Page 1
NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact 3 jahre garantie mit Jabra Sport Life App registrieren Enregistrez votre garantie de 3 ans avec l’application Jabra Sport Life Registre su garantía de 3 años con la aplicación Jabra Sport Life 81-04324 A...
Page 2
GET STARTED SPORT PULSE REGISTER YOUR 3-YEAR WARRANT Y with the Jabra Sport Life app...
Page 3
Jabra Sport Life app • Create customized workout circuits • Analyze your workouts • Measure your fitness level...
Page 4
ENGLISH ..........1 FRANÇAIS ..........5 DEUTSCH ..........9 NEDERLANDS ........13 ITALIANO ..........17 PORTUGUÊS ........21 ESPAÑOL ..........25 DANSK/SVENSKA ......29 РУССКИЙ ..........33 ČESKY ...........37 УКРАЇНСЬКА ........41 POLSKI ..........45 TÜRKÇE ..........49 53 ............ العربية 57 ............. فارسی...
Page 5
Customize fit Select an EarGel or Comply™ Foam Tip Comply™ Foam Tip (Squeezable) Select an EarWing...
How to connect Follow the voice-guided Turn on Bluetooth Press and hold the connection instructions on your mobile Multi-function button on phone. to connect to your the controller until the Bluetooth device. indicator light on the left earbud flashes blue. Release the button.
Page 9
Personnalisation de l’ajustement Sélectionnez un EarGel ou un embout mousse Comply™ Comply™ Embout mousse (compressible) Sélectionnez un embout EarWing...
Page 10
Comment les porter Utilisez le Fitclip (Facultatif) Le FitClip garde le câble en place derrière votre cou.
Page 11
Comment les connecter Suivez les instructions Activez la fonction Appuyez sur le bouton vocales de connexion Bluetooth de Multi-fonctions du contrôleur votre téléphone pour connecter votre et maintenez-le enfoncé appareil Bluetooth. portable. jusqu’à ce que le témoin d’indication de l’écouteur droit clignote en bleu.
Page 13
Individuelle Passform finden Wählen Sie ein earGel bzw. einen Ohrstöpsel aus Comply™-Schaumstoffenden Comply™- Schaumstoffenden (verformbar) Wählen Sie einen EarWing...
Page 14
Tragestil Verwendung des kabelclips (Optional) Der Kabelclip sichert das Kabel in Ihrem Nacken.
Page 15
Verbinden Folgen Sie der gespro- Aktivieren Sie Halten Sie die Multi-Funktions- Taste auf dem Controller ge- chenen Anleitung, um Bluetooth ® drückt, bis die Kontrollleuchte Ihrem Mobiltelefon. Ihr Bluetooth-Gerät zu am rechten Ohrstück blau verbinden. blinkt. Lassen Sie die Taste los.
Page 17
Persoonlijke pasvorm Selecteer een EarGel of Comply™ Foam Tip Comply™ Foam Tip (knijpbaar) Kies een EarWing...
Page 18
Dragen De fitclip gebruiken (Optioneel) Met de FitClip kunt u de kabel veilig achter uw nek bevestigen.
Page 19
Verbinden Volg de gesproken Schakel Bluetooth Houd de Multifunctionele verbindingsinstructies in op uw mobiele toets op de controller telefoon. om te verbinden met uw ingedrukt totdat het Bluetooth-apparaat. indicatielampje op het rech- teroordopje blauw knippert. Vervolgens kunt u de toets loslaten.
Page 21
Personalizza la vestibilità Seleziona un EarGel o Comply™ Foam Tip Comply™ Foam Tip (compattabile) Seleziona un’EarWing...
Page 22
Come indossarle Utilizzo della FitClip (Opzionale) La FitClip fissa il cavo dietro al collo.
Page 23
Come connetterli secondi Segui le istruzioni vocali Attiva il Bluetooth Tieni premuto il tasto per la connessione del sul tuo telefono Multifunzione sul controller cellulare. dispositivo Bluetooth. fino a quando l’indicatore luminoso sull’auricolare destro non lampeggia in blu. Rilascia il tasto.
Como ligar Siga as instruções de Ative o Bluetooth Prima e mantenha premido ligação de orientação no seu telemóvel. o botão Multifunções no por voz para ligar o seu controlador até a luz dispositivo Bluetooth. indicadora do intra-auricular direito ficar intermitente em azul.
Page 29
Personalizar el ajuste Seleccione un EarGel o una punta de espuma Comply™ Punta de espuma Comply™ (comprimible) Seleccione un EarWing...
Page 30
Cómo se coloca Cómo usar la pinza de ajuste (Opcional) La pinza de ajuste sujeta el cable por detrás del cuello.
Page 31
Cómo se conecta Segundos Siga las instrucciones Active la conexión Mantenga pulsado el botón de voz para conectar su Bluetooth en su Multifunción del mando teléfono móvil. dispositivo Bluetooth. hasta que la luz indicadora del auricular derecho parpadee en azul. Suelte el botón.
Page 33
Brugertilpasset (individu- ell) pasform Vælg en EarGel eller en Comply™ skumgummiprop Comply™ skumgummiprop (kan klemmes) Vælg en EarWing...
Page 34
DK/SE Sådan bæres det Anvendelse af justerbar klemme (Valgfrit) Den justerbare klemme holder ledningen på plads bagved nakken.
Page 35
Sådan tilslutter (ansluter) du Følg forbindelsesvejled- Slå Bluetooth Tryk og hold Multifunktions- ningen fra stemmeguiden til på din knappen nede på kontrol- mobiltelefon. (röstvägledningens ihop- panelet indtil indikator-lyset kopplingsinstruktioner) på den højre øreprop blinker blåt. Slip (Släpp) knappen. for at forbinde med din Bluetooth-enhed.
Page 37
ВЫБОР ПОДХОДЯЩЕГО РАЗМЕРА Выберите силиконовый или Губчатый наконечник Comply™ Губчатый наконечник Comply™ (сжимаемый) Выберите насадку...
Page 38
СПОСОБЫ НОШЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛИПСЫ (ОПЦИОНАЛЬНО) Клипса используется для крепления кабеля за шеей.
Page 39
ПОДКЛЮЧЕНИЕ секунды Следуйте голосовым Включите Нажмите и удерживайте инструкциям по Bluetooth на Многофункциональную своем мобильном подключению кнопку на блоке управления, устройства Bluetooth. устройстве. пока не начнет мигать синий индикатор на правом наушнике-вкладыше. Отпустите кнопку.
Page 41
Nastavení dle vlastních potřeb Vyberte si gelový nástavec nebo pěnovou koncovku Comply™ Pěnovou koncovku Comply™ (stlačitelná) Vyberte si raménko EarWing...
Page 42
Způsob nošení Využití spony fitclip (Volitelné) Spona FitClip slouží k upevnění kabelu za krkem.
Page 43
Způsob připojení Náhlavní soupravu Zapněte Bluetooth Stiskněte a přidržte připojte ke svému na svém mobilním multifunkční tlačítko na telefonu. zařízení Bluetooth podle ovladači, dokud na pravém hlasových pokynů. peckovém sluchátku nezačne modře blikat kontrolka. Tlačítko uvolněte.
Page 45
ВИБІР ВІДПОВІДНОГО РОЗМІРУ Виберіть силіконовий вушний вкладиш або губчастий наконечник Comply™ Губчастий наконечник Comply™ (стискаємий) Виберіть насадку...
Page 46
СПОСОБИ НОСІННЯ ВИКОРИСТАННЯ КЛІПСИ (ОПЦІОНАЛЬНО) Кліпса використовується для фіксації кабелю за шиєю.
Page 47
ПІДКЛЮЧЕННЯ секунди Додержуйтеся Увімкніть Blue- Натисніть та утримуйте голосових інструкцій tooth на своєму Багатофункціональну мобільному щодо з’єднання вашого кнопку на блоці управління, пристрою Bluetooth. пристрої. поки не почне миготіти синій індикатор на правому навушнику-вкладиші. Відпустіть кнопку.
Sposób noszenia Używanie zacisku przewodu (Opcja) Załóż zaczep przewodu, prowadząc przewód na karku.
Page 51
Podłączanie Aby nawiązać połączenie Włącz interfejs Naciśnij i przytrzymaj przycisk z urządzeniem Bluetooth, Bluetooth w wielofunkcyjny na pilocie aż telefonie wykonuj polecenia lampka na prawej słuchawce głosowe. komórkowym. zacznie błyskać na niebiesko. Zwolnij przycisk.
Page 53
Kişiselleştirin Bir EarGel veya Comply™ köpük uç seçin Comply™ köpük uç (Sıkılabilir) Bir EarWing seçin...
Page 54
Takma şekli Kablo klipsinin kullanimi (Isteğe bağlı ) Kablo klipsi, kabloyu boyunuzun arkasında sabitleştirir.
Page 55
Bağlantının kurulması saniye Bluetooth cihazınızla Mobil telefonunuzun Kumanda biriminde bulunan bağlantıyı tamamlamak Bluetooth fonksiyo- Çok fonksiyonlu düğmeyi, nunu etkinleştirin. için sesli olarak verilen sağ kulaklıktaki gösterge bağlantı talimatlarını lambası mavi renkte yanıp sönene kadar basılı tutun. izleyin. Düğmeyi bırakın.
Page 64
نحوه اتصال ثانیه Bluetooth ب ر ای اتصال به دستگاه دکمه چند منظوره روی کنرتل کننده ر ا تلفن هم ر اه Bluetooth خود از دستو ر العمل های صوتی فشار داده و نگه دارید تا چ ر اغ .خود ر ا روشن کنید .پیروی...
Page 65
iPad, iPhone, iPod, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Need help?
Do you have a question about the SPORT PULSE and is the answer not in the manual?
Questions and answers