Verwendung oder unzureichende Reinigung und Pflege kann die Sicherheit beeinträchtigt werden, und es können Gefahren für den Benutzer entstehen. Für Schäden, die auf unsachgemäßem Gebrauch zurückzuführen sind, kann cilio keine Haftung übernehmen. Sicherheitshinweise · Sollte dieses Gerät an andere Personen weitergeben werden, stellen Sie sicher, dass diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt wird.
Vor der ersten Inbetriebnahme · Lesen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. · Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialen. · Wischen Sie das Motorgehäuse und die Antriebswelle mit einem weichen Tuch, ggf. leicht angefeuchtet, ab. Anschließend trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab. Achtung: Verwenden Sie keine scharfen Flüssigkeiten oder scheuernde Reinigungsmittel zum Reinigen.
Tipps und Tricks · Reinigen Sie die Saftpresse direkt nach dem Gebrauch, so dass keine Fruchtreste eintrocknen können. · Mit dem mitgelieferten Deckel können Sie das Gerät abdecken, wenn es nicht in Benutzung ist, oder für kurze Zeit Saft aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen dennoch nicht auf Vorrat zu pressen, sondern genießen Sie den frisch gepressten Saft direkt.
Page 7
JUICER PADUA electric KEEP THIS USER’S GUIDE!
Page 8
Large press cone Small press cone Strainer insert Juice container with pourer Motor housing with drive shaft cap Power cord...
Safety can be impaired through incorrect use, or through inadequate cleaning and care, which can result in considerable dangers to the user. cilio cannot take any responsibility for injuries or damage that result from improper use.
Before the first use · Read through the operating instructions and safety advice carefully first. · Remove all packaging materials. · Wipe the motor housing and the drive shaft cap with a soft cloth, slightly moistened if needed. Thoroughly dry the device off afterwards.
Tips and Tricks · Clean the juicer immediately after use so that no fruit residue can dry on it. · The included lid allows you to cover the device when it is not in use or for storing juice for a short time. However, we recommend to, do not press ahead of time, but enjoy it directly.
Page 13
PRESSE-AGRUMES PADUA électrique CONSERVEZ LE MODE D´EMPLOI!
Page 14
Couvercle Grand cône de pressage Petit cône de pressage Insert de tamis Récipient de jus avec bec verseur Boîtier du moteur avec arbre d'entraînement Cordon d’alimentation...
éviter les accidents et les dérangements. Une mauvaise utilisation ou un nettoyage et entretien insuffisant peuvent porter atteinte à la sécurité de l’appareil et engendrer des dangers considérables pour l’utilisateur. cilio ne peut pas se porter garant pour les dommages dus à une utilisation inappropriée.
Avant la première mise en service · Lisez d’abord attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. · Enlevez tout le matériel d'emballage. · Essuyez le boîtier du moteur et l’arbre d’entraînement avec un chiffon humide. Séchez ensuite soigneusement l’appareil.
Astuces et conseils · Nettoyez le presse-agrumes immédiatement après utilisation afin qu'aucun résidu de fruit ne puisse sécher dessus. · Avec le couvercle inclus vous permet de couvrir l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou de conserver le jus pendant une courte période. Cependant, nous vous recommandons de ne pas appuyer a l’avance, mais profitez-en directement après l’avoir pressé.
Page 19
SPREMIAGRUMI PADUA elettrico CONSERVARE IL MANUALE D´USO!
Page 20
Coperchio Grande cono a pressione Piccolo cono a pressione Inserto del setaccio Contenitore di succo con beccuccio Involucro del motore con albero di trasmissione Cavo di alimentazione...
Un impiego errato, ma anche l’insufficiente pulizia oppure una cura e manutenzione inappropriata, potrebbero pregiudicare la sicurezza. Ciò potrebbe comportare notevoli pericoli per l’utente cilio non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dall’uso inappropriato.
· Non tentare di aprire o di riparare autonomamente l'apparecchio. In caso di guasti farlo riparare soltanto da tecnici qualificati! Per le riparazioni rivolgersi ai centri autorizzati. Prima della prima messa in funzione · Leggere dapprima con cura le istruzioni per l’uso e le indicazioni di sicurezza. ·...
Suggerimenti e consigli · Pulire lo spremiagrumi subito dopo l’uso in modo che nessun residuo di frutta possa asciugarsi su di esso. · Il coperchio incluso consente di coprire l’apparecchio quando non viene utilizzato o di conservare il succo per un breve periodo. Tuttavia, noi consigliamo di non spremere succo in anticipo, ma di goderselo appena spremuto direttamente.
Page 25
EXPRIMIDOR PADUA eléctrico ¡GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
Page 26
Tapa Gran cono de prensa Pequeño cono de prensa Inserto de tamiz Contenedor de jugo con pico de vertido Carcasa del motor con eje de accionamiento Cable de alimentación...
Debido a un uso o una utilización erróneos o a una limpieza y un cuidado insuficientes, puede verse afectada la seguridad y pueden surgir peligros para el usuario. cilio no puede asumir ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso incorrecto.
Antes de la primera puesta en marcha · En primer lugar, lea detalladamente estas instrucciones de uso, así como las indicaciones de seguridad. · Retire todo el material de embalaje. · Limpie el cárter del motor con un paño suave, ligeramente humedecido si es necesario. Después, séque el aparato cuidadosamente.
Consejos y trucos · Limpie el exprimidor inmediatamente después de su uso para que no se le sequen restos de fruta. · La tapa incluida le permite cubrir el dispositivo cuando no está en uso o almacenar jugo por un corto tiempo. Sin embargo, le recomendamos que no presione con anticipación, pero disfrutelo directamente.
Page 31
CITRUSPERS PADUA elektrisch BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
Page 32
Deksel Grote perskegel Kleine perskegel Zeef inzet Sap container met schenker Motorhuis met aandrijfas Stroomdraad...
Door verkeerd gebruik of door onvoldoende reiniging en onderhoud kan de veiligheid nadelig worden beïnvloed en kunnen er gevaren voor de gebruiker ontstaan. Voor schade die als gevolg van ondeskundig gebruik ontstaat, kan cilio zich niet aansprakelijk stellen. Veiligheidsinstructies ·...
· Probeer het apparaat nooit zelf te openen of te repareren. Laat het apparaat in geval van een storing uitsluitend door gekwalificeerde vakmensen repareren! Neem voor een reparatie contact op met een geautoriseerde vakdealer. Vóór de eerste ingebruikname · Lees eerst deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door. ·...
· Nadat het pers proces is voltooid, de netstekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen voordat het apparaat wordt gereinigd, vooral na de verwerking van grotere hoeveelheden. Tips en trucs · Maak de sapcentrifuge direct na gebruik schoon, zodat er geen fruitresten op kunnen drogen. ·...
Need help?
Do you have a question about the PADUA and is the answer not in the manual?
Questions and answers