Novoferm SpeedRoller Strong Outdoor User Manual
Novoferm SpeedRoller Strong Outdoor User Manual

Novoferm SpeedRoller Strong Outdoor User Manual

High speed rapid roll door
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Gebruikershandleiding
Snelroldeur SR Strong Outdoor
Benutzerhandbuch
Schnelllaufrolltor SR Strong Outdoor
User manual
High Speed door SR Strong Outdoor
Manuel d'utilisation
Porte a enroulement SR Strong Outdoor
IInstrukcja obsługi
Drzwi SpeedRoller SR Strong Outdoor
NL
DE
EN
FR
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SpeedRoller Strong Outdoor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Novoferm SpeedRoller Strong Outdoor

  • Page 1 Gebruikershandleiding Snelroldeur SR Strong Outdoor Benutzerhandbuch Schnelllaufrolltor SR Strong Outdoor User manual High Speed door SR Strong Outdoor Manuel d'utilisation Porte a enroulement SR Strong Outdoor IInstrukcja obsługi Drzwi SpeedRoller SR Strong Outdoor...
  • Page 2 Gebruikershandleiding Snelroldeur SpeedRoller Strong Outdoor Nederlands...
  • Page 3: Table Of Contents

    * nur in den Niederlanden * only available in the Netherlands * disponible uniquement aux Pays-Bas * dostępne tylko w Holandii Orderspecifieke gegevens Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de navolgende SpeedRoller Strong Outdoor snelroldeur: Type: Ordernummer: Let op! Datum oplevering:...
  • Page 4: Inleiding - Lees Dit Eerst

    Garantiebepalingen met deze handleiding. Novoferm voorwaarden, gedeponeerd bij de Wijziging of uitbreiding van het geleverde product mag enkel door de leverancier worden Kamer van koophandel onder nr. 06067599.
  • Page 5: Onderdelen Van De Deur

    Gebruikershandleiding Onderdelen van de deur Bovenrol Glijlijst Console Veiligheids lichtgordijn in de kolom Aandrijving Venstersectie* Kolom Aluminium verstijver profiel Deurblad 0,7 mm of 1,2 mm* dik HardEdge Onderbalk Besturing Zachte onderrubber 400V aansluiting* * Afhankelijk van de gekozen configuratie. Deze gebruikershandleiding dient aan de klant te worden overhandigd en moet gedurende de gehele gebruiksperiode worden bewaard!
  • Page 6: Productbeschrijving

    Gebruikershandleiding Productbeschrijving Besturing / bediening • de deur wordt geleverd met drukknoppen De SpeedRoller Strong Outdoor is een (open-stop-dicht) op de voorzijde van de snelroldeur met elektrische aandrijving. Toe- schakelkast passing vindt plaats in de retail, industrie en Andere bedieningsvormen die op de utiliteitsbouw bij binnen- en buitenopeningen.
  • Page 7: Technische Specificaties

    Gebruikershandleiding Opties Besturing en bediening Beveiliging • bediening door drukknoppen, trekschakelaars, • aansluiting van verkeerslichten (rood/groen lichtgordijn, radar, inductielus of radiografisch of rood en groen) • ‘halve hoogte’-stop (t.b.v. personendoorgang) • voorwaarschuwings-flitslicht (oranje of rood) • sluisbesturing in combinatie met een andere deur Uitvoering •...
  • Page 8: Bediening (Gebruik Vd Deur)

    Gebruikershandleiding Bediening en gebruik van de deur Impuls OPEN / Dodemansknop DICHT Door heel even op de toets [↑] te drukken of met behulp van de externe impulsgever start de Waarschuwing beweging om de deur te openen tot de eindpositie OPEN is bereikt of tot de beweging door op de toets [] te drukken gestopt wordt.
  • Page 9 Gebruikershandleiding Modus “OPEN/DICHT” Impulsgever “OPEN – STOP – DICHT” In dezelfde bedrijfsmodus als de 1-baansregeling Het bedieningsveld van de besturing wordt m e t ro o d / g ro e n sto p l i c h t ( o p t i o n e e l geblokkeerd stoplichtbesturing A800), maar de ontvanger Alle externe bedieningselementen worden...
  • Page 10: Veiligheidsvoorzieningen

    Gebruikershandleiding Veiligheidsvoorzieningen Onderhoud De deur kan worden voorzien van een aan- Algemeen drijving met ingebouwde afrolbeveiliging. Alle draaipunten zijn zelfsmerend uitgevoerd en Een lichtgordijn wordt standaard toegepast. behoeven derhalve geen onderhoud. Onder extreme omstandigheden (agressief milieu) Lichtgordijn adviseren wij alle draaipunten halfjaarlijks (of naar noodzaak) opnieuw van smering te voorzien.
  • Page 11: Storingen

    - te worden vervangen: • De deur sluit niet meer Bij de SpeedRoller Strong Outdoor: 1. controleer de aansluiting en afstelling van • De rem van de aandrijving het veiligheidslichtgordijn (zie onderdeel 9 •...
  • Page 12: Controle Bij Oplevering

    Controle bij oplevering CHECK Conformity • Controleer alle veiligheidsvoorzieningen van de deur en stel deze zonodig opnieuw af. • Controleer alle functies van de deur volgens de controlelijst en teken de ingevulde lijst af. • De CE-conformiteitsverklaring moet door de monteur worden ingevuld en volgens de CE-richtlijnen worden overhandigd.
  • Page 13 Besturing goedgekeurd Beveiliging goedgekeurd   25. Drukknoppen op de kast 36. Lichtgordijn   26. Stop schakelaar 37. Kantbeveiliging *   27. Bekabeling algemeen 38. Lichtscherm *  39. Infrarood * Bediendingen goedgekeurd  28. Drukknoppen * Afdekkap * goedgekeurd ...
  • Page 14: Notities

    Gebruikershandleiding Notities Deze gebruikershandleiding dient aan de klant te worden overhandigd en moet gedurende de gehele gebruiksperiode worden bewaard!
  • Page 15 Gebruikershandleiding...
  • Page 16 Benutzerhandbuch Schnelllaufrolltor SpeedRoller Strong Outdoor Deutsch...
  • Page 17: Auftragsspezifische Details

    11. Wartung ...........22 12. Fehler ..........23 13. Checkliste Auslieferung ....24 14. Notizen ..........26 Copyright ..........69 Auftragsspezifische Details Diese Bedienungsanleitung gilt für das folgende SpeedRoller Strong Outdoor Schnelllaufrolltor: Typ: Bestellnummer: Hinweis! Lieferdatum: Je nach bestellten Zubehörteilen kann es sein, dass die Lieferung zusätzliche Anleitungen, zum Beispiel für die...
  • Page 18: Einführung - Bitte Zuerst Lesen

    Lassen Sie keine Dritten (zum Beispiel Besucher) das Tor betätigen. Garantiebedingungen Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung Novoferm Bedingungen, bei der Handels- für Schäden und/oder Verletzungen, die durch kammer abgelegt unter der Nummer 06067599. die Nichtbefolgung der Anweisungen in diesem Version 2.0 am 1. März 2017.
  • Page 19: Torteile

    Bedienungsanleitung Torteile Obere Laufrolle Gleitleiste (Tordichtung) Konsole Sicherheitslichtgitter in Pfeiler integriert Antrieb Fenstersektion* Pfeiler Aluminium Versteifungsprofil Torblatt 0,7 oder 1,2* mm dick HardEdge Unterbalken Steuerung Weicher Bodengummi 400V Anschluss* * Abhängig von der gewählten Konfiguration. Dieses Benutzerhandbuch muss dem Kunden übergeben werden und während der gesamten Nutzungszeit aufbewahrt werden.
  • Page 20: Produktbeschreibung

    Bedienungsanleitung Produktbeschreibung Antrieb Das Tor wird von einem Elektromotor und einem Reduzierer angetrieben. Die obere Das Strong Outdoor ist die Standard-Lösung Laufrolle ist direkt angetrieben. Die Antriebsseite der Schnelllaufrolltore im Außenbereich: kann sich entweder rechts (Standard) oder links zuverlässige Technik für viele Jahre störungs- befinden.
  • Page 21: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Optionen Steuerung und Bedienung Sicherheitsvorrichtungen • Bedienung über Drucktasten, Zugschalter, • Anschluss von Ampeln (rot/grün oder rot Lichtgitter, Radar, Induktionsschleife oder und grün) Funkbetrieb. • Warnlampe – Blinklicht (orange oder rot) • Stopp „Auf halber Höhe“ (damit die Menschen hineingelangen können) Implementierung •...
  • Page 22: Betrieb (Verwendung Des Tors)

    Bedienungsanleitung Bedienung und Verwendung des Tors Um das Tor zu schließen, halten Sie die Taste [↓] gedrückt (Totmannschalter), bis die Endposition erreicht ist. Das Tor stoppt das Schließen sofort, wenn die Taste [↓] beim Warnung Schließen des Tors losgelassen wird. Impuls ÖFFNEN/Totmannschalter Ein fehlerhaftes Tor kann Verletzungen SCHLIESSEN...
  • Page 23 Bedienungsanleitung Wenn Menü 36 auf „5“ oder „6“ eingestellt ist, Impulsgeber „ÖFFNEN - STOPPEN - stoppt das Tor während der Bewegung. Der Timer SCHLIESSEN“ für das Öffnen des Tors wird erneut gestartet. Die Bedienung der Steuerung ist gesperrt Alle externen Bedienelemente sind gesperrt Betriebsart „ÖFFNEN/SCHLIESSEN“...
  • Page 24: Einstellen Des Timers

    Bedienungsanleitung Schutzmaßnahmen Wartung Das Tor kann mit einem Antrieb mit integrier- tem Abrollschutzsystem ausgestattet werden. Allgemeines Ein Sicherheitslichtgitter ist standardmäßig Alle Drehpunkte sind selbstschmierend und angebracht. müssen nicht gewartet werden. Unter extremen Bedingungen (aggressive Umgebung) empfehlen Sicherheitslichtgitter wir eine Schmierung aller Drehpunkte alle Sie ist bis maximal 2500 mm höhe vom Fußboden sechs Monate (oder wenn nötig).
  • Page 25: Fehler

    Sie das System wiederherstellen können. Wenn das nicht der Fall ist, geben Sie den Für das SpeedRoller Strong Outdoor: Fehlercode bitte Ihrem Servicecenter an. • Die Antriebsbremse •...
  • Page 26: Überprüfen Der Lieferung

    Überprüfen der Lieferung CHECK Conformity • Prüfen Sie alle Sicherheitsvorrichtungen des Tors und stellen Sie sie falls notwendig neu ein. • Prüfen Sie alle Torfunktionen gegenüber der Prüfliste und zeichnen Sie die abgeschlossene Liste ab. Die CE-Konformitätserklärung muss vom Techniker ausgefüllt und gemäß CE-Richtlinien •...
  • Page 27 Steuerung Sicherheit genehmigt genehmigt   25. Drucktasten am Kasten 36. Sicherheitslichtgitter   26. Stoppschalter 37. Sicherheitskantenschutz *   27. Allgemeine Verkabelung 38. Lichtschranke *  39. Infrarot * Betrieb genehmigt  Haube * genehmigt 28. Drucktasten * ...
  • Page 28: Notizen

    Bedienungsanleitung Notizen Dieses Benutzerhandbuch muss dem Kunden übergeben werden und während der gesamten Nutzungszeit aufbewahrt werden.
  • Page 29 Bedienungsanleitung...
  • Page 30 User manual Rapid roll door SpeedRoller Strong Outdoor English...
  • Page 31: Order-Specific Details

    11. Maintenance ........36 12. Faults ..........37 13. Delivery checklist ......38 14. Notes ..........40 Copyright ..........69 Order-specific details This user manual applies to the following SpeedRoller Strong Outdoor door: Type: Order number: Note! Delivery date: Depending on the ordered accessories, Service centre:...
  • Page 32: Introduction - Read This First

    English user manual Introduction - Read this first! Read this user manual thoroughly before using Important! your SpeedRoller Strong Outdoor. Correct use of the door will increase your safety and result in a long useful service life and lower service costs.
  • Page 33: Door Parts

    English user manual Door parts Top roller Sliding Strip Console Safety light curtain in the column Drive Transparent window sections* Column Aluminum stiffener profile Door panel 0,7 mm or 1,2 mm* thick HardEdge bottom beam Control Soft bottom rubber 400V connection* * Depending on the chosen configuration.
  • Page 34: Product Description

    Product description Operation/control • The door is supplied with push-buttons The SpeedRoller Strong Outdoor is a door with (open-stop-close) at the front of the switch electrical drive. It is applied in industrial and box. commercial buildings. It has energy saving,...
  • Page 35: Technical Specifications

    English user manual Extras Control and operation Safety devices • Operation using push buttons, pull switches, • Connection of traffic lights (red/green or light curtain, radar, induction loop or red and green) radiographic operation. Other types of actuators on request. Implementation •...
  • Page 36: Operation (Use Of The Door)

    English user manual Operating and using the door Impulse OPEN/Dead-man button CLOSE Briefly press the [↑] button or use the external impulse emitter to open the door until the OPEN end position is reached or press the [] Warning button to stop the opening of the door. Press the [↑] button to open the door further.
  • Page 37 English user manual "OPEN/CLOSE" mode Impulse emitter "OPEN - STOP - CLOSE" In the same operation mode as the 1 track The operation of the control is blocked regulations using red/green traffic light All external operation elements are blocked (optional traffic light operation (A800), but the The operation of the control and all the receiver remains connected to the driver.
  • Page 38: Safety Devices

    A maintenance contract can be concluded for the service work. Under extreme conditions, in consultation with Novoferm, the checks can be performed more often. Important! Annual maintenance that is not carried out by a qualified service centre using original parts, will void the warranty.
  • Page 39: Faults

    100,000 the control. Look up the error code in the door movements, whichever occurs first: manual of the control to find out what it For the SpeedRoller Strong Outdoor: signified and whether you can restore the • The drive brake system.
  • Page 40: Delivery Checklist

    Delivery check CHECK Conformity • Check all safety devices of the door and if necessary readjust them. • Check all door functions against the checklist and sign off the completed list. The CE declaration of conformity must be completed by the technician and handed over in •...
  • Page 41 Control approved Security approved   25. Push buttons on the box 36. Safety photocell *   26. Stop switch 37. Safety edge protection *   27. General cabling 38. Light screen *  39. Infrared * Operation approved ...
  • Page 42: Notes

    English user manual Notes This user manual must be given to the customer and must be kept within easy reach during the entire period of use.
  • Page 43 English user manual This user manual must be given to the customer and must be kept within easy reach during the entire period of use.
  • Page 44 Manuel d'utilisation Porte a enroulement SpeedRoller Strong Outdoor Français...
  • Page 45: Détails Spécifiques

    13. Check-list de livraison .....52 14. Notes ..........54 Copyright ..........69 Détails spécifiques de la commande Ce manuel d'utilisation s'applique à la porte SpeedRoller Strong Outdoor suivante : Type : Numéro de série : Attention ! Date de livraison : En fonction des accessoires commandés, la livraison peut englober des manuels supplémentaires, par exemple pour la...
  • Page 46: Conditions De Garantie

    ! Important ! Veuillez lire entièrement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre porte SpeedRoller Strong Outdoor pour la première fois. Une utilisation correcte de la porte va • Le champ d'application de cette porte augmenter votre sécurité, allonger la durée de SR Outdoor est défini dans la norme EN...
  • Page 47: Éléments De La Porte

    Manuel d'utilisation Éléments de la porte Rouleau supérieur Glissière Console Rideau de lumière dans la colonne Entraînement électrique Fenêtres transparente* Colonne profil de renforcement en aluminium Tablier de porte de 0,7mm/1,2mm* d'épaisseur Plinthe basse HardEdge Coffret de commande Fond mou en caoutchouc 400V connexion* * Selon de la configuration choisie.
  • Page 48: Description Du Produit

    Description du produit Fonctionnement/commande • La porte est équipée de boutons-poussoirs La SpeedRoller Strong Outdoor est une porte (ouverte-arrêt-fermée) situés sur le fau rapide motorisée destinée à être utilisée dans avant du coffret de commande. les ouvertures intérieures et exterieures dans D'autres types d'opération pouvant être...
  • Page 49: Spécifications Techniques

    Manuel d'utilisation Options Commande et fonctionnement Dispositifs de sécurité • Fonctionnement à l'aide de bouton-poussoir, • Connexion de feux de circulation (rouge/vert interrupteur à cordon, cellules, rideau ou rouge et vert) lumineux, radar, boucle d'induction ou • Lumière d'avertissement - gyrophare radiographique.
  • Page 50: Fonctionnement (Utilisation De La Porte)

    Manuel d'utilisation Fonctionnement et utilisation de la porte butée de fin de course soit atteinte. La porte s'arrête immédiatement si vous relâchez le bouton [↓] pendant la fermeture de la porte. Avertissement Impulsion OUVERTE/Interrupteur homme mort FERMEE Enfoncez brièvement le bouton [↑] ou utilisez l'émetteur d'impulsion externe pour ouvrir la Une porte défaillante pourrait blesser des porte jusqu'à...
  • Page 51 Manuel d'utilisation Si le menu 36 est paramétré sur "5" ou "6", la Émetteur d'impulsions "OUVERTE - ARRET porte s'arrête pendant le mouvement suivant. - FERMEE" La minuterie d'ouverture de la porte démarre à Le fonctionnement de la commande est nouveau.
  • Page 52: Dispositifs De Sécurité

    Manuel d'utilisation Dispositifs de sécurité Maintenance La porte peut être équipé d'un moteur disposant d'un dispositif antidéroulement intégré. Généralités Un rideau de lumière est appliqué en standard. Tous les points de rotation s'auto-lubrifrient et ne nécessitent donc aucune maintenance. Dans des conditions extrêmes (environnements Rideau de lumière de sécurité...
  • Page 53: Erreurs

    : système. Si ce n'est pas le cas, signalez le Pour la SpeedRoller Strong Outdoor : code d'erreur à votre centre de service. • le frein moteur •...
  • Page 54: Check-List De Livraison

    Vérification à la livraison CHECK Conformity • Vérifiez tous les dispositifs de sécurité de la porte et réglez-les si nécessaire. • Vérifiez toutes les fonctions de la porte à l'aide de la check-list et signez la liste complétée. La déclaration de conformité CE doit être remplie par l'installateur et remise conformément •...
  • Page 55 Commandes approuvé Sécurité approuvé   25. Boutons-poussoirs sur le boîtier 36. Rideau de lumière de sécurité *   26. Interrupteur d'arrêt 37. Lame palpeuse *   27. Câblage général 38. Barrage lumineux *  39. Infrarouge * Fonctionnement approuvé...
  • Page 56: Notes

    Manuel d'utilisation Notes Ce manuel d'utilisation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
  • Page 57 Manuel d'utilisation...
  • Page 58 Instrukcja obsługi Drzwi SpeedRoller SR Strong Outdoor Polski...
  • Page 59: Szczegóły Dotyczące Zamówienia

    Spis treści 1. Szczegóły dotyczące zamówienia ..57 Szanowny kliencie! 2. Wstęp – Najpierw to przeczytaj! ..58 Dziękujemy za wybranie produktu Novoferm. 3. Niewłaściwe użytkowanie ....58 Mamy nadzieję, że są Państwo zadowoleni i że spełnia on Państwa oczekiwania. 4. Warunki gwarancji ......58 5.
  • Page 60: Wstęp - Najpierw To Przeczytaj

    (oznaczenia CE). Od 1 lipca 2013 r. deklaracja właściwości Przeznaczenie użytkowych zgodnie z rozporządzeniem UE nr Drzwi SpeedRoller Strong Outdoor powinny być 305/2011 załącznik III (rozporządzenie o wyro- zintegrowane z zasięgiem dostępu dla osób, aby bach budowlanych) musi być przekazywana zapewnić...
  • Page 61: Części Drzwi

    Polska instrukcja obsługi Części drzwi Górna rolka Plastikowy pasek ślizgowy Konsola Kurtyna świetlna bezpieczeństwa w kolumnie Napęd Okno sekcji * Kolumna Aluminiowy profil usztywniający Panel drzwi o grubości 0,7 mm lub 1,2 mm* Belka dolna HardEdge Sterowanie Miękka guma na dole Złącze 400 V* * W zależności od wybranej konfiguracji.
  • Page 62: Opis Produktu

    Polska instrukcja obsługi Opis produktu Inne rodzaje działania, które można podłączyć do standardowego sterowania to: SpeedRoller Strong Outdoor firmy Novoferm to • Przycisk, przełącznik pociągany lub drzwi z napędem elektrycznym. Są stosowane obsługa radiowa z ręcznym nadajnikiem 1-przyciskowym. Wszystkie działają w w budynkach przemysłowych i handlowych.
  • Page 63: Dane Techniczne

    Polska instrukcja obsługi Dodatki Sterowanie i działanie Urządzenia bezpieczeństwa • Obsługa za pomocą przycisków, przełączników • Połączenie sygnalizacji świetlnej pociąganych, kurtyny świetlnej, radaru, pętli (czerwony/zielony lub czerwony i zielony) indukcyjnej lub radia. Inne rodzaje urządzeń uruchamiających na życzenie. Wdrożenie • Zatrzymanie „w połowie podnoszenia”...
  • Page 64: Obsługa (Użycie Drzwi)

    Polska instrukcja obsługi Obsługa i używanie drzwi Impuls OTWÓRZ/Przycisk ZAMKNIJ Szybko nacisnąć przycisk [↑] lub użyć zewnętrznego emitera impulsów, aby otworzyć Ostrzeżenie drzwi aż zostanie osiągnięta końcowa pozycja OTWARCIA lub nacisnąć przycisk [ ], aby zatrzymać otwieranie drzwi. Nacisnąć przycisk  [↑], aby dalej otworzyć drzwi. Wadliwe drzwi mogą...
  • Page 65 Polska instrukcja obsługi Tryb „OTWÓRZ/ZAMKNIJ” Emiter impulsu 'OTWÓRZ - STOP - ZAMKNIJ' Ten tryb pracy pracuje ze sterowaniem/opiera Działanie sterowania jest zablokowane. się na sterowaniu jednym przyciskiem za Wszystkie zewnętrzne elementy obsługi są pomocą czerwono-zielonych świateł (wymagana zablokowane. opcjonalna regulacja świateł A800). Odbiornik Działanie sterowania i wszystkie zewnętrzne pozostaje podłączony do napędu.
  • Page 66: Ustawianie Timera

    świetlna jest podpisać umowę serwisową. W ekstremalnych skierowana w stronę krawędzi czujników, czer- warunkach, w porozumieniu z firmą Novoferm, wona dioda LED miga na kurtynie świetlnej, aby kontrole mogą być wykonywane częściej. wskazać, że należy ją wyregulować. Wszystkie inne regulacje powinny być...
  • Page 67: Usterki

    Wyszukaj kod drzwi, w zależności od tego, co nastąpi błędu w instrukcji sterowania, aby wcześniej: dowiedzieć się, co oznacza i czy można Dla SpeedRoller Strong Outdoor: przywrócić system. Jeśli tak nie jest, podać kod błędu do centrum serwisowego. • Hamulec napędu •...
  • Page 68: Kontrola Przy Dostawie

    Kontrola przy dostawie CHECK Conformity • Sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające drzwi i w razie potrzeby wyregulować je. • Sprawdzić wszystkie funkcje drzwi w stosunku do listy kontrolnej i wypisać kompletną listę. • Deklaracja zgodności CE musi zostać wypełniona przez technika. (Deklaracja zgodności CE znajduje się...
  • Page 69 Sterowanie zatwierdzono Bezpieczeństwo zatwierdzono   25. Przyciski na skrzynce 36. Fotokomórka bezpieczeństwa *  26. Przełącznik Stop 37. Zabezpieczenie krawędzi  bezpieczeństwa *  27. Okablowanie ogólne  38. Ekran świetlny *  39. Podczerwień * Działanie zatwierdzono  28.
  • Page 70: Uwagi

    Polska instrukcja obsługi Uwagi Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi i należy ją trzymać w łatwo dostępnym miejscu przez cały okres użytkowania.
  • Page 71: Copyright

    Copyright Nederlands © Alle rechten voorbehouden. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de leverancier. Dit geldt ook voor de bijbehorende tekeningen en schema’s. De leverancier behoudt zich het recht voor om onderdelen op elk gewenst moment te wijzigen, zonder voorafgaande of directe kennis geving aan de afnemer.
  • Page 72 NOVOFERM NEDERLAND B.V. Tel.: +31 (0)418 654 700 E-Mail: industrie@novoferm.nl www.novoferm.nl...

Table of Contents