Page 1
DESHUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES DEHUMIDIFIER - INSTRUCTION MANUAL DESHUMIDIFICATEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS DESUMIDIFICADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES DESHUMIDIFICADOR - MANUAL D'INSTRUCCIONS DH 1041 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España Web: www.orbegozo.com E-mail: sonifer@sonifer.es Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
DH 1041 ESPAÑOL Esta unidad utiliza un refrigerante inflamable. Si el refrigerante tiene fugas y entra en contacto con el fuego o la pieza calefactora, se crearán gases nocivos y existe riesgo warning de incendio. Lea el MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar el aparato.
Page 3
DH 1041 aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Page 4
DH 1041 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
Page 5
DH 1041 ADVERTENCIAS PRECAUCIONES ¡No coloque nada encima del • No coloque nada sobre los • ¡No permita que los niños puntos de entrada o salida jueguen con la unidad o el panel de control! control!
Page 6
DH 1041 ¡No moje la máquina ni el • ¡Mantenga el gas/aceite • ¡Pida a profesionales que inflamable lejos de la máquina! realicen el servicio! panel de control! • No tire del cable de alimentación para evitar que • No utilice insecticidas, aceite o pintura en aerosol se rompa, lo que podría causar peligro...
DH 1041 • Mantenga la máquina alejada de cualquier tipo de • Al moverlo o almacenarlo, no coloque el fuente de calor. deshumidificador de lado o boca abajo y evite sacudirlo violentamente. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DESHUMIDIFICADOR CONTROL FILTRO ENTRADA DE AIRE...
DH 1041 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Luz de función Luz de función DESHUMIDIFICACIÓN DESCONGELAR Cuando se seleccione la Cuando la temperatura función deshumidificación, la descienda, se activará la luz se encenderá función descongelar y se encenderá la luz. Luz de función SECADO Luz de DEPÓSITO LLENO...
Page 9
DH 1041 • Iniciar operación 1) Inserte el enchufe en la toma de corriente. El deshumidificador es adecuado para funcionar con un suministro eléctrico que tenga el mismo voltaje que el que se muestra en su etiqueta. 2) Asegúrese de que el depósito de agua esté correctamente ubicado.
DH 1041 • La forma correcta de colocar la manguera de drenaje continuo Cuando utilice el drenaje continuo, la manguera debe colocarse debajo del orificio de drenaje. Evite las superficies irregulares y no "doble" la manguera. MANTENIMIENTO Antes de limpiar deshumidificador, compruebe que está desconectado de la corriente eléctrica.
DH 1041 B. Limpie el filtro con un aspirador o con agua limpia y, a continuación, séquelo con un paño seco. C. Vuelva a colocar el filtro en el aparato. EMERGENCIA Desenchufe el aparato si funciona mal. Póngase en contacto con el servicio técnico inmediatamente.
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
DH 1041 ENGLISH This unit uses a flammable refrigerant. If the refrigerant leaks and comes into contact with the fire or the heating part, harmful gases will be created and there is a warning risk of fire. Read the INSTRUCTION MANUAL before using the appliance.
Page 14
DH 1041 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Page 15
DH 1041 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS COULD RESULT...
Page 16
DH 1041 WARNINGS PRECAUTIONS • Do not place anything on top of • Do not place anything on the • Do not let children play with the the control panel! entry or exit points unit or the control! • Ask professionals to perform •...
Page 17
DH 1041 • Do not pull the power cord to prevent it from • Do not use insecticides, oil or spray paint around breaking, which may cause danger the machine, as this may damage plastic parts or cause a fire.
DH 1041 • Keep the machine away from any type of heat • When moving or storing, do not place the source. dehumidifier on its side or upside down and avoid shaking it violently. DESCRIPTION OF THE PARTS DEHUMIDIFIER CONTROL PANEL...
Page 19
DH 1041 OPERATING INSTRUCTIONS function light function light DEHUMIDIFICATION DEFROST When the dehumidification When the temperature drops, function is selected, the light the defrost function will will turn on activate and the light will function light come on. function light...
Page 20
DH 1041 • Start operation 1) Insert the plug into the outlet. The dehumidifier is suitable for operation on an electrical supply having the same voltage as that shown on its label. 2) Make sure the water tank is properly located. (After turning on the machine for the first time, if the "Tank Full"...
Page 21
DH 1041 CONTINUOUS DRAIN FUNCTION • The continuous drain function can be started in the following steps: 1. Prepare the hose to drain the water (14mm diameter). 2. Remove the plug from the drain outlet. 3. Connect the hose with the drain outlet.
DH 1041 MAINTENANCE Before cleaning the dehumidifier, make sure it is disconnected from the power supply. 1.Clean the case A. Wipe the case with a clean soft cloth B. If the dehumidifier is very dirty, apply a mild detergent and then remove the detergent with a damp cloth C.
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held...
Page 24
DH 1041 FRANÇAIS Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec le feu ou la partie chauffante, des gaz nocifs seront créés et il y a un warning risque d'incendie. Lisez le MANUEL D'INSTRUCTIONS avant d'utiliser l'appareil.
Page 25
DH 1041 maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
Page 26
DH 1041 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationales pour les installations électriques. 12. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique. 13. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez trouver www.orbegozo.com 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure.
Page 27
DH 1041 AVERTISSEMENTS PRÉCAUTIONS • Ne placez rien sur le panneau de • Ne placez rien sur les points • Ne laissez pas les enfants jouer commande ! d'entrée ou de sortie avec l'appareil ou la commande ! • Ne mouillez pas la machine ou le •...
Page 28
DH 1041 • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour • N'utilisez pas d'insecticides, d'huile ou de peinture éviter qu'il ne se brise, ce qui pourrait entraîner un en aérosol autour de la machine, car cela pourrait danger endommager les pièces en plastique ou provoquer un incendie.
DH 1041 • Maintenez la machine éloignée de tout type de • Lors du déplacement ou du stockage, ne placez pas source de chaleur. le déshumidificateur sur le côté ou à l'envers et évitez de le secouer violemment. DESCRIPTION DES PIÈCES DESHUMIDIFICATEUR CONTRÔLER...
Page 30
DH 1041 MODE D'EMPLOI lumière de fonction lumière de fonction DESHUMIDIFICATION DÉGIVRER Lorsque la fonction de Lorsque la température baisse, déshumidification est la fonction de dégivrage sélectionnée, le voyant s'active et le voyant s'allume. s'allume lumière de fonction SÉCHAGE Voyant RÉSERVOIR PLEIN Lorsque la fonction de Lorsque le réservoir...
Page 31
DH 1041 2) Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement placé. (Après avoir allumé la machine pour la première fois, si le voyant "Réservoir plein" s'allume, retirez simplement le réservoir d'eau, vérifiez que le levier "flotteur" peut bouger librement, puis remettez-le dans la bonne position.)
Page 32
DH 1041 MAINTENANCE Avant de nettoyer le déshumidificateur, assurez-vous qu'il est débranché de l'alimentation électrique. 1.Nettoyez le boîtier A. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et propre B. Si le déshumidificateur est très sale, appliquez un détergent doux, puis retirez le détergent avec un chiffon humide C.
Page 33
DH 1041 B. Nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l'eau propre, puis essuyez-le avec un chiffon sec. C. Remettez le filtre dans l'appareil. URGENCE Débranchez l'appareil en cas de dysfonctionnement. Contactez immédiatement le support technique. Ne démontez pas le déshumidificateur vous-même.
Page 34
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
Page 35
DH 1041 PORTUGUÊS Esta unidade usa um refrigerante inflamável. Se o refrigerante vazar e entrar em contato com o fogo ou com a parte de aquecimento, gases nocivos serão criados e warning haverá risco de incêndio. Leia o MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de usar o aparelho.
Page 36
DH 1041 a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
Page 37
DH 1041 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo www.orbegozo.com. 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há...
Page 38
DH 1041 AVISOS PRECAUÇÕES • Não coloque nada em cima • Não coloque nada nos • Não permita que crianças do painel de controle! pontos de entrada ou saída brinquem com a unidade ou o controle!
Page 39
DH 1041 • Não molhe a máquina ou o • Mantenha o gás/óleo inflamável • Peça aos profissionais para painel de controle! longe da máquina! realizar o serviço • Não puxe o cabo de alimentação para evitar que ele • Não use inseticidas, óleo ou tinta spray ao redor da se quebre, o que pode causar perigo máquina, pois isso pode danificar as peças plásticas...
Page 40
DH 1041 • Feche todas as janelas para ser o mais eficaz • É perigoso inserir qualquer coisa na máquina possível na remoção de umidade. • Ao mover ou armazenar, não coloque o • Mantenha a máquina afastada de qualquer tipo de desumidificador de lado ou de cabeça para baixo e...
DH 1041 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS DESUMIDIFICADOR AO CONTROLE FILTRO ENTRADA AÉREA SAÍDA DE AR SECO PAINEL PUNHO SAÍDA DE DRENAGEM CONTÍNUA RALO TANQUE DE ÁGUA RODAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO luz de função luz de função DESUMIDIFICAÇÃO DESCONGELAR Quando a função de Quando a temperatura cair, a desumidificação é...
Page 42
DH 1041 FUNCIONAMENTO • Recomenda-se a instalação de rodas para evitar danos ao piso. 1. Remova as rodas da caçamba do desumidificador. 2. Deite o desumidificador de lado. 3. Localize a seta na parte inferior do desumidificador e insira a roda de acordo com a direção da seta.
Page 43
DH 1041 FUNÇÃO DE DRENAGEM CONTÍNUA • A função de drenagem contínua pode ser iniciada nas seguintes etapas: 1. Prepare a mangueira para drenar a água (diâmetro de 14 mm). 2. Remova o bujão da saída de drenagem. Saída de drenagem contínua 3.
Page 44
DH 1041 MANUTENÇÃO Antes de limpar o desumidificador, certifique-se de que ele esteja desconectado da fonte de alimentação. 1. Limpe o estojo A. Limpe o estojo com um pano limpo e macio B. Se o desumidificador estiver muito sujo, aplique um detergente suave e remova o detergente com um pano úmido...
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
Page 46
DH 1041 CATALÀ Aquesta unitat utilitza un refrigerant inflamable. Si el refrigerant té fuites i entra en contacte amb el foc o la peça calefactora, es crearan gasos nocius i hi ha risc d'incendi. warning Llegiu el MANUAL D'INSTRUCCIONS abans d'utilitzar l'aparell.
Page 47
DH 1041 manteniment que ha de fer l'usuari no l'han de fer els nens sense supervisió. 2. Cal supervisar els nens per assegurar-se que no juguen amb aquest aparell. 3. Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens menors de 8 anys.
Page 48
12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas que necessiteu una còpia del manual d'instruccions, la podeu trobar a www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, hi ha risc de possibles ferides.
Page 49
DH 1041 PRECAUCIONS No col·loqueu res a sobre del • No col·loqueu res sobre els • No permeteu que els nens punts d'entrada o sortida juguin amb la unitat o el control! tauler de control!
Page 50
DH 1041 • Demaneu a professionals que No mulli la màquina ni el tauler • Mantingueu el gas/oli realitzin el servei! inflamable lluny de la màquina! de control! • No estireu el cable d'alimentació per evitar que es • No utilitzeu insecticides, oli o pintura en aerosol al trenqui, cosa que podria causar perill voltant de la màquina, ja que podria fer malbé...
Page 51
DH 1041 • Mantingueu la màquina allunyada de qualsevol tipus de font de calor. • En moure'l o emmagatzemar-lo, no col·loqueu el deshumidificador de costat o cap per avall i eviteu sacsejar-lo violentament. DESCRIPCIÓ DE LES PARTS DESHUMIDIFICADOR CONTROL FILTRE...
Page 52
DH 1041 INSTRUCCIONS DE FUNCIONAMENT Llum de funció Llum de funció DESHUMIDIFICACIÓ DESCONGELAR Quan se seleccioni la funció Quan la temperatura deshumidificació, la llum descendeixi, s'activarà la s'encén funció descongelar i s'encendrà la llum. Llum de funció ASSECAT Llum de DIPÒSIT PLE Quan se seleccioni la Quan el dipòsit estigui...
Page 53
DH 1041 • Iniciar operació 1) Inseriu l'endoll a la presa de corrent. El deshumidificador és adequat per funcionar amb un subministrament elèctric que tingui el mateix voltatge que el que es mostra a la seva etiqueta. 2) Assegureu-vos que el dipòsit d'aigua estigui ubicat correctament.
Page 54
DH 1041 • La forma correcta de col·locar la mànega de drenatge continu Quan utilitzeu el drenatge continu, la mànega s'ha de col·locar sota l'orifici de drenatge. Eviteu les superfícies irregulars i no "doble" la mànega. MANTENIMENT Abans de netejar deshumidificador, comproveu que està desconnectat del corrent elèctric.
Page 55
DH 1041 E. Netegeu el filtre amb un aspirador o amb aigua neta i, a continuació, assequeu-lo amb un drap sec. F. Torneu a col·locar el filtre a l'aparell. EMERGÈNCIA Desendolleu l'aparell si funciona malament. Poseu-vos en contacte amb el servei tècnic immediatament.
Page 56
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el...
Need help?
Do you have a question about the DH 1041 and is the answer not in the manual?
Questions and answers