INSTRUCTION MANUAL ADJUSTING THE EYECUPS FOR USE WITH AND WITHOUT SPECTACLES (1) We thank you for your purchase of a KITE OPTICS product. Turn the eyecup counterclockwise for observation without spectacles. This document contains important safety instructions, please read it carefully.
TRIPOD FOOT SAFETY PRECAUTIONS The KSP tripod foot fits directly into the Manfrotto 128RC tripod head. Never look at the sun or an intense light source with this product. It will damage your eyes. With its 3/8” thread, it can also be mounted on any other tripod head. Avoid using the device while walking to prevent overlooking obstacles.
Wear parts like eyecups, leather details, armoring, carry straps and accessories are also exempt from the warranty. The same applies for surface damage. In that case, thanks to the excellent after-sales service of KITE Optics, the costs of materials and workmanship wil be braught to a minimum.
Page 5
INSTRUCTIE HANDLEIDING VERSTELLEN VAN DE OOGSCHELPEN VOOR GEBRUIK MET EN ZONDER BRIL (1) Bedankt voor uw aankoop van een product van KITE OPTICS. Draai de oogschelp tegen de klok in voor observatie zonder bril. Dit document bevat belangrijke veiligheidsinstructies, lees het aandachtig door.
STATIEFVOET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De KSP statiefvoet past direct in de Manfrotto 128RC statiefkop. • Kijk nooit naar de zon of een intense lichtbron met dit product. Dit kan uw ogen beschadigen. Met de 3/8”-schroefdraad kan deze ook op elke andere statiefkop worden gemonteerd. •...
Slijtagedelen zoals oogschelpen, leren details, bekleding, draagriemen en accessoires vallen ook niet onder de garantie. Hetzelfde geldt voor oppervlakteschade. In dat geval, dankzij de uitstekende after-sales service van KITE Optics, worden de kosten van materialen en vakmanschap tot een minimum beperkt.
MANUEL D’UTILISATION RÉGLAGE DES REPOSES-ŒIL POUR UNE UTILISATION AVEC OU SANS LUNETTES (1) Nous vous remercions d’avoir acheté un produit KITE OPTICS. Tournez le repose-œil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’observation sans lunettes. Ce document contient d’importantes consignes de sécurité, veuillez le lire attentivement.
PIED DE TRÉPIED PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Le pied de trépied KSP se fixe directement sur la tête de trépied Manfrotto 128RC. • Ne jamais regarder le soleil ou une source lumineuse intense avec ce produit. Cela pourrait endommager vos yeux. Avec son filetage de 3/8”, il peut également être monté...
Page 10
Les pièces d’usure telles que les œilletons, les détails en cuir, le blindage, les sangles de transport et les accessoires sont également exclus de la garantie. Il en va de même pour les dommages de surface. Dans ce cas, grâce à l’excellent service après-vente de KITE Optics, les coûts de matériel et de main-d’œuvre seront réduits au minimum.
Page 11
HANDBUCH ANPASSEN DER AUGENMUSCHELN FÜR DIE NUTZUNG MIT UND OHNE BRILLE (1) Vielen Dank für Ihren Kauf eines Produkts von KITE OPTICS. Drehen Sie die Augenmuschel gegen den Uhrzeigersinn für die Beobachtung ohne Brille. Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheitshinweise. Drehen Sie die Augenmuscheln im Uhrzeigersinn für die Beobachtung mit Brille.
Page 12
STATIVFUSS SICHERHEITSHINWEISE Der KSP-Stativfuß passt direkt in den Manfrotto 128RC Stativkopf. • Schauen Sie niemals mit diesem Produkt direkt in die Sonne oder eine intensive Lichtquelle. Dies kann Ihre Augen schädigen. Mit seinem 3/8”-Gewinde kann er auch auf jedem anderen Stativkopf montiert werden. •...
Page 13
Verschleißteile wie Augenmuscheln, Lederteile, Panzerung, Tragegurte und Zubehör sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Gleiches gilt für Oberflächenschäden. In diesem Fall werden dank des exzellenten Kundendienstes von KITE Optics die Material- und Arbeitskosten auf ein Minimum reduziert. Es liegt in unserer Philosophie und unserem Ruf, unseren Kunden den bestmöglichen Kundendienst in der Welt der Sportoptik anzubieten.
Page 14
MANUAL REGOLAZIONE DELLE PARALUCE PER L’USO CON E SENZA OCCHIALI (1) Grazie per aver acquistato un prodotto KITE OPTICS. Ruotare il paraluce in senso antiorario per l’osservazione senza occhiali. Questo documento contiene importanti istruzioni di sicurezza, leggerlo attentamente. Ruotare il paraluce in senso orario per l’osservazione con occhiali.
PIEDE DEL TREPPIEDE ISTRUZIONI E SICUREZZA DELLA BATTERIA Il piede del treppiede KSP si adatta direttamente alla testa del treppiede Manfrotto 128RC. • Mai guardare il sole o una fonte luminosa intensa con questo prodotto. Danneggerà i vostri occhi. Con il suo filetto da 3/8”, può essere montato anche su qualsiasi altra testa di treppiede. •...
Le parti soggette a usura come gli oculari, i dettagli in pelle, la corazza, le cinghie di trasporto e gli accessori sono esenti dalla garanzia. Lo stesso vale per i danni superficiali. In questo caso, grazie all’eccellente servizio di assistenza post-vendita di KITE Optics, i costi di materiali e manodopera saranno ridotti al minimo.
Page 17
MANUALE AJUSTE DE LAS OJERAS PARA SU USO CON Y SIN GAFAS (1) Gracias por comprar un producto de KITE OPTICS. Gire la ojera en sentido antihorario para la observación sin gafas. Este documento contiene instrucciones de seguridad importantes, léalo detenidamente.
PIE DE TRÍPODE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El pie de trípode KSP se adapta directamente a la cabeza de trípode Manfrotto 128RC. • Nunca mire el sol o una fuente de luz intensa con este producto. Dañará sus ojos. Con su rosca de 3/8”, también se puede montar en cualquier otra cabeza de trípode. •...
Page 19
Las piezas de desgaste como los oculares, los detalles de cuero, la armadura, las correas de transporte y los accesorios también están excluidos de la garantía. Lo mismo se aplica para los daños superficiales. En ese caso, gracias al excelente servicio posventa de KITE Optics, los costos de materiales y mano de obra se reducirán al mínimo.
Page 20
VLAMINGVELD 89 8490 JABBEKE BELGIUM T +32 50 69 23 19 WWW.KITEOPTICS. C OM INFO@KITEOPTICS.COM...
Need help?
Do you have a question about the KSP 80 HD2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers