Page 1
Keep Working Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. GENERADOR ELITE ENERGY Normas de fabricación: EN12601 - IEC 60034 - 1 KEEP WORKiNG...
Keep Working CONTENIDO 1. Introducción 2. Convenciones del manual 3. Indicaciones antes de operación 4. Desembalaje 5. Ensamble 6. Operación 7. Condiciones de operación 8. Aceite del motor 9. Combustible del motor 10. Conexión eléctrica 11. Carga de la batería 12.
Keep Working Keep Working Introducción Este manual contiene información de seguridad e instrucciones de operación importantes, por favor lea este manual cuidadosamente. La operación inadecuada puede resultar en daños al equipo o al operador. Este manual hace parte del generador, se debe entregar a todo el que lo compre y/o comercialice. Las fotos e ilustraciones que contiene este manual son sólo de referencia y pueden variar a las condiciones actuales del equipo.
Page 4
Keep Working ADVERTENCIA El producto pertenece a la gama de generadores de emergencia. Dado que los generadores refrigerados por aire no pueden operar todo el tiempo, no se recomienda para usos comerciales. Está prohibido alterar las condiciones del generador y usarlo para propósitos inadecuados. ADVERTENCIA Antes de cada operación, revise todas las partes y componentes que puedan estar desajustados o dañados, y observe si se presentan fugas de combustible o aceite, o cualquier otra situación que podría afectar la normal operación del equipo.
Page 5
Keep Working La conexión a se debe realizar por un electricista calificado. Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no utilice cables dañados, deteriorados, pelados, etc. No toque ningún cable o conexión expuesta. Por favor mantenga seco el generador. No utilice el generador en días de lluvia. No opere el generador o toque los cables de conexión en caso de estar parado sobre piso húmedo, manos o pies húmedos.
Keep Working Indicaciones antes de operación Desembalaje Saque el generador de la caja que lo contiene: A) Ubique la caja de empaque sobre una superficie sólida y plana. B) Retire todos los accesorios de la caja, excepto el generador. C) Corte las esquinas de arriba hacia abajo y hale cada lado hacia el piso. Ensamble Es necesario operar el generador después de ser ensamblado.
Keep Working PRECAUCIÓN Aunque el carburador haya sido modificado, la potencia del generador caerá en función de la altura. La potencia caerá aproximadamente un 3.5% cada 300m de altitud. Si el carburador no ha a potencia del generador. Si se modifica el carburador cuando el generador es usado en áreas con altitudes menores a 1500 m , podrá causar recalentamiento en el generador causando graves daños en el equipo.
Keep Working ADVERTENCIA El aceite del motor es un factor importante que influencia el desempeño y la vida útil del motor. Por favor use aceite para Mantenimiento. motor cuatro tiempos recomendado en el capítulo de Antes del envío, el motor no contiene aceite. Antes de adicionar el aceite recomendado, cualquier intento de rotar el eje o arrancar el motor puede resultar en daños permanentes al motor y a la invalidación de la garantía del producto.
Keep Working Antes de adicionar combustible, deje enfriar el generador por lo menos por 2 minutos y luego abra la tapa del tanque. Des- enrosque la tapa lentamente para disminuir gradualmente la presión en el tanque. PRECAUCIÓN EQUIPO ELÉCTRICO - Antes de arrancar el generador, apague los equipos eléctricos que estén conectados al generador y cierre el breaker.
Keep Working Inicio del Motor A) Realice los procedimientos de inspección antes de operación mencionados anteriormente. B) Ubique la válvula de paso de combustible en la posición de encendido “ON”. C) Posicione el switch de arranque en la posición de encendido “ON”. D) Posicione la válvula de choque en la posición de apagado “OFF”.
Page 11
Keep Working Si el motor no se enciende al accionar el switch de arranque, apague el switch inmediatamente. No inicie de nuevo el motor hasta que no determine cuál es la falla. No está permitido reiniciar usando otra batería. El encendido no debe exceder los 15 segundos continuos. Si el motor no arranca antes de realizar otro intento permita que el motor se enfríe por lo menos por 1 minuto.
Keep Working PRECAUCIÓN Si el equipo eléctrico conectado se recalienta, apague el equipo y desconéctelo inmediatamente del generador. PRECAUCIÓN No opere el generador en sobre carga. Si el generador está siendo operado por encima de su capacidad de carga, el gene- rador se dañará...
Keep Working Apagado del motor A) Desconecte todas las conexiones del equipo del panel del generador. ADVERTENCIA No apague el motor cuando se encuentre conectado equipo eléctrico al generador y se encuentren encendidos. B) Opere el generador durante varios minutos sin carga, con el fin de que el generador estabilice la temperatura interna del generador y del motor.
Keep Working PERIODO DE MANTENIMIENTO Antes de realizar el mantenimiento, apague el generador, desconecte todas las cargas eléctricas y baterías (si las contiene), y deje enfriar completamente el generador. Realice el mantenimiento en un recinto limpio, seco y en una super cie plana para que las ruedas del generador se encuen- tren frenadas y prevenir movimiento inesperado en el generador.
Keep Working No manipulelas condiciones del generador bajo ninguna circunstancia. No manipule la velocidad del gobernador.El correcto oltaje y frecuencia han sido calibrados en el generador desde planta. No manipule las configuraciones de fábrica del gobernador. De lo contrario, la garantía del producto se invalidará. MANTENIMIENTO DEL MOTOR ACEITE DEL MOTOR Utilice aceite para motores cuatro tiempos.
Page 16
Keep Working Filtro de aire A) Desenrosque la rosca de traba y retire la carcasa del filtro. B) Retire el elemento de espuma. C) Limpie el elemento en detergente líquido y agua caliente. D) Envuélvalo en un trapo seco y limpio y exprímalo, lo anterior con el fin de secarlo completamente.
Keep Working ADVERTENCIA Use la bujía recomendada. No utilice otra bujía con el rango de valores de temperatura inapropiado. RELENTI AUTOMÁTICO La velocidad ralenti ha sido ajustada desde fábrica. Sólo pocas situaciones requieren de ajuste. Antes de realizar este tipo de ajuste, por favor contacte a su distribuidor local.
Keep Working SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca El switch del motor está en posición de apagado "OFF" Ubique el switch del motor en posición "ON" No tiene combustible Adicione combustible según descrito en el manual Aceite del motor inadecuado Revise el aceite.
TIEMPOS DE GARANTÍA Si este producto Elite falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda de distribución autorizada Elite, Centros de Servicio Corporativo, Autorizado u otro punto de venta Elite para que sea reparado gratuitamente (o reemplazado si la reparación resulta imposible).
Page 21
Keep Working User manual Please read this manual carefully, contains important safety information. ELITE ENERGY GENERATOR Manufacturing standards: EN12601 - IEC 60034 - 1 KEEP WORKiNG...
Page 22
Keep Working CONTENIDO 1. Introduction 2. Symbols in the manual 3. Indications before operation 4. Unpacking 5. Assembly 6. Operation 7. Operating conditions 8. Engine oil 9. Engine fuel 10.Electric connection 11. Battery charge 12. Engine shutdown 13. General maintenance 14.
Keep Working Keep Working Introduction This manual contains important safety information and operating instructions, please read this manual carefully. Improper operation may cause in damage to the equipment or the operator. This manual is part of the generator, and must be given to anyone who buys and/or trades it.
Keep Working WARNING The product belongs to the range of emergency generators. Since air-cooled generators cannot run all the time, their commercial use is not recommended. It is prohibited to modify the condition of the generator and to use it for improper purposes.
Page 25
Keep Working The connection should be made by a qualified electrician. To reduce the risk of electric shock, do not use damaged, deteriorated, frayed, or stripped cords, etc. Do not touch any exposed wires or connections. Please keep the generator dry. Do not use the generator on rainy days.
Keep Working Indications before operation Unpacking Take out the generator from the box: A) Locate the packing box on a solid, flat surface. B) Take out all accessories from the box except the generator. C) Cut the corners from top to bottom and pull each side to the floor. Assembly It is necessary to run the generator after assembly.
Keep Working CAUTION Even if the carburetor has been modified, the generator power will drop as a function of altitude. The power will drop by approximately 3.5% every 300m of altitude. If the carburetor has not been modified, altitude will generate greater losses in generator power.
Keep Working WARNING Engine oil is an important factor influencing engine performance and service life. Please use four-stroke engine oil recommended in the Maintenance chapter. Before shipment, the engine is free of oil. Before adding the recommended oil, any attempt to rotate the shaft or start the engine may result in permanent damage to the engine and invalidation of the product warranty.
Keep Working CAUTION ELECTRICAL EQUIPMENT - Before starting the generator, turn off the electrical equipment connected to the generator and close the breaker. If electrical equipment is connected, it is difficult to start the generator. Connected electrical equip- ment cannot exceed the maximum generating capacity of the generator. For more details, refer to the equipment data sheet.
Page 30
Keep Working Engine Startup A) Complete the above inspection procedures before starting the operation B) Place the fuel shut-off valve in the "ON" position. C) Turn the ignition switch to the "ON" position. D) Position the shock valve in the "OFF" position. CAUTION The shock valve should be in the "OFF"...
Page 31
Keep Working If the engine does not start when the starter switch is turned on, turn the switch off immediately. Do not restart the engine until the fault has been determined. It is not allowed to restart using another battery. The ignition must not exceed 15 seconds continuously.
Keep Working CAUTION If the connected electrical equipment overheats, turn off the equipment and disconnect it immediately from the generator. CAUTION Do not operate the generator at overload. If the generator is being operated above its load capacity, the generator will be damaged and will also affect the connected electrical equipment.
Keep Working Engine Shutdown A) Disconnect all equipment connections from the generator panel. WARNING Do not shut down the engine when electrical equipment is connected to the generator and they are powered on. B) Run the generator for several minutes without load to allow the generator to stabilize the internal temperature of the gene- rator and engine.
Keep Working MAINTENANCE PERIOD Before performing maintenance, turn off the generator, disconnect all electrical loads and batteries (if there are any), and allow the generator to cool completely. Perform maintenance in a clean, dry enclosure on a flat surface so that the generator wheels are braked to prevent unexpec- ted movement of the generator.
Keep Working Do not manipulate the generator conditions under any circumstances. Do not tamper with the generator speed. The correct voltage and frequency have been calibrated on the generator from the factory. Do not tamper with the factory settings of the generator. Failure to do so will void the product warranty. ENGINE MAINTENANCE ENGINE OIL Use oil for four-stroke engines.
Keep Working AIR FILTER A) Unscrew the locking thread and remove the filter housing. B) Remove the foam element. C) Clean the element in liquid detergent and hot water. D) Wrap it in a clean dry cloth and wring it out to dry it completely. E) Moisten it in clean oil.
Page 37
Keep Working WARNING Use the recommended spark plug. Do not use another spark plug with the wrong temperature range. AUTOMATIC IDLE SPEED The idle speed has been set at the factory. Only a few situations require adjustment. Before making this type of adjustment, please contact your local dealer.
Keep Working TROUBLESHOOTING PROBABLE CAUSE SOLUTION Engine will not start The motor switch is in the "OFF" position. Place the motor switch in the "ON" position No fuel Add fuel as described in the manual Inadequate engine oil Check the oil. It is impossible to start the engine when the oil level is below the minimum permissible level.
Keep Working TECHNICAL SPECIFICATION Energy8000 Model 2G80 Reference AC 110-220V - 12DC Output voltage 62.5 / 31.2 AMP Rated current 8.0KW Maximum power 7.5KW Rated power MANUAL-ELECTRIC Start ME191 Engine model 4STROKE // FORCED AIR Engine type 16.0Hp/3.600rpm Engine power 3.700rpm...
WARRANTY TIMES If this Elite product fails due to a material or manufacturing defect within one year from the date of purchase, return it to any authorized Elite distribution store, Corporate Service Centers, Authorized or other Elite point of sale for It is repaired free of charge (or replaced if repair is impossible).
Page 41
Keep Working K E E P W O R K i N G KEEP WORKiNG...
Need help?
Do you have a question about the Energy8000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers