятор від вологи і води. Акумуляторна батарея Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в Bosch продає акумуляторні електроінструменти також машині. без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Занадто коротка тривалість роботи після заряджання...
  • Page 116: Початок Роботи

    налаштувань або встановіть кільце на символ  При легкому натисканні на вимикач (7) Максимальний крутний момент для свердління та електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із закручування досягається в положенні збільшенням сили натискування кількість обертів збільшується. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Вказівки Щодо Роботи

    акумуляторні батареї/батарейки в побутове Складальні креслення та інформація про запасні частини сміття! також розташовані на: www.bosch‑pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Лише для країн ЄС: на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Непридатні до використання та дефектні...
  • Page 118: Қазақ

    арналған. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек Электр қауіпсіздігі – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. әсерінен алыс сақтау керек Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 120 Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден Батарея жинағын немесе құралын өртке немесе абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы қатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғары артық жүктелсе немесе өңделетін дайындамада температураларда жарылыс болуы мүмкін. қысылса ол сыналады. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 (1) Жылдам қысқыш бұрғылау патроны пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: (2) Айналу моментін алдын ала таңдауға арналған www.bosch-professional.com/wac. реттегіш сақина (3) Беріліс ауыстырып-қосқышы Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 122 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. ауқымында сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте қалдырмаңыз. Аккумулятор Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын білдіреді. аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын орындаңыз.
  • Page 123 Қосқышты/өшіргішті (7) жай басқанда, электр құрал бекіткіш тіркесім, мысалы, бұрғылау үшін ажыратылады. төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күші күшейгенде айналу саны артады. Бұрандаларды бұрап шығару кезінде жоғарырақ реттеуді таңдаңыз немесе қажет болса,  белгісіне орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 124 ирек ойма диаметріне сәйкес келетін диаметрі бар тесікті бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба алдын ала бұрғылау керек. аласыз: www.bosch-pt.com Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch Техникалық күтім және қызмет қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған қосалқы бөлшектер бойынша сұрақтарыңызға жауап...
  • Page 125: Instrucţiuni De Siguranţă

    Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 126 şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a autorizaţi de acesta. acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 128: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. sculei electrice de la pagina grafică. Informaţii privind zgomotul/vibraţiile (1) Mandrină rapidă...
  • Page 129 Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Acumulator Montare Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Înainte de efectuarea oricăror lucrări la scula electrică electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta (de exemplu, întreţinere, înlocuirea accesoriului,...
  • Page 130: Instrucţiuni De Lucru

    După un timp de lucru mai îndelungat cu o turaţie redusă, diametru mare trebuie să lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol la turaţie maximă timp de aproximativ 3 minute, pentru a se răci. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Întreţinere Şi Service

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 131). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă rugăm să...
  • Page 132 изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- ползвания електроинструмент и извършваната дей- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 При неправилно използване от акумулаторна бате- позволи да се върти свободно без контакт с детайла, а рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте това може да доведе до персонално нараняване. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 134: Технически Данни

    високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна – Стомана слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и – Дърво овлажняване. Има опасност от експлозия и Макс. диаметър на винтове късо съединение. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Акумулаторна Батерия

    Препоръчителна темпера- °C 0 ... +35 тура на околната среда при Акумулаторна батерия зареждане Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Разрешена температура на °C –20 ... +50 торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия околната среда при работа електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- и...
  • Page 136 държащи азбест материали само от съответно обучени ния: квалифицирани лица. напр. пробиване и – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- завинтване с голям то. диаметър – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137 разглобен вид и информация относно резервни части ще намерите също тук: www.bosch-pt.com Работната светлина свети при частично или напълно на- Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- тиснат пусков прекъсвач (7) и при неблагоприятни свет- не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите...
  • Page 138: Македонски

    прстот позициониран на прекинувачот или Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 140 (9) Работно светло Цврсто држете го електричниот апарат. При (10) Рачка (изолирана површина на рачката) зацврстување и одвртување на шрафови може да (11) Универзален држач за битови настанат краткотрајни високи реактивни моменти. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Технички Податоци

    организирање на текот на работата. Опсег на затегнување на 1,0–10 главата Батерија Тежина 1,0–1,2 Bosch продава батериски електрични алати и без Препорачана околна °C 0 ... +35 батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на температура при полнење испорака можете да видите на пакувањето.
  • Page 142 само кога електричниот алат е во празен од. Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Одржување И Чистење

    информации за резервни делови може да се најдат и на: на слаба осветленост. www.bosch-pt.com За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви прекинувачот за вклучување/исклучување (7). помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 144: Srpski

    Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 146: Prikazane Komponente

    Ovaj pribor ne spada u standardni obim isporuke. strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom može da uzrokuje materijalnu štetu. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Punjenje Akumulatora

    30/15 meki slučaj zavrtanja prema Akumulator ISO 5393 Maks. Ø bušenja Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u – Čelik sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator. – Drvo Maks. Ø zavrtanja Punjenje akumulatora Područje zatezanja stezne...
  • Page 148 Podešavanje smera okretanja (pogledaj sliku B) Uključivanje/isključivanje Pritisnite preklopni prekidač za smer obrtanja (6) samo kada je električni alat u stanju mirovanja. Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite prekidač za uključivanje/isključivanje (7). 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Održavanje I Servis

    Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe (videti „Transport“, Strana 149). mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 150: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite posledico materialno škodo. akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 152 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na Komponente na sliki spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na shemo Podatki o hrupu/tresljajih električnega orodja na strani s shemami.
  • Page 153 Akumulatorska baterija Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati. Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi Upoštevajte navodila za odstranjevanje. brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na Namestitev embalaži.
  • Page 154: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vzdrževanje in servisiranje npr. vrtanje s svedri Vzdrževanje in čiščenje in vijačenje vijakov z majhnim premerom Pred kakršnimi koli deli na električnem orodju (npr. vzdrževanjem, menjavo nastavkov, itd.) akumulatorsko baterijo odstranite iz električnega 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Hrvatski

    Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega Hrvatski pribora.
  • Page 156 Samo jedan tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba ozljeda. isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Namjenska Uporaba

    Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do (5) Aku-baterija gubitka kontrole nad električnim alatom. (6) Preklopka smjera rotacije Odmah isključite električni alat ako se blokira radni alat. Budite pripravni na visoke reakcijske momente (7) Prekidač za uključivanje/isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 158 Maks. zakretni moment za 30/15 Aku-baterija mekano/tvrdo uvrtanje sukladno normi ISO 5393 Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Maks. promjer bušenja baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže. – čelik –...
  • Page 159: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Prsten za namještanje predbiranja zakretnog Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. momenta (2) stavite na simbol „Bušenje“ kako Prašina se može lako zapaliti. bi se postigao maksimalni zakretni moment za bušenje i uvrtanje vijaka. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 160: Održavanje I Servisiranje

    Uvrtanje vijaka dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Namjestite prsten za namještanje predbiranja Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam zakretnog momenta (2) na željeni stupanj pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 161: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 162 Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Nõuetekohane Kasutamine

    See tarvik ei kuulu standard-tarnekomplekti. Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 164: Aku Paigaldamine

    Võtke aku enne kõiki töid elektrilise tööriista juures (ny hooldus, tööriistavahetus jms) elektrilisest tööriistast välja. Sisse-/väljalüliti juhusliku rakendamise Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. korral on vigastumisoht. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista tarnekomplekti. Tööriista vahetamine (vt jn A) Allavajutamata sisse-/väljalüliti (7) korral arreteeritakse...
  • Page 165: Hooldus Ja Korrashoid

    Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras, asend(3) teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava Madal Kõrge Raskete rakenduste kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. jaoks: Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse nt suure materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme läbimõõduga siseläbimõõduga auk ette puurida.
  • Page 166: Latviešu

    Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug „Transport“, Lehekülg 166). risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 168 Drošības noteikumi, lietojot garus urbjus Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Nekad nepārsniedziet urbim norādīto maksimālo Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām griešanās ātrumu. Pie lielākām ātruma vērtībām, rotējot pārslodzēm. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Tehniskie Dati

    Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju Attēlotās sastāvdaļas skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Attēloto komponentu numerācija atbilst karstā Informācija par troksni un vibrāciju elektroinstrumenta attēlojumam grafiskajā lapā. Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas (1) Bezatslēgas urbjpatrona...
  • Page 170: Akumulatora Uzlāde

    Ja manāmi samazinās instrumenta darbības laiks starp Akumulators akumulatora uzlādēm, tas norāda, ka akumulators ir Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī nolietojies un to nepieciešams nomainīt. bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem piegādes komplektācijā...
  • Page 171: Darba Norādījumi

    Apgriezie Griezes Izmantošanas tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte pārslēdzēja nu skaits moments joma tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu pozīcija (3) programmas. Zems Augsts Sarežģītiem Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā pielietojuma materiālā ieteicams izveidot priekšurbumu, kura diametrs ir veidiem: vienāds ar skrūves vītnes iekšējo diametru, bet dziļums ir...
  • Page 172: Lietuvių K

    Klaidskata rasējumi un informācija par Litija-jonu: rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch‑pt.com Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 172). atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Page 173 čios dalys. muliatoriaus kontaktų. Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 174: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Papildomos saugos nuorodos Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įrankio schemos numerius. įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau (1) Greitojo užveržimo griebtuvas nei laikant ruošinį ranka. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ISO 5393 Maks. gręžinio Ø Akumuliatorius – Plienas Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be – Mediena akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Maks. varžtų Ø lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. Griebtuvo kumštelių praskė- 1,0–10...
  • Page 176 Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, Didelis Mažas Lengvesnėms už- o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos duotims: 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-išjun- Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, gimo jungiklį (7) ir laikykite jį paspaustą. jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. Darbinė lemputė šviečia, kai šiek tiek arba visiškai nuspaus- Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- tas įjungimo-išjungimo jungiklis (7), ji apšviečia darbinę...
  • Page 178: 한국어

    우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 되는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 사용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있 줄일 수 있습니다. 습니다. 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 179 배터리를 사용하지 않을 때는, 각 극을 자극 할 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 수 있는 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 등 유 안전합니다. 사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배 Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 180 속, 세라믹 및 플라스틱에 드릴 작업을 할 때 사용 됩니다. 배터리 제품의 주요 명칭 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 전동공 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
  • Page 181 게 되면 부상을 입을 위험이 있습니다. 나사를 돌려 빼낼 때 필요에 따라 더 높게 설정되도 록 선택하거나  기호로 설정하십시오. 위치로 하면, 드릴 작업 및 스크류 작업에 필요 한 최대 토크에 도달할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 182 금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항상 하자가 없는 기어 선택 회전속도 토크 용도 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 스위치 (3) 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 위치 에 상응하는 품질을 보증합니다. 경질 작업 소재에 크고 긴 스크류를 끼우기 전에, 낮음 높음...
  • Page 183 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 록 분류하십시오. 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 182). Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 184 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ‫المثبتة بواسطة تجهيزة ش د ّ أو بواسطة الملزمة‬ ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ ‫مثبتة بأمان أكبر مما لو تم اإلمساك بها بواسطة‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ .‫يدك‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 186 ‫المراكم الموصى بها‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ GBA 12V..‫دليل التشغيل‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة لربط وحل اللوالب باإلضافة‬ ‫إلى الثقب في الخشب والمعدن والسيراميك‬ .‫واللدائن‬ 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ‫فهذا يعني أن المركم قد استهلك وأنه يجب‬ ‫مركم‬ .‫استبداله‬ .‫تراعی اإلرشادات عند التخلص من العدد‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬ ‫التركيب‬...
  • Page 188 (3) ‫السرعة‬ ‫ = الفوالذ العالي القدرة‬HSS) ‫السليمة والمشحوذة‬ ‫للتطبيقات‬ ‫مرتفعة‬ ‫منخفضة‬ ‫ الجودة‬Bosch ‫والسريع القطع(. يضمن برنامج توابع‬ :‫الشاقة‬ .‫المناسبة‬ ‫على سبيل‬ ‫قبل ربط اللوالب الكبيرة الطويلة في الخامات‬ ‫القاسية، ينصح بإجراء ثقب تمهيدي بقطر ل ُ ب ّ اللولب‬...
  • Page 189 .‫بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 190 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫آغاز کنید. در سرعتهای باالتر، ممکن است مته‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫هنگام چرخش در حالت آزاد و بدون تماس با‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 192 ‫حداکثر گشتاور پیچ کاری‬ 30/15 ‫استفاده کنید. فقط در این صورت از باتری در‬ ISO ‫سخت/نرم بر اساس‬ .‫برابر بار اضافی خطرناک محافظت می شود‬ 5393 ‫حداکثر قطر سوراخ‬ ‫فوالد‬ – ‫چوب‬ – 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫باتری قابل شارژ‬ ‫افت قابل توجه مدت زمان كاركرد باتری كه تازه‬ ‫شارژ شده است، نمایانگر آن است كه باتری فرسوده‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ .‫و مستعمل شده و باید تعویض شود‬...
  • Page 194 .‫چرخش وجود دارد‬ ‫برای کاربردهای‬ ‫زیاد‬ ‫کم‬ ‫پس از کار طوالنی با تعداد لرزش پایین بایستی ابزار‬ :‫سخت‬ ‫برقی جهت خنک شدن حدود 3 دقیقه با بیشترین‬ .‫تعداد لرزش بدون بار کار کند‬ 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬...
  • Page 196 196 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 198 Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. bušilica-izvijač 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 199 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.08.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9UT | (09.10.2024)
  • Page 200 1 609 92A 9UT | (09.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 201 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents