Page 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D´...
Page 2
IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | PHY-TW-01 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten des Parameters des Parameters Beschreibung Wert Produktname Handtuchwärmer Modell PHY-TW-01 Nennspannung [V] / Frequenz 230 / 50 [Hz] Nennleistung [W] Fassungsvermögen [L] UV-Lampe T5 6W UVC Abmessungen [Breite x Tiefe x 330 x 275 x 257 Höhe;...
Page 4
Handtuchwärmer Benutzerhandbuch Leistungsmerkmale: Dieser Handtuchwärmer ist mit einem Mikrocomputer-Temperaturkontrollsystem und einem Überhitzungsschutzsystem ausgestattet. Sobald Sie die Einschalttaste drücken, beginnt die Temperatur automatisch zu steigen. Wenn die Innentemperatur den eingestellten Wert erreicht, hält das System automatisch die gewünschte Temperatur. Gebrauchsanweisung: 1. Stellen Sie den elektrischen Handtuchwärmer auf eine stabile, ebene Fläche. 2.
English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter Parameter description value Product name Towel Warmer Model PHY-TW-01 Rated voltage [V~] / 230 / 50 Frequency [Hz] Rated power [W] Capacity [L] UV lamp T5 6W UVC Dimensions [Width x Depth x 330 x 275 x 257 Height;...
Page 6
Towel warmer User’s manual Performance features: This towel warmer is equipped with a micro-computer temperature control system and an overheat protection system. Once you press the power button, the temperature will automatically begin to rise. When the internal temperature reaches the set level, the system will automatically maintain the desired temperature.
Dane techniczne Parametru Parametru opis wartość Nazwa produktu Podgrzewacz ręczników Model PHY-TW-01 Napięcie znamionowe [V] / 230 / 50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [W] Pojemność [L] Lampa UV T5 6W UVC Wymiary [Szerokość x Wymiary 330x275x257 Głębokość...
Page 8
Podgrzewacz ręczników Instrukcja obsługi Cechy wydajnościowe: Ten podgrzewacz ręczników jest wyposażony w mikrokomputerowy system kontroli temperatury i system zabezpieczający przed przegrzaniem. Po naciśnięciu przycisku zasilania temperatura zacznie automatycznie wzrastać. Gdy temperatura wewnętrzna osiągnie ustawiony poziom, system automatycznie będzie utrzymywał żądaną temperaturę. Instrukcja użycia: 1.
Technické údaje Parametru Parametru popis hodnota Název výrobku Ohřívač ručníků Model PHY-TW-01 Jmenovité napětí [V] / 230 / 50 Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon[W] Kapacita [L] UV lampa T5 6W UVC Rozměry [šířka x hloubka x 330 x 275 x 257 výška;...
Page 10
Ohřívač ručníků Uživatelský manuál Výkonnostní vlastnosti: Tento ohřívač ručníků je vybaven mikropočítačovým systémem regulace teploty a systémem ochrany proti přehřátí. Jakmile stisknete tlačítko napájení, teplota se automaticky začne zvyšovat. Když vnitřní teplota dosáhne nastavené úrovně, systém bude automaticky udržovat požadovanou teplotu. Návod k použití: 1.
Caractéristiques techniques du paramètre du paramètre description valeur Nom de produit Chauffe-serviettes Modèle PHY-TW-01 Tension nominale [V] / 230 / 50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Capacité [L] Lampe UV Lampe UVC T5 6 W Dimensions [Largeur x 330 x 275 x 257 profondeur x hauteur ;...
Page 12
Chauffe-serviettes Manuel d'utilisation Caractéristiques de performance : Ce sèche-serviettes est équipé d'un système de contrôle de la température par micro-ordinateur et d'un système de protection contre la surchauffe. Une fois que vous appuyez sur le bouton d'alimentation, la température commencera automatiquement à...
è la versione ufficiale. Dati tecnici del parametro del parametro descrizione valore Nome del prodotto Scaldasalviette Modello PHY-TW-01 Tensione nominale [V] / 230 / 50 Frequenza [Hz] Potenza nominale [W] Capacità [L] Lampada UV Lampada T5 6W UVC Dimensioni [Larghezza x Dimensioni: 330 x 275 x 257 Profondità...
Page 14
Scaldasalviette Manuale d'uso Caratteristiche prestazionali: Questo scaldasalviette è dotato di un sistema di controllo della temperatura tramite microcomputer e di un sistema di protezione dal surriscaldamento. Una volta premuto il pulsante di accensione, la temperatura inizierà a salire automaticamente. Quando la temperatura interna raggiunge il livello impostato, il sistema manterrà...
Características técnicas del parámetro del parámetro descripción valor Nombre del producto Calentador de toallas Modelo PHY-TW-01 Voltaje nominal [V] / 230 / 50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Capacidad [L] Lámpara UV Lámpara UV-C T5 de 6 W Dimensiones [anchura ×...
Page 16
Calentador de toallas Manual de usuario Características de rendimiento: Este calentador de toallas está equipado con un sistema de control de temperatura por microcomputadora y un sistema de protección contra sobrecalentamiento. Una vez que presione el botón de encendido, la temperatura comenzará...
Műszaki adatok Paraméterek Paraméterek leírás érték Precíziós mérleg Törölköző melegítő Modell PHY-TW-01 Névleges feszültség [V ~] / 230 / 50 Frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény [W] Kapacitás [L] UV lámpa T5 6W UVC Méretek (Szélesség x mélység 330 x 275 x 257 x magasság) [mm]...
Page 18
Törölközőmelegítő Felhasználói kézikönyv Teljesítményjellemzők: Ez a törölközőmelegítő mikroszámítógépes hőmérséklet-szabályozó rendszerrel és túlmelegedés elleni védelmi rendszerrel van felszerelve. Amint megnyomja a bekapcsológombot, a hőmérséklet automatikusan emelkedni kezd. Amikor a belső hőmérséklet eléri a beállított szintet, a rendszer automatikusan fenntartja a kívánt hőmérsékletet.
Tekniske data værdi værdi beskrivelse værdi Produktnavn Håndklædevarmer Model PHY-TW-01 Nominel spænding [V] / 230 / 50 Frekvens [Hz] Nominel effekt[W] Kapacitet [L] UV-lampe T5 6W UVC Dimensioner [Bredde x dybde 330 x 275 x 257 x højde;...
Page 20
Håndklædevarmer Brugervejledning Funktioner for ydeevne: Denne håndklædevarmer udstyret mikrocomputer- temperaturstyringssystem og et system til beskyttelse mod overophedning. Når du trykker på tænd/sluk-knappen, begynder temperaturen automatisk at stige. Når den indvendige temperatur når det indstillede niveau, opretholder systemet automatisk den ønskede temperatur. Vejledning til brug: 1.
Tekniset tiedot Parametri Parametri kuvaus arvo Tuotteen nimi Pyyhkeenlämmitin Malli PHY-TW-01 Nimellisjännite [V~] / taajuus 230 / 50 [Hz] Nimellisteho [W] Kapasiteetti [L] UV-lamppu T5 6W UVC Mitat [leveys x syvyys x 330 x 275 x 257 korkeus;...
Page 22
Pyyhekuivain Käyttöohje Suorituskykyominaisuudet: Tämä pyyhekuivain on varustettu mikrotietokoneen lämpötilan säätöjärjestelmällä ja ylikuumenemissuojajärjestelmällä. Kun painat virtapainiketta, lämpötila alkaa automaattisesti nousta. Kun sisälämpötila saavuttaa asetetun tason, järjestelmä ylläpitää automaattisesti haluttua lämpötilaa. Käyttöohjeet: 1. Aseta sähköinen pyyhekuivain vakaalle, tasaiselle alustalle. 2. Varmista, että virtapistoke on liitetty kunnolla maadoitettuun pistorasiaan. 3.
Page 24
Handdoekwarmer Gebruikershandleiding Prestatiekenmerken: Deze handdoekwarmer uitgerust microcomputergestuurd temperatuurregelsysteem en een oververhittingsbeveiliging. Zodra u op de aan/uit-knop drukt, begint de temperatuur automatisch te stijgen. Wanneer de binnentemperatuur het ingestelde niveau bereikt, handhaaft het systeem automatisch de gewenste temperatuur. Gebruiksaanwijzing: 1. Plaats de elektrische handdoekwarmer op een stabiel, vlak oppervlak. 2.
Page 25
Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse verdi Produktnavn Håndklevarmer Modell PHY-TW-01 Nominell spenning [V~] / 230 / 50 Frekvens [Hz] Nominell effekt [W] Kapasitet [L] UV-lampe T5 6W UVC Mål [bredde x dybde x høyde;...
Page 26
Håndklevarmer Brukerhåndbok Ytelsesfunksjoner: Denne håndklevarmeren utstyrt mikrodatamaskin temperaturkontrollsystem og et overopphetingsbeskyttelsessystem. Når du trykker på strømknappen, vil temperaturen automatisk begynne å stige. Når den indre temperaturen når det innstilte nivået, vil systemet automatisk opprettholde ønsket temperatur. Bruksanvisning: 1. Plasser den elektriske håndklevarmeren på en stabil, flat overflate. 2.
är den officiella versionen. Tekniska data Parameter Parameter beskrivning värde Produktnamn Handduksvärmare Modell PHY-TW-01 Märkspänning [V~] / Frekvens 230 / 50 [Hz] Nominell effekt [W] Kapacitet [L] UV-lampa T5 6W UVC Mått [bredd x djup x höjd;...
Page 28
Handduksvärmare Användarmanual Prestandafunktioner: Denna handdukstork är utrustad med ett mikrodatortemperaturkontrollsystem och ett överhettningsskyddssystem. När du trycker på strömbrytaren börjar temperaturen automatiskt att stiga. När den interna temperaturen når den inställda nivån kommer systemet automatiskt att bibehålla den önskade temperaturen. Bruksanvisning: 1.
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução.
Page 30
Aquecedor de toalhas Manual do usuário Características de desempenho: Este aquecedor de toalhas é equipado com um sistema de controle de temperatura por microcomputador e um sistema de proteção contra superaquecimento. Ao pressionar o botão liga/desliga, a temperatura começará a subir automaticamente.
Page 31
Technické údaje Parameter Parameter popis hodnotu Názov produktu Ohrievač uterákov Model PHY-TW-01 Menovité napätie [V~] / 230 / 50 Frekvencia [Hz] Menovitý výkon [W] Kapacita [L] UV lampa T5 6W UVC Rozmery [šírka x hĺbka x 330 x 275 x 257 výška;...
Page 32
Ohrievač uterákov užívateľský manuál Výkonnostné vlastnosti: Tento ohrievač uterákov je vybavený mikropočítačovým systémom regulácie teploty a systémom ochrany proti prehriatiu. Po stlačení tlačidla napájania sa teplota automaticky začne zvyšovať. Keď vnútorná teplota dosiahne nastavenú úroveň, systém bude automaticky udržiavať požadovanú teplotu. Návod na použitie: 1.
това съдържание, която е официалната версия. Технически данни Параметър Параметър описание стойност Име на продукта Нагревател за кърпи Модел PHY-TW-01 Номинално напрежение 230 / 50 [V~] / Честота [Hz] Номинална мощност [W] Капацитет [L] UV лампа T5 6W UVC Размери [ширина x 330 x 275 x 257 дълбочина...
Page 34
Нагревател за кърпи Ръководство за потребителя Характеристики на изпълнение: Този нагревател за кърпи е оборудван с микрокомпютърна система за контрол на температурата и система за защита от прегряване. След като натиснете бутона за захранване, температурата автоматично ще започне да се повишава.
Page 35
αυτών των περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά στοιχεία Παράμετρος Παράμετρος περιγραφή αξία Όνομα προϊόντος Θερμαντήρας πετσετών Μοντέλο PHY-TW-01 Ονομαστική τάση [V~] / 230 / 50 Συχνότητα [Hz] Ονομαστική ισχύς [W] Χωρητικότητα [L] Λάμπα UV T5 6W UVC Διαστάσεις [Πλάτος x Βάθος x 330 x 275 x 257 Ύψος;...
Page 36
Θερμαντικό για πετσέτες εγχειρίδιο χρήσης Χαρακτηριστικά απόδοσης: Αυτός ο θερμαντήρας πετσετών είναι εξοπλισμένος με σύστημα ελέγχου θερμοκρασίας μικροϋπολογιστή και σύστημα προστασίας από υπερθέρμανση. Μόλις πατήσετε το κουμπί λειτουργίας, η θερμοκρασία θα αρχίσει αυτόματα να αυξάνεται. Όταν η εσωτερική θερμοκρασία φτάσει στο καθορισμένο επίπεδο, το σύστημα...
Tehnički podaci Parametar Parametar opis vrijednost Naziv proizvoda Grijač ručnika Model PHY-TW-01 Nazivni napon [V~] / 230 / 50 Frekvencija [Hz] Nazivna snaga [W] Kapacitet [L] UV lampa T5 6W UVC Dimenzije [širina x dubina x 330 x 275 x 257 visina;...
Page 38
Grijač ručnika Korisnički priručnik Značajke izvedbe: Ovaj grijač ručnika opremljen je mikro-računalnim sustavom kontrole temperature i sustavom zaštite od pregrijavanja. Nakon što pritisnete gumb za napajanje, temperatura će automatski početi rasti. Kada unutarnja temperatura dosegne zadanu razinu, sustav će automatski održavati željenu temperaturu. Upute za upotrebu: 1.
žr. to turinio versiją anglų kalba, kuri yra oficiali versija. Techniniai duomenys Parametras Parametras aprašymas vertė Produkto pavadinimas Rankšluosčių šildytuvas Modelis PHY-TW-01 Nominali įtampa [V~] / dažnis 230 / 50 [Hz] Nominali galia [W] Talpa [L] UV lempa T5 6W UVC Matmenys [plotis x gylis x 330 x 275 x 257 aukštis;...
Page 40
Rankšluosčių šildytuvas Vartotojo vadovas Našumo savybės: Šiame rankšluosčių džiovintuve įrengta mikrokompiuterio temperatūros valdymo sistema ir apsaugos nuo perkaitimo sistema. Kai paspausite maitinimo mygtuką, temperatūra automatiškai pradės kilti. Vidinei temperatūrai pasiekus nustatytą lygį, sistema automatiškai palaikys norimą temperatūrą. Naudojimo instrukcijos: 1. Padėkite elektrinį rankšluosčių džiovintuvą ant stabilaus, lygaus paviršiaus. 2.
Date tehnice Parametru Parametru descriere valoare Numele produsului Încălzitor de prosoape Model PHY-TW-01 Tensiune nominală [V~] / 230 / 50 Frecvență [Hz] Putere nominală [W] Capacitate [L] lampă UV T5 6W UVC Dimensiuni [Latime x 330 x 275 x 257 Adancime x Inaltime;...
Page 42
Încălzitor de prosoape Manual de utilizare Caracteristici de performanță: Acest încălzitor de prosoape este echipat cu un sistem de control al temperaturii micro-computer și un sistem de protecție împotriva supraîncălzirii. Odată ce apăsați butonul de pornire, temperatura va începe automat să crească. Când temperatura internă...
Tehnični podatki Parameter Parameter opis vrednost Ime izdelka Grelnik brisač Model PHY-TW-01 Nazivna napetost [V~] / 230 / 50 frekvenca [Hz] Nazivna moč [W] Prostornina [L] UV žarnica T5 6W UVC Mere [širina x globina x višina;...
Page 44
Grelnik brisač Uporabniški priročnik Lastnosti delovanja: Ta grelnik brisač je opremljen z mikroračunalniškim sistemom za nadzor temperature in sistemom za zaščito pred pregrevanjem. Ko pritisnete gumb za vklop, bo temperatura samodejno začela naraščati. Ko notranja temperatura doseže nastavljeno raven, bo sistem samodejno vzdrževal želeno temperaturo. Navodila za uporabo: 1.
Page 45
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the PHY-TW-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers