Download Print this page

MAX2H.COM EVOLIFT MX-DUP0300-01 Mounting Instructions

Adapter plate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Inhaltverzeichnis
Montageanleitung Adapterplatte –DE......................................2
Adapter Plate Mounting Instructions –EN................................12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVOLIFT MX-DUP0300-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MAX2H.COM EVOLIFT MX-DUP0300-01

  • Page 1 Inhaltverzeichnis Montageanleitung Adapterplatte –DE………………………………..2 Adapter Plate Mounting Instructions –EN…………………………..12...
  • Page 2 Montageanleitung Adapterplatte EVOLIFT Ducati Panigale 899 Bj.: 2014 – 2015 Ducati Panigale 959 Bj.: 2016 – 2019 Ducati Panigale 1199 Bj.: 2012 – 2014 Ducati Panigale /S 1299 Bj.: 2015 – 2017 Ducati Panigale R Bj.: 2015 – 2017 Ducati Panigale V2 Bj.: 2020 –...
  • Page 3 Lieferumfang Pos. Beschreibung Anzahl Adapterplatte Pin oben Rahmenhülse Pin unten Distanzstück groß Distanzstück klein Auflage Motorrad Pin Auflage Motorrad Schnorrmutter M12 Zyl.Kopfschraube M8x65 (Abb. ähnlich) Notwendiges Werkzeug zur Montage der Adapterplatte am Zentralständer Notwendiges Werkzeug zur Montage der Adapterplatte am Zentralständer Pos.
  • Page 4 3. Auflage montieren: Auflage mit den Distanzhülsen an den gelb markierten Punkten anschrauben WICHTIG: Anzugsmoment der Schraube beachten. Das Anzugsmoment ist im Werkstatthandbuch des Herstellers vermerkt. 4. Auflage Pin montieren: Auflage Pin [8] in die Auflage [7] einschrauben und festziehen (ca. 50-60Nm) 5.
  • Page 5 Montage Adapterplatte 1. Adapterplatte vormontieren: 1. Den oberen Pin [2] an der Adapterplatte [1] verschrauben. 2. Den unteren Pin [4] mit der Schnorrmutter [10] an der Adapterplatte verschrauben, aber nicht festziehen. (Abbildung ähnlich) 2. Adapterplatte fixieren: 1. Die Adapterplatte mit dem unteren Pin [4] an das Motorrad stecken und den oberen Pin [2] ausrichten.
  • Page 6 5. Ideale Ausrichtung des Zentralständers an der Adapterplatte: Ziel: Ständer möglichst weit Richtung Vorderrad positionieren, um eine optimale Gewichtsverteilung zu erhalten. Kollision mit dem Ganghebel vermeiden. (Abbildung zeigt anderes Motorrad, jedoch ist die Funktionsweise analog) 6. Verschraubungspunkt der Adapterplatte am Zentralständer definieren 1.
  • Page 7 9. Verschraubung Adapterplatte (Grob): Neigungsversteller: Beide Muttern [2] am Sechskant am Schlitten noch lose lassen M16 Schraube [3] mit Scheibe ansetzen und handfest anziehen Wichtig: Adapterplatte soll noch mit leichtem Kraftaufwand verstellbar sein. 10. Verschraubung Adapterplatte (Fein): Motorrad wieder gerade stellen und Ständer mit Adapterplatte am Motorrad ansetzen und beide Pins einführen.
  • Page 8 13. Adapterplatte am Zentralständer festziehen: Zentralständer vom Motorrad lösen. Wichtig: Solange nicht alle Schrauben angezogen sind, das Motorrad nicht anheben. Beide Muttern [1] am Neigungsversteller festziehen Die Adapterplatte [2] an der Grundplatte anziehen (180NM) 14. Motorrad anheben: Zentralständer wieder am Motorrad ansetzen und in die Hülsen einführen.
  • Page 9 17. Gesamte Adapterplatte höher verschrauben: Durch die Nut kann die Platte in der Höhe verstellt werden. Optional: Zum Beschreibungspunkt 6. gehen und einen höheren Anschraubpunkt definieren. Durch die asymmetrische Bohrplatte kann ein idealer Anschraubpunkt gewählt werden. 18. Vorderradorientierung beim angehobenen Motorrad Bauartbedingt und durch den dezentralen Angriffspunkt des Zentralständers neigen sich...
  • Page 10 20 Korrektur der Neigung: Die Mutter [2] im Uhrzeigersinn schrauben, damit der Abstand zwischen beiden Verschraubungspunkten vergrößert wird (2 komplette Gewindegänge entsprechen ca. 1 cm Hubhöhe am Vorderrad) Alle gelockerten Schrauben wieder festziehen 21. Korrektur der Neigung: Die Neigung der verschraubten Adapterplatte verstellt sich somit in Richtung Hinterrad Rot: Ist-Zustand Grün: Soll-Zustand...
  • Page 11 HINWEISE: WICHTIG: Bei manchen Modellen wird der Ständer auf den Rollen, welche sich auf dem Boden befinden eingerollt. Bei einigen Modellen ist der Angriffspunkt des Zentralständer sehr dezentral in Richtung Hinterrad orientiert, weshalb das Gewicht des Motorrads nach vorne neigt. Dies führt dazu das das der Zentralständer eine größere negative Neigungsvoreinstellung benötigt und deshalb mit der Fußspitze leicht angehoben werden muss.
  • Page 12 Montageanleitung Adapterplatte EVOLIFT Ducati Panigale 899 Model Year: 2014 – 2015 Ducati Panigale 959 Model Year: 2016 – 2019 Ducati Panigale 1199 Model Year: 2012 – 2014 Ducati Panigale /S 1299 Model Year: 2015 – 2017 Ducati Panigale R Model Year: 2015 – 2017 Ducati Panigale V2 Model Year: 2020 –...
  • Page 13 Lieferumfang Nr. Description Qty. Adapter plate Upper pin Frame bushing Lower pin Large spacer Small spacer Motorcycle bracket Motorcycle bracket pin Hexagonal nut M12 10 Cylindrical head screw M8x65 (Fig. similar) Notwendiges Werkzeug zur Montage der Adapterplatte am Zentralständer Description Quantity Open-end wrench SW 12 Open-end wrench SW 13...
  • Page 14 3. Mount the bracket: Screw the bracket with the spacer sleeves to the yellow marked points IMPORTANT: The tightening torque of the screw must be adhered to. The tightening torque is specified in the manufacturer’s Handbook. 4. Mount the bracket pin: Screw the support pin [8] into the support [7] and tighten (approx.
  • Page 15 Mounting the Adapter plate 1. Pre-assemble the adapter plate: 1. Screw the upper pin [2] to the adapter plate [1]. 2. Screw the lower pin [4] to the adapter plate using the hexagonal nut[10], but do not tighten. (Image is similar) 2.
  • Page 16 5. Ideal alignment of the center stand on the adapter plate: Objective: Position the stand as far towards the front wheel as possible to achieve optimal weight distribution. Avoid collision with the gear lever. (The illustration shows a different motorcycle, but the functioning is analogous.) 6.
  • Page 17 9. Attachment of the adapter plate (rough): Tilt adjuster: Keep both nuts [2] on the hexagon of the slider loose. Attach M16 screw [3] with washer and tighten. Important: The adapter plate should still be adjustable with slight force. 10. Attachment of the adapter plate (Fine): Straighten the motorcycle again and attach the stand with the adapter plate to the motorcycle, inserting both pins.
  • Page 18 13. Tighten the adapter plate to the center stand: Detach the center stand from the motorcycle. Important: Do not lift the motorcycle until all screws are tightened. Tighten both nuts [1] on the tilt adjuster. Tighten the adapter plate [2] to the base plate (180NM).
  • Page 19 17. Screw the entire adapter plate higher: The plate can be adjusted in height using the slot. Optional: Proceed to description point 6 and define a higher attachment point. Due to the asymmetric drilling plate, an ideal attachment point can be selected. 18.
  • Page 20 20. Correcting the tilt: Screw the nut [2] clockwise to increase the distance between the two screw connection points (2 complete threads correspond to approx. 1 cm lift height on the front wheel) Tighten all loosened bolts again 21. Correction of the inclination: The inclination of the bolted adapter plate is thus adjusted in the direction of the rear wheel Red: Actual state...
  • Page 21 HINWEISE: WICHTIG: Bei manchen Modellen wird der Ständer auf den Rollen, welche sich auf dem Boden befinden eingerollt. Bei einigen Modellen ist der Angriffspunkt des Zentralständer sehr dezentral in Richtung Hinterrad orientiert, weshalb das Gewicht des Motorrads nach vorne neigt. Dies führt dazu das das der Zentralständer eine größere negative Neigungsvoreinstellung benötigt und deshalb mit der Fußspitze leicht angehoben werden muss.