Jabra SPORT PULSE Get Started
Hide thumbs Also See for SPORT PULSE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 75

Quick Links

NEED HELP?
Contact us at Jabra.com/contact
Jabra Sport Life アプリで 3 年保証を登録
通过 Jabra Sport Life 应用注册 3 年保修
81-04323 A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPORT PULSE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jabra SPORT PULSE

  • Page 1 NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact Jabra Sport Life アプリで 3 年保証を登録 通过 Jabra Sport Life 应用注册 3 年保修 81-04323 A...
  • Page 2 GET STARTED SPORT PULSE REGISTER YOUR 3-YEAR WARRANT Y with the Jabra Sport Life app...
  • Page 3 Jabra Sport Life app • Create customized workout circuits • Analyze your workouts • Measure your fitness level...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH ....... 1 简体中文 ....... 5 繁體中文 ....... 9 日本語 ........13 한국어 ........17 BAHASA MALAYSIA ..21 ภาษาไทย ......25 BAHASA INDONESIA ..29...
  • Page 5 Customize fit Select an EarGel or Comply™ Foam Tip Comply™ Foam Tip (Squeezable) Select an EarWing...
  • Page 6: How To Wear

    How to wear Using the Fitclip (Optional) The FitClip secures the cable behind your neck.
  • Page 7: How To Connect

    How to connect Follow the voice-guided Turn on Bluetooth Press and hold the connection instructions on your mobile Multi-function button on phone. to connect to your the controller until the Bluetooth device. indicator light on the left earbud flashes blue. Release the button.
  • Page 8: How To Use

    How to use Hold...
  • Page 9 自定义佩戴 选择一个耳胶或 Comply™ 记忆泡棉 小号 中号 Comply™ 记忆泡棉 大号 (可挤压) 选择一个耳翼 中号 小号 加大 大号 中号...
  • Page 10 如何佩戴 使用调节夹 (可选) FitClip 调节夹可将线缆固定 在您的颈后。...
  • Page 11 如何连接 秒 打开您手机上的 按照语音提示的连接说明 按住控制装置上的多功能按钮 蓝牙功能。 连接到蓝牙设备。 直到右侧耳塞上的指示灯闪烁 蓝色。 然后松开按钮。...
  • Page 12 如何使用 长按...
  • Page 13 自訂最貼合的佩戴方式 選擇一款耳塞或 Comply™ 記憶耳棉 小 中 Comply™ 記憶泡棉 大 (可擠壓) 選擇一款耳翼 次 小 大 大 中...
  • Page 14 如何配戴 使用調整夾 (選用) 調整夾可將耳機線固 定於頸後 。...
  • Page 15 如何連接 秒 開啟手機的 按照語音提示的連接說明 按住控制器的多功能按鈕 , 藍牙功能 。 連接到藍牙裝置 。 直到右耳塞上的指示燈閃 爍藍色 。 鬆開按鈕 。...
  • Page 16 如何使用 長按...
  • Page 17 最適な装着感のために イヤージェルまたは Comply™ フ ォームチップを選択 Comply™ フ ォームチップ (圧縮可能) イヤーウィ ングを選択...
  • Page 18 装着方法 装着クリ ッ プの使用 (オプション) 装着クリ ップを使えば、 ケ ーブルを首の後ろで固定で きます。...
  • Page 19 接続方法 秒 携帯電話の 音声ガイダンスによる接続 右側のイヤーバッ ド上にあるイ の指示に従い、 Bluetooth Bluetooth をオンに ンジケータライ トが青く点滅す 搭載機器に接続します。 します。 るまで、 コン トローラのマルチフ ァンクションボタンを押し続け ます。 ボタンを離します。...
  • Page 20 使用方法 長押し...
  • Page 21 맞춤형 착용 EarGel 또는 Comply™ 폼 팁 선택하기 Comply™ 폼 팁 (압착 가능) EarWing 선택하기...
  • Page 22 착용 방법 Fitclip 사용하기 ( 선택 사항 ) FitClip은 케이블을 목 뒤로 겁니다.
  • Page 23 착용 방법 초 휴대폰의 Bluetooth Bluetooth 장치에 연결하 다기능 버튼은 오른쪽 이어버드 기 위하여 음성 안내 연결 을 켭니다. 표시등이 파란색으로 반짝일 때 지침을 따릅니다. 까지 컨트롤러에서 누르고 있습 니다. 버튼에서 손을 뗍니다.
  • Page 24 사용 방법 홀드...
  • Page 25 Sesuaikan padanan Pilih EarGel atau Comply™ Foam Tip Comply™ Foam Tip (Boleh Dipicit) Pilih EarWing...
  • Page 26 Cara memakai Menggunakan fitclip (Secara pilihan) FitClip memasang kabel di belakang leher anda.
  • Page 27 Cara menyambung saat Ikuti arahan sambungan Menghidupkan Tekan dan tahan butang berpandu suara untuk Bluetooth pada Berbilang fungsi pada telefon mudah bersambung kepada pengawal sehingga cahaya peranti Bluetooth anda. alih anda. penunjuk pada tunas telinga kanan memancar biru. Lepaskan butang.
  • Page 28: Cara Menggunakan

    Cara menggunakan Tekan...
  • Page 29 ปรั บ ความพอด เลื อ กเอี ย ร์ เ จลหรื อ จุ ก โฟม คอมพลาย™ โฟมทิ ป (บี บ ได้ ) เลื อ กเอี ย ร์ ว ิ ง...
  • Page 30 วิ ธ ี ก ารสวมใส่ การใช้ ค ลิ ป Fitclip (ทางเลื อ ก) คล ิ ป FitClip จะช ่ ว ยยึ ด สาย ด ้านหลั ง คอของคุ ณ...
  • Page 31 วิ ธ ี ก ารเชื ่ อ มต่ อ วิ น าที เปิ ด บลู ท ู ธ บน กดปุ ่ ุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั งก์ ช ั ่ น บนตั ว ทำ า ตามคำ า แนะนำ า ในการ เชื...
  • Page 32 วิ ธ ี ใ ช้ แตะค้ า ง...
  • Page 33 Menyesuaikan ketepatan Pilih EarGel atau Comply™ Foam Tip (Ujung Busa) Comply™ Foam Tip (Dapat diremas) Pilih EarWing...
  • Page 34 Cara pemakaian Menggunakan fitclip (Opsional) FitClip mengencangkan kabel di belakang leher Anda.
  • Page 35 Cara menghubungkan detik Ikuti petunjuk panduan Nyalakan Tekan dan tahan tombol suara pemasangan untuk Bluetooth pada Multifungsi pada pengendali telepon seluler menghubungkan ke sampai lampu indikator di peranti Bluetooth Anda. Anda. earbud sebelah kanan berkedip biru. Lepaskan tombolnya.
  • Page 36 Cara menggunakan Tekan...
  • Page 37 Warning and Declarations Corded and Wireless - Asia Pacific Please read through all applicable sections. For your protection and comfort, GN Audio A/S (“GN”) has implemented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards.
  • Page 38 • Dispose of the product according to local standards and regulations (see www.jabra.com/weee). Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws! The use of a speaker while operating a motor vehicle may be regulated by local laws. Using a...
  • Page 39 Any attempt to do so is risky and may result in damage of the product. For information on batteries please go to www.jabra.com/batteries. CHARGER CARE: Please observe the following if the product is supplied with a charger •...
  • Page 40 This radio device has possibility of radio interference during operation. Korea (KCC – Class B device): This equipment is for home use, and has acquired electromagnetic conformity registration, so it can be used not only in residential areas, but also other areas. For warranty information, please go to www.jabra.com.
  • Page 41 警告和声明 有线和无线 - 亚太地区 请阅读所有适用的部分。 为了保护和舒适需要, GN Audio A/S (“GN”) 已对本产品采取保护措施, 以保持安全音量并确保 产品工作符合政府安全标准。 音频产品警告! 长期暴露于高音量的声音可能导致永久性听力损失。 请尽可能使用低音量。 避免以过高的声压级长时间使用耳机。 在使用本产品前请仔细阅读安全指南。 您可以通过遵守这些安全指南减少听力损害风险: 1.在使用本产品之前请按这些步骤操作 • 在使用本产品前, 请将音量控制调到最低, • 戴上耳机, 如适用 • 慢慢地将音量调到舒适的水平。 2.在使用本产品的过程中 • 使音量保持在尽可能最低的水平; • 如果必须调高音量, 应慢慢地调节; • 如果感到不适或耳朵里嗡嗡响, 应立即停止使用本产品。 如果持续以高音量使用, 您的耳朵可能会渐渐适应这种声级, 这可能会在没有任何明显不适的 情况下对您的听力造成永久性损害。...
  • Page 42 • 用户不得自行更换或维修元件。 只有授权的经销商或服务中心方可打开本产品。 如果由于任何原因 (包括正常磨损或破损) 需要更换产品的任何部件, 请联系经销商。 • 避免产品暴露于雨水或其它液体中。 • 所有产品、 软线及线缆应远离正在运转的机器。 • 请遵守所有要求在指定场所 (如医院内或飞机上) 关闭电子设备或射频无线电产品的标志和说明。 • 如果产品过热、 跌落或损坏, 或者掉落液体中, 请勿继续使用。 • 产品的弃置应遵守当地标准和法规。 ( 参见 www.jabra.com/weee) 。 请记住: 务必安全驾驶, 避免分散注意力并遵守当地法律! 驾驶机动车辆时使用扬声器可能会受到当地法律管制! 驾驶机动车辆、 摩托车、 船舶或自行车时 使用耳机可能会有危险, 并且在某些司法管辖区是不合法的, 因为在某些司法管辖区不允许在 驾驶时使用这种覆盖双耳的耳机。 请咨询您当地的有关部门。 内置电池保养: 如果产品配有电池, 请遵守以下指引...
  • Page 43 如需了解有关电池的信息, 请访问 www.jabra.com/batteries。 充电器保养: 如果产品配有充电器, 请遵守以下指引 • 除了所配的充电器之外, 不得使用任何其它充电器为产品充电/供电。 使用任何其它类型的适 配器可能损坏或毁坏本产品并且可能造成危险。 使用其它充电器可能会使任何认可或保修 条款失效。 要获得经审核的附加设备, 请咨询您的经销商。 • 请根据本产品随附的说明为产品充电/供电。 重要: 有关充电状态指示灯的说明, 请查询用户手册。 有些产品在充电时无法使用。 充电器警告! • 请勿使用输出高于 5V / 2A的壁式充电器。 • 断开电源或任何附加设备的时候, 应握住然后拔出插头, 而不是拉扯电源线。 不要使用已损 坏的充电器。 • 不要试图拆卸充电器, 这样可能会有触电危险。 维护 • 清洁前请拔除产品或充电器插头 • 清洁时请使用干燥或微湿的布擦拭产品。 软线和充电器只能干擦...
  • Page 44 警告與聲明 有線與無線裝置 - 亞太地區 請詳閱所有適用段落 。 為保障您的安全及舒適 , GN Audio A/S (“GN”) 在設計本產品時已加入保護措施以維持安全音 量 , 並確保產品的操作符合政府安全標準 。 音訊產品警告 長期暴露於高音量之下 , 可能導致永久性的聽力喪失 。 請盡量調低音量 。 避免長時間在音量過大的情況下使用耳機 。 使用本產品前 , 請閱讀以下安全須知 。 遵守下列安全須知可降低聽損風險 : 1.使用本產品前 , 請依照下列步驟操作 • 使用產品前 , 先將音量控制器調至最低 。 •...
  • Page 45 • 遵守所有要求關閉電子裝置或射頻無線電產品的標誌及指示 , 例如醫院或機艙內的相關指 示 。 • 若產品過熱 、 曾摔落或損壞 , 或曾掉入液體中 , 請停止使用 。 • 依照當地標準及法規處理廢棄產品 (請參閱 www.jabra.com/weee) 。 切記 : 請務必安全駕駛 , 避免分心 , 遵守當地法規 ! 當地法規可能對駕駛汽車時使用揚聲器有所管制 。 在駕駛汽車 、 機車 、 船艇或自行車時使用耳機 可能發生危險 , 且在某些地區屬於違法 。 同樣地 , 在某些地區駕駛時 , 使用此耳機遮住雙耳也屬...
  • Page 46 • 請只用本產品專用且經許可的內附充電器為電池充電 。 • 請依當地法規棄置電池 , 盡可能回收 。 切勿當作家庭垃圾處理或丟入火中 , 以免發生爆炸 。 • 除非使用者手冊或簡易使用指南中另有具體指示 , 使用者不可自行拆除或更換產品中的電 池 。 任何這類嘗試都有風險 , 可能導致產品受損 。 更多電池相關資訊 , 請參閱 www.jabra.com/batteries 。 充電器保養︰如果產品提供有充電器 , 請遵照下列說明 • 請勿使用非原廠充電器為產品充電/供電 。 其他任何充電器都可能損害或破壞產品 , 並可能造 成危險 。 使用其他充電器可能導致任何許可或保固失效 。...
  • Page 47 泰國 (NTC) : 本電信設備符合 NTC 技術要求 。 韓國 (KCC - 無線裝置) ; 本無線電裝置有可能在運作中出現無線電波干擾 。 韓國 (KCC - B 類裝置) ; 本家用設備已取得電磁波符合性登記證 , 因此不僅能在住宅區使用 , 也能在其他區域使用 。 保固資訊請參閱 www.jabra.com 。 台灣 (NCC - 無線裝置) ; 獲得國家通訊傳播委員會核準。 低功率電波幅射性電機管理辦法(930322) 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻、 加大功...
  • Page 48 警告および宣言 コード付きおよびワイヤレス - アジア太平洋 適用されるすべてのセクションをお読みください。 お客様の保護と快適さのため、 GN Audio A/S (“GN”) は本製品が安全な音量レベルを維持し、 政府の安全基準に準拠して動作するように、 保護措置を実装しています。 オーディオ製品に関する警告! 大音量に長期間さらされると恒久的な難聴の原因となることがあります。 できるだけ音量を下げ て使用して ください。 過度な音圧でヘッ ドセッ トを長時間使うことは避けて ください。 本製品を使用する前に、 下記の安全ガイドラインをお読みください。 聴覚障害の危険性を低減するため、 次の安全ガイドライに準拠して ください。 1.本製品の使用前に、 次の手順に従って ください。 • 製品を使用する前に、 音量コン トロールを最低レベルに設定して ください。 • 該当する場合は、 ヘッ ドセッ トを装着します。 •...
  • Page 49 切ることを求める場合があります。 その際は、 あらゆる表示や指示に従って ください。 • 製品が過熱した場合、 製品を落としたり破損損傷した場合、 または製品を液体中に落 とした場合は、 使用を中止して ください。 • 製品の廃棄は、 現地の基準と規制に従って行って ください(www.jabra.com/weee を参照)。 ご注意 : 注意を逸らすことなく、 現地の法律に従って、 常に安全に運転して ください ! 自動車の操作中にスピーカーを使用することは、 現地の法律で規制されている場合があります。 自動車、 オートバイ、 水上バイク、 自転車の操作中のヘッ ドセッ トの使用は、 危険が伴う可能性があ り、 一部の法域では違法である場合があります。 また、 一部の法域では、 運転中に本ヘッ ドセッ トで 両耳をふさぐ ことが許可されていない場合があります。 現地の関係当局にご確認ください。...
  • Page 50 バッテリーの廃棄は、 お住まいの地域の規制に従って行って ください。 可能な限り、 リサイクル して ください。 バッテリーが爆発する可能性があるため、 家庭ごみとして廃棄したり、 火中に投 下したりしないでください。 • ユーザーマニュアルまたはクィ ックスタートガイドに指示されている場合を除き、 本製品のバッ テリーはユーザーによ って取り外したり、 交換することはできません。 この行為は危険で、 製品 を損傷する場合があります。 バッテリーについて詳し くは、 www.jabra.com/batteries をご参照ください。 充電器のお手入れ : 製品に充電器が付属している場合は、 以下の点を守って ください。 • 付属の充電器以外で製品を充電/通電しないでください。 他の充電器を使用すると、 製品の損 傷や破損につながり、 危険が生じる恐れがあります。 他の充電器を使用すると、 規格または保 証が無効になる場合があります。 認定された拡張アクセサリーについては、 担当の販売店にお 問い合わせください。...
  • Page 51 Bluetooth ® はライセンスを取得して商標を使用しています。 その他の商標および商品名は、 各権利者に帰属 するものです。 ワイヤレス DECT 標準は、 現地の規制によ って異なります。 製品を現地の販売店から購入して、 製 品が居住国で使用されている標準に適合するようにして ください。 タイ (NTC): この電気通信装置は、 NTC 技術装置に準拠します。 韓国 (KCC - ワイヤレスデバイス): この無線デバイスは、 動作中に無線妨害を引き起こす可能性があります。 韓国 (KCC - クラス B デバイス): この装置は家庭用で、 電磁適合性登録を取得しているので、 住宅地だけでなく、 その他の地域で も使用できます。 保証情報については、 www.jabra.com をご参照ください。...
  • Page 52 경고 및 선언 유선 및 무선 - 아시아 태평양 해당 항목을 전부 읽으십시오. 귀하의 안전과 안락함을 위하여 GN Audio A/S(“GN”)는 이 제품이 안전 볼륨 수준을 유지하고, 제 품이 정부 안전 기준을 준수할 수 있도록 이 제품에 보호 기능을 적용했습니다. 오디오 제품 경고! 볼륨이...
  • Page 53 제품이 과열되거나, 제품을 떨어뜨리거나, 손상되었거나, 액체에 잠긴 경우에는 사용을 중지하십시오. • 현지 표준 및 규정에 따라 제품을 폐기하십시오(www.jabra.com/weee 참조). 기억해야 할 사항: 항상 안전하게 운전하고 최대한 집중하며 현지 법규를 준수하십시오! 자동차 운전 중에 스피커를 사용하는 것은 현지 법규로 제한될 수 있습니다. 자동차, 오토바이, 선...
  • Page 54 • 사용 설명서 또는 빠른 시작 설명서에 나와 있지 않는 한 사용자가 제품 배터리를 제거하거나 교 체하지 마십시오. 이는 위험하며 제품이 손상될 수 있습니다. 배터리에 대한 자세한 내용은 www.jabra.com/batteries 페이지를 참조하십시오. 충전기 관리: 제품에 충전기가 제공되었다면 다음 사항을 따르십시오 •...
  • Page 55 한국(KCC - 무선 장치): 이 무선 송수신 장치는 작동 중 무선 간섭이 발생할 가능성이 있습니다. 한국(KCC – B급 기기): 이 장치는 가정용으로서, 전자기 준수 등록을 획득하였으므로, 거주 구역 외의 다른 구역에서도 사 용할 수 있습니다. 보증 정보는 www.jabra.com 에서 확인해주십시오.
  • Page 56 Amaran dan Pengakuan Tali Pintal dan Tanpa Wayar - Asia Pasifik Sila baca semua bahagian yang berkenaan. Bagi perlindungan dan keselesaan anda, GN Audio A/S (“GN”) telah melaksanakan langkah-langkah perlindungan dalam produk ini yang direka bentuk untuk mengekalkan tahap kelantangan bunyi yang selamat dan memastikan bahawa produk tersebut beroperasi mematuhi piawai keselamatan kerajaan.
  • Page 57 • Patuhi semua tanda dan isyarat yang memerlukan alat elektrik atau produk radio RF untuk dimatikan di kawasan khusus seperti hospital atau kapal terbang. • Jika produk menjadi terlampau panas, terjatuh atau rosak atau terjatuh dalam cecair, hentikan penggunaan. • Lupuskan produk mengikut piawaian dan peraturan tempatan (lihat www.jabra.com/weee).
  • Page 58 Ingat: Sentiasa memandu cermat, jangan mengalih perhatian dan patuhi undang- undang tempatan! Penggunaan pembesar suara semasa mengendalikan kenderaan bermotor mungkin dikawal selia oleh undang-undang tempatan. Menggunakan set kepala semasa mengendalikan kenderaan bermotor, motosikal, bot atau basikal mungkin berbahaya, dan menyalahi undang-undang di sesetengah bidang kuasa, sama seperti penggunaan set kepala ini dengan kedua-dua telinga ditutup semasa memandu tidak dibenarkan di sesetengah bidang kuasa.
  • Page 59 Sebarang percubaan melakukan demikian adalah amat berisiko dan boleh mengakibatkan kerosakan produk. Untuk maklumat lanjut mengenai bateri sila rujuk kepada www.jabra.com/batteries. PENJAGAAN PENGECAS: Sila patuhi nasihat berikut jika produk dibekalkan dengan pengecas •...
  • Page 60 Peranti radio ini mempunyai kemungkinan gangguan radio semasa operasi. Korea (KCC – Peranti Kelas B): Peralatan ini adalah untuk kegunaan rumah, dan telah memperoleh pendaftaran keakuran elektromagnet, agar ia boleh digunakan bukan sahaja di kawasan kediaman, tetapi juga kawasan lain. Untuk maklumat waranti, sila pergi ke www.jabra.com.
  • Page 61 คำ า เตื อ นและประกาศ แบบมี ส ายและไร้ ส าย - เอเชี ย แปซิ ฟ ิ ก กรุ ณ าอ่ า นหั ว ข้ อ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งทั ้ ง หมด เพื ่ อ ความสะดวกและความปลอดภั ย ของคุ ณ GN Audio A/S (“GN”) ได้ ใ ช้ ม าตรการป้ องกั น หลาย ประการในผลิ...
  • Page 62 • หากผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร ้ อ นเกิ น ไป, ตกหล่ น หรื อ เสี ย หาย หรื อ ตกลงในของเหลว ให้ เ ลิ ก ใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ • การทิ ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ ห้ ย ึ ด ตามมาตรฐานและข้ อ บั ง คั บ ในพื ้ น ที ่ ( ดู www.jabra.com/weee)
  • Page 63 ข้ อ ควรจำ า : ขั บ รถอย่ า งปลอดภั ย หลี ก เลี ่ ย งสิ ่ ง รบกวนและปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎหมายในพื ้ น ที ่ การใช้ ล ำ า โพงในขณะขั บ ขี ่ ย านพาหนะอาจถู ก ควบคุ ม โดยกฎหมายในพื ้ น ที ่ การใช้ ห ู ฟ ั ง ขณะขั บ ขี ่ ย าน ยนต์...
  • Page 64 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ สี ย หาย สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ แบตเตอรี ่ โปรดเข้ า ไปที ่ www.jabra.com/batteries การดู แ ลเครื ่ อ งชาร์ จ : โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ ต่ า ง ๆ ดั ง ต่ อ ไปนี ้ หากมี เ ครื ่ อ งชาร์ จ มาให้ พ ร้ อ มกั บ...
  • Page 65 ใช้ ไ ด้ ไ ม่ เ พี ย งในที ่ พ ั ก อาศั ย แต่ ย ั ง ใช้ ใ นบริ เ วณอื ่ น ๆ ได้ ด ้ ว ย สำ า หรั บ ข้ อ มู ล การรั บ ประกั น โปรดเข้ า ไปดู ท ี ่ www.jabra.com...
  • Page 66 Peringatan dan Pernyataan Berkabel dan Nirkabel Bacalah semua bagian yang berlaku secara saksama. Demi perlindungan dan kenyamanan Anda, GN Audio A/S (“GN”) telah menerapkan tinda- kan perlindungan pada produk ini yang dirancang untuk mempertahankan tingkat volume yang aman dan memastikan bahwa produk ini beroperasi sesuai dengan standar keamanan pemerintah.
  • Page 67 • Jika produk mengalami panas berlebihan, telah jatuh atau rusak, atau jatuh ke dalam cairan, hentikan penggunaannya. • Buanglah produk ini sesuai dengan standar dan peraturan setempat (kunjungi www.jabra.com/weee). Ingatlah: Berkendaralah selalu secara aman, hindari pengalih perhatian, dan ikuti undang-undang setempat!
  • Page 68 undang-undang setempat. Menggunakan set kepala sambil mengoperasikan kendaraan ber- motor, sepeda motor, kendaraan air, atau sepeda dapat berbahaya, dan ilegal di beberapa yurisdiksi, sama seperti penggunaan set kepala ini dengan kedua telinga tertutup sambil berkendara tidak diperbolehkan di beberapa yurisdiksi tertentu. Tanyakan kepada otoritas setempat Anda.
  • Page 69 Anda tidak boleh dilepaskan atau diganti oleh pengguna. Upaya apa pun untuk melakukan hal tersebut berisiko dan dapat menyebabkan kerusakan produk. Untuk informasi selengkapnya, kunjungilah www.jabra.com/batteries. PERAWATAN PENGISI DAYA: Perhatikanlah yang berikut ini jika produk ini disertai den- gan pengisi daya •...
  • Page 70 Pastikan bahwa produk Anda sesuai dengan standar yang digunakan di negara Anda dengan memastikan bahwa produk tersebut dibeli melalui penyalur lokal. Untuk mengetahui informasi garansi, kunjungilah www.jabra.com. Thailand (NTC): Perlengkapan telekomunikasi ini mematuhi persyaratan teknis NTC. Korea (KCC - Perangkat nirkabel): Perangkat radio ini mempunyai kemungkinan gangguan radio saat operasi sedang berlangsung.
  • Page 71: English

    The limited three (3) year warranty further requires that the product is registered with Jabra through the included Jabra Sport Life application. Exempt from warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook and other accessories.
  • Page 72: 日本語

    서의 제품 손상에 대한 보증을 제공합니다. 제한된 일 (1) 년의 보증 및 제한된 삼 (3) 년의 보증은 공인된 리셀러로부터의 구입일부터 적용됩니다. 제한된 삼 (3) 년의 보증을 받기 위해서는 제품이 포함된 Jabra Sport Life 애플리케이션을 통해 Jabra에 등록되어 있어야 합니다. 일상적인 마모에 영향을 받는 수명에...
  • Page 73: Bahasa Malaysia

    เอ ี ย ร ์ ฮ ุ ค และอ ุ ป กรณ ์ เ สร ิ ม อ ื ่ น ๆ ส ำ า หร ั บ บร ิ ก ารร ั บ ประก ั น เข ้ า ไปย...
  • Page 74: Bahasa Indonesia

    Garansi terbatas satu (1) tahun dan garansi terbatas tiga (3) tahun tersebut berlaku sejak waktu pembelian dari pengecer resmi. Garansi terbatas tiga (3) tahun lebih lanjut mengharus- kan produk tersebut didaftarkan ke Jabra melalui surat permohonan Jabra Sport Life. Garansi tidak termasuk komponen habis-pakai dengan masa pakai terbatas yang sewajarnya akan aus dan robek, misalnya, EarGel, EarHook, dan aksesori lain.
  • Page 75 (subject to the terms set forth below) from the time of purchase, when the product is registered with Jabra through the included Jabra Sport Life application. GN limited one (1) year and limited three (3) year warranty applies from the time of purchase (“Warranty Period”), with proof of purchase from an authorized reseller.
  • Page 76 Warranty Period. Please further include (c) your return address, (d) daytime telephone number, and (e) reason for return. As part of GN/Jabra’s efforts to reduce environmental waste you understand that the product may consist of reconditioned equipment that contains used components, some of which have been reworked.
  • Page 77 Limitation of Warranty The warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party. The warranty provided by GN applies only to products purchased for use, and not for resale. It does not apply to open box purchases, which are sold “as is”...
  • Page 78 NOTE! This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from location to location. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties, so the above exclusions may not apply to you.
  • Page 79 Always seek the advice of a qualified medical professional before you use a Jabra Product to ensure that using the Jabra Product will not affect your health negatively. By using a Jabra Product, you understand and agree that all of your activities using the Jabra Product may have inher- ent, implicit and/or expressed risks of bodily injury or death and/or property damage.
  • Page 80 IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, EVEN IF JABRA WAS OR SHOULD HAVE BEEN AWARE OF THE POSSIBILITY OF THESE DAMAGES, ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE, OR INABILITY TO USE, ANY OF THE SERVICES PROVIDED BY THE JABRA SPORT PRODUCTS. ANY USE OF THE SERVICES PROVIDED BY THE JABRA SPORT PRODUCTS IS AT YOUR OWN RISK.
  • Page 81 “Jabra Sport 产品” 按 “原样” 提供 Jabra Sport 产品和服务, 不作任何类型的明示或暗示保 证, Jabra 在适用法律许可范围内最大程度放弃所有保证, 无论是书面还是口头, 明示还是暗示, 包括但不限于对所有权、 适销性、 对某个特定目的的适合性和不侵权的保证。 此外, Jabra 对于使 用 “Jabra Sport 产品” 提供的服务的正确性、 准确性、 适当性、 有用性、 可靠性、 可用性、 保护性、 安全性等方面不作任何保证, 亦不作任何担保或陈述。 Jabra 不保证使用 “Jabra Sport 产品” 提 供的服务的及时性、 不间断性、 安全性或无误性, Jabra 及其附属企业、 董事、 高级职员或员工对...
  • Page 82 JABRA 或其子公司、 附属企业、 董事、 高级职员或员工对于任何后果性、 间接性、 附带性、 惩戒 性、 特殊性或惩罚性赔偿概不负责, 包括数据丢失, 无论是基于合同、 侵权或其它理由, 即使 Jabra 意识到或应意识到因使用或无法使用 “JABRA SPORT 产品” 提供的任何服务而引起 的或与之相关的这些损失的可能性。 您自行承担使用 “JABRA SPORT 产品” 提供的任何服务 的风险。 适用的法律可能不允许某些保证和/或责任的排除或限制, 您同意上述免责声明将应用于适用 法律许可的最大范围。 请访问 Jabra.com 阅读完整的条款和条件。...
  • Page 83 權 、 適銷性 、 特定用途的適用性以及未侵權的擔保 。 此外 , Jabra 也不對 Jabra Sport 產品所提供 之服務的正確性 、 精確性 、 充分性 、 實用性 、 可靠性 、 可用性 、 安全性或其他任何特性做任何擔保 或表示 。 Jabra 不擔保 Jabra Sport 產品所提供的服務能夠及時 、 不中斷 、 安全或無誤 , 且 Jabra 之母公司 、 關係企業 、 高階主管 、 幹部或員工不對使用者所接收到之任何資訊的真實性 、 精確性...
  • Page 84 對於包括資料遺失在內的任何附隨 、 間接 、 偶發 、 特殊或懲罰性損害 , 無論是否基於合約 、 侵權 行為或其他任何原因而提出 , 也無論 JABRA 是否知悉或應當知悉使用或無法使用該 JABRA SPORT 產品所提供的服務可能造成或引發這些損害 , JABRA 之母公司 、 子公司 、 關係企業 、 高 階主管 、 幹部或員工均不負責 。 使用 JABRA SPORT 產品所提供的任何服務應自負風險 。 相關法律可能不允許排除或限制某些擔保或責任 , 但您同意上述免責條款應在相關法律所允...
  • Page 85 保証および責任の免責事項 ( 日本語 ) Jabra Sport Life ライン ( 「Jabra Sport 製品」 ) として販売される製品は、 疾病や病状の診断、 治 療、 予防を意図したものではありません。 Jabra 製品の使用によ って健康に悪影響がないことを 確認するため、 Jabra 製品の使用に先立ち必ず資格のある医療専門家にご相談ください。 Jabra 製品を使用することで、 ユーザーは Jabra 製品を使用するすべての活動によ って、 傷害、 死亡、 あ るいは物的損害の固有の、 暗黙的な、 または明示的なリスクがあることを理解し、 同意すること になります。 Jabra 製品を使用したワークアウ トまたはその他の活動を開始することで、 ユーザー...
  • Page 86 Jabra、 その関連会社、 取締役、 役員、 従業員はユーザーに伝達された情報が真実で、 正確で、 完 全であることの責任や、 情報に存在するエラー、 間違い、 欠損、 あるいは原因を問わずデータや情 報の遅延や中断に対する責任は負いません。 JABRA またはその子会社、 関連会社、 取締役、 役員、 従業員は、 JABRA SPORT 製品によ って提 供されるあらゆるサービスの使用または使用できないことに起因する、 データ損失を含む、 付随 的、 間接的、 偶発的、 懲罰的、 特別、 懲罰的なあらゆる損害に対して、 契約上、 不法行為、 その他に 関わらず、 JABRA が当該損害の可能性を知らされていた、 または認識しているべきであった場合 でも、 一切責任を負いません。 JABRA SPORT 製品によ って提供されるサービスの使用は、 自己...
  • Page 87 보증 및 책임 면제 ( 한국어 ) Jabra Sport Life 제품군은 (이하 “Jabra Sport 제품”) 질환 또는 건강 상태의 진단, 치료 또는 예방 을 목적으로 하지 않습니다. Jabra 제품을 사용하기 전에 언제나 적격한 의료 전문가의 조언을 구하 여 Jabra 제품이 귀하의 건강에 부정적인 영향을 끼치지 않도록 주의하십시오. Jabra 제품을 사용...
  • Page 88 성, 정확성 또는 완전성, 이 정보의 오류, 실수, 누락, 또는 데이터 또는 정보의 지연 또는 중단에 대 한 책임이 없습니다. 어떠한 경우에도 Jabra 또는 자회사, 계열사, 이사, 책임자 또는 직원은 데이터 손실, 계약, 불법 행 위 또는 기타 어느 것에 의한 것이든 막론하고 어떠한 결과적, 간접적, 우발적, 징계적, 특수 또는 징...
  • Page 89 Penafian waranti dan liabiliti (Bahasa Malaysia) Produk di bawah baris Jabra Sport Life (“Jabra Sport Products”) adalah tidak bertujuan untuk mendiagnosis, merawat atau mencegah sebarang penyakit atau keadaan perubatan. Sentiasa dapatkan nasihat dari ahli profesional perubatan bertauliah sebelum anda meng- gunakan Jabra Product untuk memastikan bahawa Jabra Product tidak akan menjejaskan kesihatan anda secara negatif.
  • Page 90 Jabra tidak menjamin bahawa penggunaan perkhidmatan yang disediakan oleh Jabra Sport Products adalah tepat pada masanya, tanpa gangguan, selamat atau tanpa kesilapan dan Jabra, gabungan- nya, pengarah, pegawai atau pekerja tidak tertakluk kepada liabiliti untuk kebenaran,...
  • Page 91 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ นกลุ ่ ม Jabra Sport Life (หรื อ “Jabra Sport Products”) ไม่ ไ ด้ ม ี จ ุ ด ประสงค์ เ พื ่ อ วิ น ิ จ ฉั ย , รั ก ษา...
  • Page 92 ทราบหรื อ ควรทราบถึ ง ความเป็ นไปได้ ข องความเสี ย หายเหล่ า นี ้ , ซึ ่ ง เกิ ด ขึ ้ น จากหรื อ เกี ่ ย วข้ อ ง กั บ การใช้ , หรื อ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ , บริ ก ารใดๆ ของ Jabra Sport Products ผ้ ู ใ ช้ ต ้ อ งรั บ ความเสี ่ ย งด้ ว ยตั ว...
  • Page 93 Penafian jaminan dan kewajiban (Bahasa Indonesia) Produk-produk di bawah jajaran Jabra Sport Life (“Produk Olahraga Jabra”) tidak dimak- sudkan untuk mendiagnosis, mengobati, atau mencegah penyakit atau kondisi medis apa pun. Mintalah selalu saran dari tenaga medis yang berkualifikasi sebelum Anda meng- gunakan Produk Jabra untuk memastikan bahwa menggunakan Produk Jabra tidak akan memengaruhi kesehatan Anda secara negatif.
  • Page 94 Jabra tidak menjamin bahwa penggunaan layanan yang disediakan Produk Olahraga Jabra akan tepat waktu, tidak terganggu, aman, atau tanpa ke- salahan dan Jabra, afiliasi, direktur, pengurus, atau karyawannya tidak bertanggung jawab...
  • Page 95 本产品符合中国[电器电子产品有害物质限制使用管理办法]-简称中国ROHS, 本产品及其包装材料可能包含有害物质的名称和含量,如下所示: 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 电子元器件 连接器 麦克风 交流电源插头 (若提供了交流充电器) 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量低于GB/T 26572规定的限量要求。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 所有显示 X 的情况,是按照欧盟 RoHS 采用了容许的豁免指标。 如本手册所述,在正常使用条件下,本产品的环保使用期为 10 年。在此期间,产品不会泄 露任何危险物质。 本产品可以回收,必须按照当地法规处理。...
  • Page 96 iPad, iPhone, iPod, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Page 98 ® may not be used for any purpose without the express prior written consent of Valencell, Inc. Patent www.valencell.com/patents. ® © 2014 GN Audio A/S. All rights reserved. Jabra is a trademark of GN Audio A/S. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.

This manual is also suitable for:

Ote20

Table of Contents