Download Print this page

Advertisement

Quick Links

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
CHAINSAW - KETTINGZAAG
TRONÇONNEUSE - KETTENSÄGE
MOTOSIERRA - MOTOSEGA
POWDPG7576

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS DUALPOWER POWDPG7576 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VARO POWERPLUS DUALPOWER POWDPG7576

  • Page 1 POWDPG7576 CHAINSAW - KETTINGZAAG TRONÇONNEUSE - KETTENSÄGE · · · · · · · · · MOTOSIERRA - MOTOSEGA · · · · · · · · ·...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 6 Fig. 5...
  • Page 7 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 8 Fig. 10A Fig. 10B Fig. 10C Fig. 10D Fig. 11...
  • Page 9 Fig. 12A Fig. 12B Fig. 12C Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 10 Fig. 16...
  • Page 11: Table Of Contents

    DE KETTINGZAAG IN- EN UITSCHAKELEN ......12 12.1 De kettingzaag inschakelen ................12 12.2 De kettingzaag uitschakelen ................13 12.3 De kettingrem gebruiken (Fig. 9) ................ 13 ALGEMENE ZAAGINSTRUCTIES ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12 Slijpen van de ketting ..................16 14.4 Zwaard ........................17 14.5 Kettingonderhoud ....................17 TECHNISCHE GEGEVENS ............18 GELUID ..................18 GARANTIE ..................19 MILIEU ................... 19 CONFORMITEITSVERKLARING ..........20 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13: Toepassing

    KETTINGVANGER vermindert het gevaar op verwondingen in het geval de ketting breekt of uit zijn geleiders loopt tijdens het gebruik. De kettingvanger is ontworpen om een losslingerende ketting op te vangen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14: Inhoud

    Gevaar voor verstikking! 1 x kettingzaag 1 x handleiding 1 x ketting 1 x zwaard 1 x zwaardbeschermer Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 15: Toelichting Van De Symbolen

    Zorg dat er geen kinderen of andere personen in de buurt zijn als u het elektrisch apparaat gebruikt. Afleiding kan ervoor zorgen dat u de controle over het toestel verliest. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 16: Elektrische Veiligheid

    ▪ Gebruik geen elektrisch apparaat waarvan de schakelaar defect is. Een elektrisch apparaat dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden hersteld. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 17: Service

    Gebruik de kettingzaag NIET in een boom tenzij u daar speciaal voor werd opgeleid. ▪ Alle herstellingen die niet in de veiligheidshandleiding of in de onderhoudsinstructies worden vermeld moeten uitgevoerd worden door erkende herstellers van kettingzagen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 18: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen En Laders

    Onder extreme omstandigheden kan het voorkomen dat de batterij gaat lekken. Wanneer u vloeistof op de batterij ontdekt, volg dan de onderstaande instructies: − Neem de vloeistof zorgvuldig op d.m.v. een vod. Vermijd huidcontact. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 19: Laders

    ▪ Om te verwijderen: duw op de ontgrendelpal van de batterij en trek tegelijkertijd het batterijpack uit zijn houder. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 20: Indicator Batterijcapaciteit (Fig. 1)

    Wees altijd alert. Draaiende terugslag en terugslag veroorzaakt door het vastklemmen van de ketting zijn grote gevaren bij het werken met een kettingzaag en de meest voorkomende oorzaak van ongevallen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 21: Assemblage

    De ketting is correct opgespannen wanneer er geen speling aan de onderkant van het zwaard te zien is en de ketting nauw aansluit, maar ze wel nog met de hand verdraaid kan worden zonder dat ze klemt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 22: Smeerolie Voor De Zaagketting (Fig. 6)

    Duw de ontgrendelknop (5) in en duw op de trekkerschakelaar (6) (Fig. 8). ▪ Duw en hou de trekkerschakelaar ingedrukt, laat de schakelaarontgrendelknop los en hou de trekkerschakelaar ingedrukt voor verder gebruik. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Page 23: De Kettingzaag Uitschakelen

    De kerf (C) moet diep genoeg zijn om een scharnierpunt (F) te creëren met voldoende breedte en sterkte. De kerf moet breed genoeg zijn om tijdens het vallen van de boom zolang mogelijk de richting te bepalen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 24: Onttakken

    Stam aan beide kanten ondersteund: zaag eerst langs de bovenkant tot 1/3 van de diameter om versplintering te voorkomen en zaag dan langs de onderkant naar de eerste snede om vastklemmen te voorkomen (Fig. 12c). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 25: Afkorten Met Een Bok

    (Fig. 14). ▪ Draai aan de zaag met de hand. Herhaal de smeerprocedure tot het gehele neustandwiel is gesmeerd. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 15...
  • Page 26: Onderhoud Van Het Zwaard

    Slijp de snijtanden altijd met bewegingen naar de buitenkant rekening houdend met de waardes getoond in fig. 15. Na het slijpen moeten alle snijtanden dezelfde breedte en lengte hebben. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 27: Zwaard

    Zet de knop opnieuw vast om de ingestelde spanning vast te zetten. Waarschuwing: Laat nooit meer dan 3 schakels verwijderen van de ketting. Dit kan het neustandwiel beschadigen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 17...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Geluidswaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Lpa (Geluidsdrukniveau) 81dB(A) Lwa (Geluidsprestatieniveau) 93dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 18...
  • Page 29: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 30: Conformiteitsverklaring

    POWDPG7576 19 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Kettingzaag 350 mm Handelsmerk: POWERplus Model: POWDPG7576 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Page 31 Démarrage de la scie à chaîne ................12 12.2 Arrête de la scie à chaîne ..................13 12.3 Fonctionnement du frein de la chaîne (Fig. 9) ........... 13 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE COUPE ........ 13 13.1 Abattage ....................... 13 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 32 Affûtage de la chaîne ................... 16 14.4 Guide-chaine ......................17 14.5 Entretien de la chaîne ..................18 DONNÉES TECHNIQUES ............19 BRUIT .................... 19 GARANTIE ..................20 ENVIRONNEMENT ............... 20 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........21 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 33: Utilisation

    ▪ L’ATTRAPE-CHAÎNE réduit le risque de blessure dans le cas où la chaîne se casse ou déraille pendant son utilisation. L’attrape-chaîne est conçu pour intercepter une chaîne ayant lâché. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 34: Liste Des Pièces Contenues Dans L'emballage

    1 x scie à chaîne 1 x mode d’emploi 1 x chaîne 1 x guide-chaîne 1 x fourreau pour le guide-chaîne En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 35: Explication Des Symboles

    ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 36: Sécurité Électrique

    électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 37: Entretien

    Toute autre utilisation de scie à chaîne ne figurant pas sur la liste du manuel de sécurité utilisateur et sur les instructions de maintenance, doit être faite par une personne qualifiée. ▪ Lors du transport de la scie à chaîne, utiliser le fourreau de guide approprié. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    En outre, ne jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme intense. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 39: Chargeurs

    REMARQUE : Si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger. Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 40: Retrait / Insertion De La Batterie

    N’utiliser que des guides et chaînes de remplacement spécifiés par le fabricant ou des équivalents. Note : un faible recul de chaîne correspond à une chaîne vérifiant les critères de recul. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 41: Montage

    Soulevez l’extrémité du guide-chaîne et tournez la roue de mise sous tension de la chaîne ▪ d’1/2 tour dans le sens horaire. Répétez cette opération jusqu’à ce qu’il n’existe plus de relâchement. Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Page 42: Huile De Graissage Pour La Chaîne (Fig. 6)

    Assurez-vous qu’aucun objet ni obstruction ne se trouve dans l’environnement immédiat, risquant d’entrer en contact avec le guide et la chaîne. ▪ Placez la batterie dans la scie à chaîne (fig. 7). Copyright © 2024 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Page 43: Arrête De La Scie À Chaîne

    Consulter un professionnel. Ne pas couper d’arbres s’il y a un risque de contact avec des câbles électriques, informer la société concernée avant de procéder à la coupe. Copyright © 2024 VARO P a g e | 13 www.varo.com...
  • Page 44: Ébranchage

    Les branches sous tension doivent être coupées depuis leur base pour éviter qu’elles ne se prennent dans le guide de la scie à chaîne. AVERTISSEMENT : Ne jamais couper les branches d’un arbre en se tenant debout sur le tronc. Copyright © 2024 VARO P a g e | 14 www.varo.com...
  • Page 45: Tronçonnage

    Il est recommandé d’utiliser un pistolet de graissage (en option) pour appliquer la graisse sur le pignon du guide-chaîne. Il est doté d’une aiguille qui permet d’appliquer correctement la graisse sur le pignon. Lubrification du renvoi du pignon: Copyright © 2024 VARO P a g e | 15 www.varo.com...
  • Page 46: Maintenance Du Guide-Chaîne

    AVERTISSEMENT: Toutes les lames doivent avoir la même longueur. Des dents de longueur différente peuvent causer un mauvais fonctionnement de la chaîne voire sa rupture. Copyright © 2024 VARO P a g e | 16 www.varo.com...
  • Page 47: Guide-Chaine

    Si les passages sont propres, la chaîne fera automatiquement gicler de l’huile quelques secondes après le démarrage de la scie à chaîne. La machine est équipée d’une pompe à huile automatique. Copyright © 2024 VARO P a g e | 17...
  • Page 48: Entretien De La Chaîne

    Le manque d’huile se manifeste par de la fumée et une décoloration du guide. Copyright © 2024 VARO P a g e | 18...
  • Page 49: Données Techniques

    ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 3.7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 19 www.varo.com...
  • Page 50: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e | 20...
  • Page 51: 19 Déclaration De Conformité

    POWDPG7576 19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil: Scie à chaîne 350 mm Marque: POWERplus Modèle: POWDPG7576 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 52 Starting the chain saw ..................11 12.2 Stopping the chain saw ..................11 12.3 Operating the chain brake (fig. 9) ............... 11 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS ........12 13.1 Felling ........................12 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 53 Chain sharpening ....................14 14.4 Guide bar ......................15 14.5 Chain maintenance ....................16 TECHNICAL DATA ............... 17 NOISE .................... 17 WARRANTY .................. 18 ENVIRONMENT ................18 DECLARATION OF CONFORMITY ..........19 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 54: Appliance

    WARNING! When using gas tools, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of serious personal injury and/or damage to the unit. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 55: Package Content List

    Do not expose charger Do not incinerate battery and battery pack to pack or charger water Ambient temperature Use battery and charger 40°C max. (only for only in closed rooms battery) Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 56: General Power Tool Safety Warnings

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 57: Power Tool Use And Care

    When cutting a limb that is under tension, be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released. ▪ Keep the handles dry, clean, and free of oil or fuel mixture. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 58: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    ▪ Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the battery, proceed as follows: − Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 59: Charging And Insertion Or Removal Of Battery

    ▪ To remove: Press the battery release latch and pull the battery pack out at the same time. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 60: Battery Capacity Indicator (Fig. 1)

    Rotational kickback (Fig 2) A = kickback path B = kickback reaction zone The push (pinch kickback) and pull reactions (Fig 3) A = pull B = solid objects C = push Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 61: Assembly

    To top the saw up with lubricating oil unscrew the filler cap. Make sure that no dirt gets into the oil container while filling up. The oil level can be checked through the gauge glass. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 62: Operation

    Be sure to maintain both hands on the saw handles at all times. (1) ▪ Reset the chain brake back into the RUN position by grasping the top of the chain brake lever/hand guard and pulling toward the front handle. (2) Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Page 63: General Cutting Instructions

    Make sure no bystanders have entered the range of the falling tree before you push it over. Warning: before making the final cut, always recheck the area for bystanders, animals or obstacles. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Page 64: Limbing

    Keep the left arm as straight as possible. ▪ Keep weight on both feet. Caution: while the saw is cutting, be sure the chain and bar are being properly lubricated. Copyright © 2024 VARO P a g e | 13 www.varo.com...
  • Page 65: Cleaning And Maintenance

    Warning: when having wrong sharpened chain, there may occur a higher danger of kickback. Copyright © 2024 VARO P a g e | 14 www.varo.com...
  • Page 66: Guide Bar

    Note: the condition of the oil passages can be easily checked. If the passages are clear, the chain will automatically give off a spray of oil within seconds of starting the saw. Your saw is equipped with an automatic oiler system. Copyright © 2024 VARO P a g e | 15...
  • Page 67: Chain Maintenance

    Too little oil is evidenced by smoke or bar discoloration. Copyright © 2024 VARO P a g e | 16...
  • Page 68: Technical Data

    Acoustic pressure level LpA 81 dB(A) Acoustic power level LwA 93 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A) aw (Vibration) 3.7m/s² K = 1.5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 17 www.varo.com...
  • Page 69: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO P a g e | 18...
  • Page 70: Declaration Of Conformity

    EN62841-1 : 2015 EN62841-4-1 : 2020 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove...
  • Page 71 Vor dem Einsatz der neuen Kettensäge ............. 13 KETTENSÄGE STARTEN UND STOPPEN ......... 13 12.1 Kettensäge starten ....................13 12.2 Kettensäge stoppen..................... 13 12.3 Bedienung der Kettenbremse (Abb. 9) ............... 14 ALLGEMEINE ANLEITUNGEN ZUM SCHNEIDEN ..... 14 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 72 Schärfen der Kette ....................17 14.4 Leitschiene ......................18 14.5 Wartung der Kette ....................18 TECHNISCHE DATEN ..............19 SCHALLEMISSION ............... 19 GARANTIE ..................20 UMWELT ..................21 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 22 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 73: Einsatzbereich

    Der KETTENFÄNGER verringert die Gefahr von Verletzungen, sollte die Sägekette bei laufendem Motor reißen oder abrutschen. Der Kettenfänger soll eine um sich schlagende Kette auffangen. Wichtiger Hinweis! Machen Sie sich mit der Säge und ihren Teilen vertraut. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 74: Verzeichnis Des Verpackungsinhalts

    1 x Kettensäge 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Kette 1 x Sägeblatt (mit Kettenführung) 1 x Schutzhülle für Sägeblatt Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 75: Symbole

    Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. ▪ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 76: Elektrische Sicherheit

    Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ▪ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 77: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Nehmen Sie KEINE Kettensäge in Betrieb, die beschädigt, falsch eingestellt oder unvollständig bzw. nicht sicher montiert ist. Vergewissern Sie sich, dass die Kettensäge anhält, wenn der Auslöser losgelassen wird. ▪ Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie die Kettensäge absetzen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 78 Lediglich die Kette, das Sägeblatt und die Zündkerze dürfen vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. Vergewissern Sie sich stets, dass Sie als Ersatz das richtige, in den Spezifikationen der Betriebsanleitung angegebene Material verwenden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 79: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 80: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen

    Diese 3 LEDs können den Ladezustand des Akkus anzeigen: ▪ 3 LEDs leuchten: Akku ist aufgeladen ▪ 2 LEDs leuchten: Akku ist zu 60% geladen ▪ 1 LED leuchtet: Akku ist fast entladen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Page 81: Vorsichtsmassnahmen Gegen Rückschläge

    Achten Sie auf: Dreh-Rückschlag (Abb. 2) A = Rückschlagweg B = Rückschlag-Reaktionszone Stoß- und Klemmrückschlag und Zugreaktionen (Abb. 3) A = Ziehen B = feste Gegenstände C = Stoßen Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Page 82: Montage

    Kettenspannrad um 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Spitze der Leitschiene anheben und den Halteknopf der Kettenabdeckung wieder festziehen. Die Kette muss anliegen, aber ohne Verklemmen frei laufen können. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 12...
  • Page 83: Schmieröl Für Die Sägekette (Abb. 6)

    HINWEIS: Wenn der Ein-/Aus-Schalter (Auslöser) losgelassen wird, läuft die Kette noch ein kleines Stück weit nach. ▪ Zum Stoppen der Kettensäge den Ein-/Aus-Schalter (Auslöser) loslassen. ▪ Beim Loslassen des Auslösers wird der Feststeller automatisch wieder freigestellt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 13...
  • Page 84: Bedienung Der Kettenbremse (Abb. 9)

    ACHTUNG: Treten Sie nie vor einem Baum, der eingekerbt ist. Führen Sie den Fällschnitt (D) auf der anderen Seite des Baumes ca. 3,5 cm oberhalb der Kerbkante (C) aus (Abb. 10b). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 85: Entfernen Von Zweigen

    Stamm an beiden Enden abgestützt: Schneiden Sie zuerst 1/3 des Stammdurchmessers von oben nach unten, um ein Absplittern zu vermeiden. Schneiden Sie dann von unten auf den ersten Schnitt zu, um ein Festklemmen zu vermeiden (Abb. 12c). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 86: Zuschneiden Der Länge Auf Dem Sägebock

    Öl hinein, bis es an der Außenseite der Zahnung hervortritt (Abb. 14). ▪ Drehen Sie die Sägekette mit der Hand. Wiederholen Sie das Ölen, bis die gesamte Zahnung geölt ist. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 16...
  • Page 87: Wartung Der Leitschiene

    Sägekette in einer Fachwerkstatt nachschärfen lassen. Dabei wird auch der Tiefenbegrenzer nachgeschliffen, der für den Abstand sorgt. Kette schärfen Die Anstellung der Kettenglieder hängt vom Modell ab. POWDPG7576 9,525 mm (3/8“) Abstand Stärke 1,3 mm (0,043”) Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 17...
  • Page 88: Leitschiene

    Hand nicht mehr frei bewegt werden kann. ▪ Den Halteknopf der Kettenabdeckung soweit lösen, bis dieser öffnet. ▪ Dann den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Abdeckung des Kettenrades zu lösen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 18...
  • Page 89: Technische Daten

    Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) LpA (Schalldruck) 81dB(A) LwA (Schallleistung) 93dB(A) WARNHINWEIS: Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 19...
  • Page 90: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 91: Umwelt

    Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 92: Konformitätserklärung

    POWDPG7576 19 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Kettensäge 350 mm Marke: POWERplus Modell: POWDPG7576 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 93 Parada de la sierra de cadena ................13 12.3 Utilización del freno de la cadena (Fig. 9) ............13 INSTRUCCIONES GENERALES DE CORTE ......13 13.1 Tala ........................13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 94 Barra guía ......................17 14.5 Mantenimiento de la cadena ................17 INFORMACIÓN TÉCNICA ............18 RUIDO ................... 19 GARANTÍA ..................19 MEDIO AMBIENTE ............... 20 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 20 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 95: Aplicación

    COLECTOR DE CADENA. Reduce el peligro de lesiones en caso de que la sierra de cadena se rompa o descarrile cuando esté en marcha. El colector de cadena está diseñado para interceptar una cadena suelta. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 96: Contenido De La Caja

    1 x barra de guía 1 x funda de barra de guía En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 97: Símbolos

    Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos. ▪ Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 98: Seguridad Eléctrica

    ésta ha sido diseñada. ▪ No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 99: Servicio

    Utilice la sierra de cadena sólo en zonas bien ventiladas. ▪ NO UTILICE la sierra de cadena en un árbol a menos que se haya entrenado específicamente para ello. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 100: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para Baterías Y Cargadores

    Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 101: Cargadores

    ▪ Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 102: Indicador De Capacidad De La Batería (Fig. 1)

    Esta etiqueta, junto con las instrucciones de seguridad de estas páginas, debe leerse cuidadosamente antes de intentar utilizar esta unidad. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Page 103: Ensamblaje

    La cadena está correctamente tensada cuando no hay flexión en la parte inferior de la barra de guía. La cadena es ajustada, pero se puede girar con la mano sin que se atasque. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 104: Aceite De Lubricación Para La Cadena De La Sierra (Fig. 6)

    Presione el botón de desbloqueo (5) y tire el gatillo interruptor (6). (Fig. 8) ▪ Mantenga presionado el gatillo interruptor, suelte el dispositivo de bloqueo del interruptor y siga presionando el gatillo interruptor para trabajar en continuo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 12...
  • Page 105: Parada De La Sierra De Cadena

    (C) y el corte de tala (D). Comience a realizar la boca de caída superior (C) en el lado del árbol que se encuentra en la dirección de tala (E). Asegúrese de que no realiza el corte inferior demasiado profundo en el tronco. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 106: Escamondo

    ▪ Tronco sostenido en toda su longitud: Corte desde arriba (tronzado superior), con cuidado de no cortar en el suelo (Fig. 12a). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 14...
  • Page 107: Tronzado Con Un Caballete

    NOTA: No es necesario quitar la cadena de la sierra para lubricar la rueda dentada de la barra guía. La lubricación se puede llevar a cabo sobre la marcha. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 108: Mantenimiento De La Barra Guía

    ADVERTENCIA: Después de afilar personalmente los dientes de corte 3 o 4 veces, afile la sierra en un centro de mantenimiento autorizado. También afilarán el limitador de profundidad, que proporciona la distancia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 109: Afilado De La Cadena

    Una cadena floja puede saltar fuera de la barra y causar lesiones graves e incluso fatales. Retire siempre la batería antes de proceder a cualquier intervención de ensamblaje, mantenimiento y / o verificación en la máquina. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 17...
  • Page 110: Información Técnica

    Tipo de motor eléctrico Sin escobillas Tipo de cadena Powerplus Tipo de barra Powerplus Material de la carcasa Empuñadura blanda Sí Indicador de nivel de aceite Sí Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 18...
  • Page 111: Ruido

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 112: Medio Ambiente

    Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. 19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamenteque: Tipo de aparato: Sierra de cadena...
  • Page 113 AVVIAMENTO E ARRESTO DELLA MOTOSEGA...... 12 12.1 Avviamento della motosega ................12 12.2 Arresto della motosega ..................12 12.3 Azionamento del freno della catena (Fig. 9) ............13 ISTRUZIONI GENERALI DI TAGLIO ........... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 114 Affilatura della catena ..................16 14.4 Guidalama ......................17 14.5 Manutenzione della catena .................. 17 DATI TECNICI ................18 RUMORE ..................18 GARANZIA ..................19 AMBIENTE ..................19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........20 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 115: Applicazione

    FERMO DELLA CATENA – riduce il rischio di lesioni nell’eventualità che la catena si ▪ rompa o fuoriesca dalla guida durante l’uso. Il fermo della catena è progettato per intercettare la catena saltata. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 116: Distinta Dei Componenti

    I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 motosega 1 manuale di istruzioni per l’uso 1 catena 1 guida lama 1 guaina per il guidalama Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 117: Simboli

    La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 118: Sicurezza Delle Persone

    Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 119: Manutenzione

    Utilizzare l’utensile idoneo: tagliare solo il legno. Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli per la quale è progettata. Per esempio, non utilizzare per tagliare plastica, lavori in muratura o materiali non da costruzione. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 120: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico. Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuitare i contatti di una batteria scollegata. Non incendiare la batteria. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 121: Caricamento E Inserimento O Rimozione Della Batteria

    I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: ▪ 3 LED: Batteria completamente carica ▪ 2 LED: Batteria carica al 60% ▪ 1 LED: Batteria da ricaricare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 122: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Contraccolpo

    A = percorso del contraccolpo B = zona di reazione del contraccolpo Le reazioni di spinta (contraccolpo da incastro) e trazione (Fig. 3) A = trazione B = oggetti solidi C = spinta Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 123: Assemblaggio

    1/4 di giro in senso antiorario. Sollevare la punta del guidalama e serrare nuovamente il bullone di bloccaggio del carter della catena. Verificare che la catena possa ruotare senza piegarsi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 124: Olio Lubrificante Per La Catena (Fig. 6)

    NOTA: è normale che la catena continui a ruotare per inerzia fino all’arresto una volta rilasciato l’interruttore. ▪ Rilasciare l’interruttore per arrestare la motosega. ▪ Al momento del rilascio dell’interruttore, il dispositivo di blocco dello stesso torna automaticamente sulla posizione di bloccaggio. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 125: Azionamento Del Freno Della Catena (Fig. 9)

    Non segare mai completamente il tronco. Lasciare sempre un margine di abbattimento. Il margine di abbattimento guida la caduta dell'albero. Se il tronco viene segato completamente non è più possibile controllare la direzione di caduta. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 126: Sramatura

    Se ciò non è possibile, sollevare il tronco e supportarlo per mezzo di ceppi o di appositi blocchi di sostegno. Accertarsi che il tronco da tagliare sia supportato saldamente. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 127: Depezzatura Con Cavalletto

    Avvertenza: durante la manutenzione indossare sempre guanti da lavoro. Non eseguire la manutenzione a motore caldo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 128: Affilatura Della Catena

    Dopo 3-4 affilature è necessario verificare l’altezza dei calibri di profondità e, se necessario, ridurli servendosi della lima piatta e della dima fornita su richiesta, quindi smussare l’angolo anteriore. Avvertenza: la corretta regolazione del calibro di profondità è importante quanto l’affilatura corretta della catena. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 129: Guidalama

    Se l’olio è insufficiente, la sega emette fumo oppure la barra si scolorisce. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 130: Dati Tecnici

    Livello di pressione acustica LpA 81dB(A) Livello di potenza acustica LwA 93dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). Livello di vibrazione 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 131: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 132: Dichiarazione Di Conformità

    POWDPG7576 19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Motosega Marchio: POWERplus Numero articolo: POWDPG7576 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 133 Ligar a motosserra ....................12 12.2 Desligar a motosserra ..................13 12.3 Operar o travão da corrente (Fig. 9) ..............13 INSTRUÇÕES GERAIS DE CORTE ..........13 13.1 Derrube ......................... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 134 14.4 Barra guia ......................17 14.5 Manutenção da corrente ..................17 DADOS TÉCNICOS ..............18 RUÍDO ................... 19 GARANTIA ..................19 MEIO-AMBIENTE ................20 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........20 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 135: Aplicação

    FIXADOR DA CORRENTE reduz o perigo de danos físicos, caso a motosserra se parta ou salte durante a operação. O fixador da corrente foi concebido para intercetar uma corrente que salte. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 136: Lista De Conteúdo Da Embalagem

    1 x manual de instruções 1 x corrente 1 x lâmina-guia 1 x estojo da lâmina-guia Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 137: Símbolos

    A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 138: Segurança De Pessoas

    As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 139: Manutenção

    Ao transportar a motosserra, utilize uma baínha apropriada para a lâmina. ▪ Não opere a motosserra junto ou próximo de líquidos ou gases inflamáveis, quer seja em interiores ou no exterior. Pode causar uma explosão e/ou um incêndio. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 140: Instruções De Segurança Adicionais Para Bateriase Carregadores

    Em condições extremas pode ocorrer fuga da bateria. Se observar líquido na bateria, proceda como se segue: − Limpe cuidadosamente o líquido usando um pano. Evite o contacto com a pele. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 141: Carregadores

    AVISO: caso a bateria esteja quente depois do uso contínuo da ferramenta, permita que a mesma arrefeça para uma temperatura ambiente antes de a carregar. Tal irá prolongar a vida das suas baterias. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 142: Remoção / Inserção Da Bateria

    Utilize apenas as barras e correntes de substituição indicadas pelo fabricante ou equivalentes. Nota: uma corrente de motosserra com baixo recuo é uma corrente que corresponde ao desempenho relativo às ações de recuo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Page 143: Montagem

    ▪ Solte a tampa da barra guia e rode a roda tensora da corrente 1/2 no sentido dos ponteiros do relógio. Repita o processo até deixar de haver inclinação. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 144: Óleo De Lubrificação Para A Corrente Da Serra (Fig. 6)

    Pressione o botão de bloqueio (5) e puxe o interruptor de acionamento (6). (Fig. 8) ▪ Pressione e mantenha o interruptor de acionamento, solte o bloqueio do interruptor e continue a premir o interruptor de acionamento para operação contínua. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 12...
  • Page 145: Desligar A Motosserra

    O entalhe (c) deve ter uma profundidade adequada para criar um ponto de articulação (f) de largura e força suficientes. O entalhe deve ter a largura suficiente para dirigir a queda da árvore durante a maior parte do tempo possível. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 146: Desmembrar

    1/3 do diâmetro do tronco, para evitar lascar. Em seguida, corte a partir de cima (retalhamento superior) até encontrar o primeiro corte e evitar entalar a motosserra (Fig. 12b). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 147: Retalhar Utilizando Um Cavalete Para Serrar

    Prima o interruptor stop para baixo. Nota: não é necessário retirar a serra para lubrificar a ponta do carreto da barra guia. A lubrificação pode ser realizada no local de trabalho. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 148: Manutenção Da Barra Guia

    O centro de serviço afia também o limitador de profundidade, que proporciona a distância. Afiar a corrente Os intervalos entre os dentes da corrente dependem do modelo. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 16...
  • Page 149: Barra Guia

    Solte o botão de bloqueio da tampa da corrente até abrir. ▪ Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para soltar a tampa da roda dentada de acionamento. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 17...
  • Page 150: Dados Técnicos

    Ajuste rápido e sem ferramentas da corrente Modelo do motor elétrico Sem escovas Modelo de corrente Powerplus Modelo de espada Powerplus Material da caixa Softgrip Indicador do nível de óleo Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 18...
  • Page 151: Ruído

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 152: Meio-Ambiente

    Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. 19 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho:...
  • Page 153 STARTE OG STOPPE MOTORSAGEN ........12 12.1 Starte motorsagen ....................12 12.2 Stoppe motorsagen ..................... 12 12.3 Bruke kjedebremsen (Fig. 9) ................12 GENERELLE SAGEINSTRUKSJONER ........12 13.1 Felling ........................12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 154 14.3 Sliping av kjedet: ....................15 14.4 Sverdet ......................... 16 14.5 Vedlikehold av kjedet ..................16 TEKNISKE SPESIFIKASJONER ..........17 STØY ..................... 17 GARANTI..................18 MILJØ .................... 18 SAMSVARSERKLÆRING ............19 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 155: Bruksområde

    KJEDE fanger reduserer faren for skader i tilfelle sagens kjede går i stykker eller går av sporet mens den er i gang. Kjedefangeren er utformet med henblikk på å fange et slående kjede. Nb: studer sagen din og gjør deg kjent med delene. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 156: Pakkens Innhold

    De utgjør en kvelningsfare! 1 x motorsag 1 x instruksjonshåndbok 1 x kjede 1 x sverd 1 x sverdbeskyttelse Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 157: Symboler

    Elektroverktøy avgir gnister som kan antenne støv eller damp. ▪ Hold barn og andre personer unna når du bruker elektroverktøyet. Forstyrrelser kan føre til at du mister kontrollen over apparatet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 158: Elektrisk Sikkerhet

    Reparer skadete deler før du bruker verktøyet. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdte elektroverktøy. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 159: Service

    ▪ Vær oppmerksom på farlig støv, dis (slik som sagspon eller oljetåke fra kjedesmøring) og beskytt deg skikkelig mot dette. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 160: Ekstra Sikkerhetsregler For Batterier Og Ladere

    Defekte ledninger må repareres øyeblikkelig. ▪ Laderen må ikke utsettes for vann. ▪ Laderen må ikke åpnes. ▪ Ikke stikk objekter i laderen. ▪ Laderen er kun beregnet på innendørs bruk. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 161: Lading Og Innsetting Eller Fjerning Av Batteriet

    Disse 3 LED-lysene viser status på batteriets kapasitet: ▪ 3 LED-lys er tent: Batteriet er fulladet ▪ 2 LED-lys er tent: Batteriet er 60 % ladet ▪ 1 LED-lys er tent: Batteriet er nesten utladet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 162: Forholdsregler For Kast

    Ikke ta på eller juster kjedet mens motoren er i gang. Sagkjedet er svært skarpt. Bruk alltid vernehansker når du utfører vedlikehold av kjedet for å unngå faren for alvorlige skader. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 163: Slik Monteres Kjedet Og Sverdet (Fig. 4-5)

    Ikke bruk motorsagen før tilstrekkelig kjedeolje har nådd frem til kjedet. Se instruksjoner under overskriften «Smøre kutteutstyr». ▪ Langvarig eksponering for støy kan føre til permanent hørselskade. Bruk derfor alltid hørselvern. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 164: Starte Og Stoppe Motorsagen

    Nb: retningen av fallet (b) blir bestemt av snittsagingen. Før du begynner å sage vurder hvor de større grenene er og hvilken retning treet naturlig lener mot for å bestemme hvor treet vil falle. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 165: Kvisting

    Når du kapper i en skråning, stå alltid på oversiden. ▪ Tømmerstokken har støtte langs hele lengden: sag fra toppen, men vær forsiktig så du ikke kutter i bakken (Fig. 12a). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 13...
  • Page 166: Kapping Ved Hjelp Av En Sagkrakk

    Ved å bruke smørepistolen, fører du nesenålen inn i smøringsåpningen og sprøyt inn fett til det kommer ut av ytterkanten av tannhjuls tupp (fig. 15). ▪ Roter først sagkjedet for hånd. Gjenta smøringsprosedyren til hele tannhjulstuppen har blitt smurt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 14...
  • Page 167: Sverd Vedlikehold

    Slip alltid kutterne med strøk utover og vær oppmerksom på verdiene i fig. 15. Etter sliping må alle kutte-lenkene ha samme bredde og lengde. Advarsel: et skarptslipt kjede produserer velformede fliser. Når kjedet begynner å produsere sagspon er det på tide å slipe igjen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 15...
  • Page 168: Sverdet

    Tilstrekkelig smøring av sverd og kjede mens du arbeider med sagen er absolutt nødvendig for å minske friksjonen med sverdet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 169: Tekniske Spesifikasjoner

    Støyverdiene er målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 81dB(A) Lydeffektnivå LwA 93dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 17...
  • Page 170: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 171: Samsvarserklæring

    POWDPG7576 19 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produkt: Motorsag merke: POWERplus modell: POWDPG7576 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 172 START OG STOP AF KÆDESAVEN ........... 11 12.1 Start af motorsaven ..................... 11 12.2 Stop af motorsaven ..................... 11 12.3 Betjening af kædebremsen (Fig. 9) ..............11 GENEREL SAVNINGSVEJLEDNING .......... 12 13.1 Fældning ......................12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 173 Vedligeholdelse af sværdet ................. 14 14.3 Slibning af kæden ....................14 14.4 Sværdet ........................ 15 14.5 Vedligeholdelse af kæden ................... 16 TEKNISKE DATA ................17 STØJ ....................17 GARANTI..................18 MILJØ .................... 18 KONFORMITETSERKLÆRING............ 19 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 174 Forkert anvendelse kan forårsage alvorlige skader. ADVARSEL! Ved brug af benzindrevne maskiner skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter, inklusiv dem herunder, altid overholdes for at reducere risikoen for alvorlige personskader og/eller beskadigelse af maskinen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 175: Anvendelse

    Anvendelse af beskyttelsessko brug. anbefales. Batteripakken må ikke Brænd ikke batteripakken eller udsættes for vand. opladeren. Omgivelsestemperatur Brug kun batteriet og opladeren i 40 °C maks. (kun for lukkede rum. batteri). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 176: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Løst siddende tøj, smykker eller langt hår kan gribes af bevægelige dele. ▪ Hvis der monteres støvudsugnings- og opsamlingsanordninger, skal man kontrollere, at disse er tilsluttet og anvendes korrekt. Anvendelse af disse anordninger reducerer farer, der skyldes støv. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 177: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer

    ▪ Brug ikke motorsaven i et træ medmindre du er specielt uddannet til dette. ▪ Al service på motorsaven, udover punkterne oplistet i betjenings- og vedligeholdelsesvejledningen, bør udføres af kompetente fagmænd. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 178: Yderligere Sikkerhedsanvisninger For Batterier Og Opladere

    Under ekstreme forhold kan der forekomme batterilækage. Hvis du bemærker væske på batteriet, skal du gøre følgende: − Tør forsigtigt væsken af med en klud. Undgå hudkontakt. − I tilfælde af kontakt med hud eller øjne skal du følge instruktionerne nedenfor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 179: Opladere

    For at installere: Skyd batteripakken ind i batteriporten, og kontroller, at frigørelsesriglen bag på batteriet går i hak, og at batteriet sidder ordentligt, inden du begynder at bruge det. ▪ For at fjerne: Tryk på batteriets frigørelsesrigel, og træk batteripakken ud samtidigt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 180: Batterikapacitetsindikator (Fig. 1)

    Pas på: Roterende tilbageslag (Fig. 2) A = tilbageslagsbane B = tilbageslagets reaktionszone Skub (klemningstilbageslag) og træk reaktioner (Fig. 3) A = træk B = solide/hårde objekter C = skub Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 181: Montering

    Kædesaven må aldrig smøres med spildolie. ▪ Skru dækslet af for at fylde smøreolie på saven. Sørg for at der ikke kommer snavs ind i oliebeholderen under påfyldningen. Olieniveauet kan kontrolleres gennem måleglasset. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 182: Anvendelse

    Sørg for altid at holde begge hænder på saven (1). ▪ Nulstil kædebremsen til kørepositionen ved at tage fat på toppen af kædebremsearmen/håndbeskyttelsen og trække mod det forreste håndtag (2). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 183: Generel Savningsvejledning

    Benyt træ eller plastikkiler (G) til at forebygge, at sværdet eller kæden (H) binder sig fast i snittet. Kiler styrer også fældningen (Fig. 10c). ▪ Når diameteren på det træ det fældes er større end sværdet skal der laves to snit som vist (Fig. 10d). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 12...
  • Page 184: Afgrening Af Et Fældet Træ

    Hold saven i et fast greb med begge hænder og hold saven til højre for din krop, mens du saver. ▪ Hold højre arm så strakt som muligt. ▪ Stå på begge ben. Forsigtig: kontroller at sværd og kæde bliver smurt ordentligt, mens saven kører. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 13...
  • Page 185: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Hvis man ikke er en erfaren motorsavsbruger, anbefaler vi, at kæden slibes professionelt hos den nærmeste fagmand. Vi anbefaler uerfarne brugere, at de får kæden slebet af en autoriseret fagmand Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 186: Sværdet

    (valgfri) (Fig. 16). Kontroller sværdets kædeskinner for slid regelmæssigt. Advarsel: påmonter aldrig en ny kæde på et slidt kædehjul eller en selvindstillelig ring. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 15...
  • Page 187: Vedligeholdelse Af Kæden

    Mangel på olie ses ved røg og /eller misfarvning af sværdet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 188: Tekniske Data

    Støjværdier målt i henhold til den relevante standard. (K=3) Lydtryksniveau LpA 81dB(A) Lydeffektniveau LwA 93dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). Vibrationsniveau 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 17...
  • Page 189: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 190: Konformitetserklæring

    POWDPG7576 19 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Motorsav Varemærke: POWERplus Varenummer: POWDPG7576 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Page 191 Innan den nya kedjesågen tas i bruk ..............11 IGÅNGSÄTTNING OCH AVSTÄNGNING AV KEDJESÅGEN ..11 12.1 Igångsättning av kedjesågen ................11 12.2 Avstängning av kedjesågen ................11 12.3 Kedjebromsens funktion (Fig. 9) ................ 11 ALLMÄNNA SÅGNINGSINSTRUKTIONER ........ 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 192 Skärpning av kedjan .................... 14 14.4 Svärdet ......................... 15 14.5 Underhåll av kedjan ..................... 16 TEKNISKA DATA ................. 17 BULLER ..................17 GARANTI..................18 MILJÖHÄNSYN ................18 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 19 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 193: Användningsområde

    Ovarsam användning kan medföra allvarliga skador. VARNING! Vid användningen av bensindrivna arbetsredskap, måste alltid grundläggande förebyggande säkerhetsåtgärder vidtas, däribland de följande, för att minska riskerna för allvarliga personskador och/eller skador på redskapet ifråga. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 194: Förpackningsinnehåll

    Vi tillråder användandet av användning. skyddsskor. Håll laddaren och Tänd inte eld på batteripaketet batteripaketet borta eller laddaren. från vatten. Omgivningstemperatur Batteripack och laddare endast max. 40 °C för inomhusbruk. (batteripacken). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 195: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Bär lämplig klädsel. Bär inte löst åtsittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst åtsittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 196: Varsam Skötsel Och Användning Av Elektriska Verktyg

    När du sågar i en gren som är i spänning, se upp med farliga kast när spänningen i träfibrerna frigörs. ▪ Håll handtagen torra, rena, och fria från olja eller bränsleblandning. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 197: Extra Säkerhetsföreskrifter För Batterier Och Laddare

    Dessutom får batterierna inte kasseras genom att kasta dem i elden. De kan explodera eller häftig brand kan uppstå. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 198: Laddning Och Montering Eller Borttagning Av Batteri

    ▪ Gör så här för att ta bort batteriet: Tryck in batteriets frigöringsspärr samtidigt som du drar ut batteripaketet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 199: Indikator För Batterinivå (Fig. 1)

    Var alltid koncentrerad. Roterande kast och kast vid fastklämning är bland de främsta farorna vid arbete med kedjesågen och den främsta orsaken till de flesta olyckor. Varning för: Roterande kast (Fig. 2) A = kastbana B = kastrisksektor Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 200: Montering

    OBS: Om kedjan är för spänd, kan den inte rotera. Lossa kedjedrevskåpans låsvred något och vrid kedjesträckaren 1/4 varv moturs. Håll svärdsspetsen riktad upprätt och dra åt kedjedrevskåpans låsvred igen. Se till att kedjan roterar utan att kärva. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Page 201: Smörjolja Till Sågkedjan (Fig. 6)

    Var noga med att alltid hålla båda händerna på kedjesågens handtag (1). ▪ Återställ kedjebromsen i DRIFTS-läge genom att fatta i överkanten av kedjebromsspaken och dra den mot det främre handtaget. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Page 202: Allmänna Sågningsinstruktioner

    åskådare har kommit inom räckhåll för det fallande trädet innan du har omkull det. Varning: innan du utför den avslutande sågningen, kontrollera ännu en gång området, att inga åskådare, djur eller hinder är i vägen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 12...
  • Page 203: Kvistning

    B. Håll den vänstra armen så rak som möjligt. ▪ C. Håll vikten på båda fötterna. Observera: medan sågen är i arbete, var uppmärksam på att kedjan och svärdet har tillräcklig smörjning. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 13...
  • Page 204: Underhåll

    Till en oerfaren användare av kedjesågar, rekommenderar vi att låta skärpa sågkedjan professionellt vid närmaste auktoriserade serviceverkstad. Varning: om kedjan är felaktigt skärpt, ökar risken för kast. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 14...
  • Page 205: Svärdet

    Varning: sätt aldrig en ny kedja på ett slitet kedjedrev eller inexakt noshjul. Oljepassager – kedjans oljepassager ska hållas rena för att säkerställa att svärdet och kedjan får tillräcklig smörjning under arbetet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 206: Underhåll Av Kedjan

    överhettning. För litet olja ger sig till känna genom rökutveckling och av att svärdet missfärgas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 207: Tekniska Data

    Bullervärden uppmätta i enlighet med relevanta standarder. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 81dB(A) Ljudeffektnivå LwA 93dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 17...
  • Page 208: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 209: 19 Försäkran Om Överensstämmelse

    POWDPG7576 19 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Kedjesåg Varumärke: POWERplus Modell: POWDPG7576 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Page 210 KETJUSAHAN KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS ......11 12.1 Ketjusahan käynnistys ..................11 12.2 Ketjusahan pysäyttäminen .................. 11 12.3 Ketjujarrun käyttö (kuva 9) .................. 11 YLEISET SAHAUSOHJEET ............12 13.1 Puunkaato ......................12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 211 14.3 Ketjun teroittaminen .................... 14 14.4 Terälevy ........................ 15 14.5 Teräketjun kunnossapito..................16 TEKNISET TIEDOT ............... 17 MELU ..................... 17 TAKUU ..................18 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........18 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ........... 19 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 212: Käyttö

    Ketjutarrain on tarkoitettu sieppaamaan heiluva ketju. Huom.: tutki ja tutustu sahasi osiin VAROITUS Varo takapotkua. Pidä ketjusahasta kiinni molemmin käsin, kun käytät sitä. Oman turvallisuutesi vuoksi, lue tämä ohjekirja ja noudata sen ohjeita ennen kuin yrität käyttää uutta ketjusahaa. Väärästä käytöstä voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen.
  • Page 213: Pakkauksen Sisältö

    Lue ohjekirja ennen Suojajalkineiden käyttöä käyttöä. suositellaan. Älä altista laturia ja Älä polta akkua tai laturia. akkua vedelle. Ympäristölämpötila Käytä akkua ja laturia vain korkeintaan 40 °C (vain suljetuissa tiloissa. akku). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 214: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Käytä aina sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja työskentelyn aikana. Varmista, että hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi eivät pääse liikkuvien osien väliin. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua kiinni. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 215: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    ▪ Sahattaessa oksaa, joka on jännitettynä, ole tarkkaavainen niin, että se ei osu sinuun, kun jännitys puun kuiduissa vapautuu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 216: Lisäturvallisuusohjeita Akkuja Ja Latureita Varten

    ▪ Varo vaarallista pölyä, sumua (kuten sahanpölyä tai öljysumua ketjun voitelusta) ja suojaa itsesi oikein. ▪ Käytä käsineitä ja pidä kätesi lämpiminä. Pitkäaikainen ketjusahan käyttö, jossa käyttäjä...
  • Page 217: Laturi

    Asennus: työnnä ja liu’uta akku akkuporttiin, varmista, että vapautussalpa akun takapuolella napsahtaa paikoilleen ja akku on kiinni ennen kuin aloitat toimintoa. ▪ Poista: Paina akun vapautussalpaa ja vedä akku ulos samalla kertaa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 218: Akun Varauskyvyn Ilmaisin (Kuva 1)

    Varo: Kiertävä takapotku (kuva 2) A = takapotkun reitti B = takapotkun reaktiovyöhyke Puristus (puristustakapotku) ja vetoreaktiot (kuva 3) A = vedä B = kiinteät kappaleet C = paina Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 219: Kokoaminen

    Älä käytä koskaan jäteöljyä teräketjun voiteluun. ▪ Kun lisäät voiteluöljyä sahaan, kierrä täyttötulppa irti. ▪ Varmista että likaa ei pääse öljysäiliöön täytön aikana. Sahassa jäljellä olevan öljyn määrän näkee tarkistuslasin läpi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Page 220: 11 Käyttö

    Kytke ketjujarru kiertämällä vasenta kättäsi kahvalla niin, että kädenselkä työntää jarruvipua/kädensuojusta kohti teräketjua teräketjun liikkuessa nopeasti. Pidä aina kiinni sahan kädensijoista molemmin käsin (1). ▪ Nollaa ketjujarru takaisin käyttöasentoon vetämällä jarruvipu/kädensuojus kädellä takaisin kohti kädensijaa (2). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u | 11...
  • Page 221: Yleiset Sahausohjeet

    Poistumisreitin tulisi ulottua taakse ja viistosti oletetun kaatumislinjan taakse kuvan esittämällä tavalla. Kuva 10a Varo: jos puu kaadetaan rinteessä, ketjusahan käyttäjän on pysyteltävä puun yläpuolella rinteessä, koska puu todennäköisesti vierii tai liukuu rinnettä alas, kun se on kaadettu.
  • Page 222: Oksien Karsiminen

    Tämä estää sen, että terälevy eikä ketju puristaudu rungon väliin. Varo ettei ketju sahaa maahan katkottaessa, koska se voi aiheuttaa ketjun nopean tylsymisen. Kun katkot rinteessä, seiso aina ylämäen puolella.
  • Page 223: Kunnossapito-Ohjeet

    14 KUNNOSSAPITO-OHJEET 14.1 Ketjupyörän kärjen voitelu Varo: ketjupyörän kärki uudessa sahassasi on esivoideltu tehtaalla. Ellei terälevyn ketjupyörän kärkeä voidella alla kuvatulla tavalla, seurauksena on huono teho ja kiinnijuuttuminen, ja se mitätöi valmistajan antaman takuun. Ketjupyörän kärjen voitelua suositellaan 25 käyttötunnin jälkeen tai kerran viikossa, riippuen siitä...
  • Page 224: Terälevy

    Huom.: öljykanavien kunto voidaan tarkastaa helposti. Jos kanavat ovat auki, ketjusta tulee automaattisesti öljysuihku muutaman sekunnin sisällä sahan käynnistämisen jälkeen. Sahasi varustettu automaattisella voitelujärjestelmällä. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u | 15...
  • Page 225: Teräketjun Kunnossapito

    öljyllä, se vähentää sahaustehoa, lyhentää sahaketjun kestoikää, aiheuttaa ketjun nopean tylsymisen ja aiheuttaa terälevyn liiallisen kulumisen ylikuumenemisen vuoksi. Jos öljyä on liian vähän, siitä on osoituksena savua ja terälevyn värittyminen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 226: Tekniset Tiedot

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Akustinen painetaso LpA 81dB(A) Akustinen tehotaso LwA 93dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u | 17...
  • Page 227: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto…)
  • Page 228: Yhdenmukaisuusilmoitus

    POWDPG7576 19 YHDENMUKAISUUSILMOITUS VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Ketjusaha Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWDPG7576 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Page 229 Ξεκίνημα του αλυσοπρίονου................13 12.1 Σταμάτημα του αλυσοπρίονου ................13 12.2 Λειτουργία του φρένου αλυσίδας (εικ. 9) ............13 12.3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΟΠΗΣ ............14 Κοπή δέντρων...................... 14 13.1 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 230 Ακόνισμα αλυσίδας: .................... 17 14.3 Οδηγός ράβδος ....................18 14.4 Συντήρηση της αλυσίδας..................18 14.5 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............19 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................20 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................20 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................21 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............21 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 231: Εφαρμογη

    Η ΑΡΠΑΓΗ ΑΛΥΣΙΔΑΣ μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμού σε περίπτωση που η αλυσίδα του πριονιού σπάσει ή βγει κατά τη λειτουργία. Η αρπάγη αλυσίδας είναι σχεδιασμένη για να σταματήσει την αλυσίδα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 232: Λιστα Περιεχομενων Συσκευασιασ

    1 x αλυσοπριονο 1 x εγχειριδιο οδηγιων 1 x αλυσίδα 1 x μπάρα (κατευθυντήρια ράβδος) 1 x θήκη μπάρας Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 233: Συμβολα

    Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου, φροντίστε ώστε να μην πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Σε περίπτωση που αποσπαστεί η προσοχή σας, ενδέχεται να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 234: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Εάν υπάρχει τοποθετημένη διάταξη αναρρόφησης ή συλλογής της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι συνδεδεμένη και ότι χρησιμοποιείται σωστά. Η χρήση τέτοιων διατάξεων μειώνει τον κίνδυνο που προκαλείται από την σκόνη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 235: Προσεκτικός Χειρισμός Και Χρήση Των Ηλεκτρικών Εργαλείων

    όχι τελείως και ασφαλώς συναρμολογημένο. Βεβαιώνεστε ότι η αλυσίδα του πριονιού σταματά να κινείται όταν απελευθερώνετε τη σκανδάλη γκαζιού. Διακόπτετε τη λειτουργία του κινητήρα πριν αφήσετε κάτω το αλυσοπρίονο. ▪ Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 236: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και Φορτιστεσ

    Μην αποθηκεύσετε το προϊόν σε μέρος όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 40 °C. ▪ Φυλάσσετε τις μπαταρίες σας σε δροσερό και ξηρό μέρος (5 °C-20 °C). Μην αποθηκεύσετε ποτέ τις μπαταρίες αποφορτισμένες. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 237: Φορτιστές

    επιβεβαιώστε ότι πρόκειται για το σωστό μοντέλο μπαταρίας που αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο φορτιστή, όπως φαίνεται στον πίνακα προδιαγραφών. Μην φορτίσετε άλλη μπαταρία ή μπαταρία που δεν ταιριάζει σωστά στο φορτιστή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 238: Αφαίρεση/Εισαγωγή Μπαταρίας

    η οποία ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ▪ Με μια βασική κατανόηση του κλοτσήματος, μπορείτε να μειώσετε ή να απαλείψετε το στοιχείο της έκπληξης. Η έκπληξη είναι στοιχείο που οδηγεί σε ατυχήματα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 239: Συναρμολογηση

    πρέπει να είναι στραμμένοι προς την κατεύθυνση της περιστροφής της αλυσίδας. Αν είναι στραμμένοι προς τα πίσω, γυρίστε τον βρόχο ανάποδα. Τοποθετήστε τους συνδέσμους κίνησης αλυσίδας στην αυλάκωση της μπάρας, όπως ▪ φαίνεται στην εικόνα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 240: Λιπαντέλαιο Για Την Αλυσίδα Του Πριονιού (Εικ. 6)

    Για να γεμίσετε με λιπαντέλαιο το πριόνι, ξεβιδώστε την τάπα πλήρωσης. ▪ Φροντίστε να μην μπει καμία βρωμιά μέσα στο δοχείο λαδιού κατά το γέμισμα. Μπορείτε να ελέγξετε τη στάθμη λαδιού μέσω του δείκτη στάθμης λαδιού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 241: Λειτουργια

    Επαναφέρετε το φρένο της αλυσίδας στη θέση Α, πιάνοντας το πάνω μέρος του μοχλού φρένου αλυσίδας / προστατευτικού χειρός και τραβώντας το προς την μπροστινή λαβή (2). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 13...
  • Page 242: Γενικεσ Οδηγιεσ Κοπησ

    στην εμβέλεια του χώρου πτώσης του δέντρου πριν το σπρώξετε. Προειδοποίηση: Πριν κάνετε την τελική κοπή, να ελέγχετε ξανά για παριστάμενους στο χώρο, ακόμη και για ζώα ή εμπόδια. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 14...
  • Page 243: Αποκλάδωση

    δεν είναι εφικτό, πρέπει να ανυψώσετε και να στερεώσετε τον κορμό από τα σημεία των κομμένων κλαδιών ή χρησιμοποιώντας κούτσουρα για στήριξη. Βεβαιωθείτε ότι ο κορμός που κόβετε υποστηρίζεται με ασφάλεια. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 15...
  • Page 244: Τεμαχισμός Με Χρήση Καβαλέτου

    λίπανσης και εγχύστε λιπαντικό μέχρι να εμφανιστεί στο εξωτερικό χείλος του άκρου του οδηγού (σχήμα 14). ▪ Περιστρέψτε την αλυσίδα με το χέρι. Επαναλάβετε τη διαδικασία λίπανσης μέχρι να έχει λιπανθεί ολόκληρο το άκρο του οδηγού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 16...
  • Page 245: Συντήρηση Οδηγού Ράβδου

    περιοριστή βάθους, ο όποιος εξασφαλίζει την απόσταση. Ακόνισμα αλυσίδας Το βήμα της αλυσίδας εξαρτάται από το μοντέλο. POWDPG7576 Βήμα αλυσίδας 9,525 mm (3/8”) Μετρητής αλυσίδας 1,3 mm (0,043”) Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 17...
  • Page 246: Οδηγός Ράβδος

    όχι τόσο ώστε να μην μπορείτε να την τραβήξετε ελεύθερα με το χέρι. ▪ Απελευθερώνετε το κουμπί ασφάλισης της αλυσίδας μέχρι να ασφαλίσει. ▪ Γυρίστε το κουμπί αριστερόστροφα για να χαλαρώσετε το κάλυμμα του αλυσοτροχού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 18...
  • Page 247: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ναι Γρήγορη ρύθμιση αλυσίδας χωρίς εργαλεία Ναι Τυπος ηλεκτρικού κινητήρα Επαγωγικός Τύπος αλυσίδας Powerplus Τύπος οδηγού ράβδου Powerplus Υλικό περιβλήματος Μαλακή λαβή Ναι Ένδειξη στάθμης λαδιού Ναι Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 19...
  • Page 248: Θορυβοσ

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η ▪ επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 249: Περιβαλλον

    EN62841-1 : 2015 EN62841-4-1 : 2020 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Philippe Vankerkhove Διευθυντής...
  • Page 250 Pokretanje lančane pile ..................12 12.1 Zaustavljanje lančane pile ................... 12 12.2 Upotreba kočnice lanca (slika 9) ................. 12 12.3 OPĆE UPUTE ZA REZANJE ............13 Rušenje ........................ 13 13.1 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 251 14.3 14.4 Vodilica ......................... 16 Održavanje lanca ....................17 14.5 TEHNIČKI PODACI ............... 18 BUKA ..................... 18 JAMSTVO..................19 OKOLIŠ ..................19 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............20 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 252: Primjena

    HVATAČ LANCA smanjuje opasnost od ozljede ako dođe do pucanja ili iskakanja lanca iz vodilice. Hvatač lanca je predviđen za presretanje vitlajućeg lanca. NAPOMENA: Proučite svoju pilu i upoznajte se sa svim njezinim dijelovima. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 253: Popis Sadržaja Paketa

    1 x motorna pila 1 x priručnik 1 x lanca 1 x list 1 x omotač lista Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 254: Simboli

    Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad i ni na koji način ne vršite preinake na utikaču. Ne koristite prilagodne utikače za napajanje električnog alata koji ima uzemljenje. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 255: Upotreba I Održavanje Električnog Alata

    Ako postoje oštećenja, svakako ih otklonite prije uporabe alata. Mnoge su nezgode nastale upravo zbog slabo održavanog električnog alata. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 256: Servis

    Primjerice, nemojte je koristiti za rezanje plastike, cigle ili negrađevnih materijala. ▪ Novi korisnik mora od iskusnog rukovatelja uvijek dobiti praktične upute o korištenju pile i zaštitnu opremu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 257: Dodatne Sigurnosne Upute Za Baterije I Punjače

    U slučaju dodira s očima, bogato ispirite čistom vodom najmanje 10 minuta. Savjetujte se s liječnikom. Opasnost od požara! Izbjegavajte kratko spajanje kontakata odvojene baterije. Ne palite bateriju. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 258: Punjači

    Ova 3 LED svjetla pokazuju razinu napunjenosti baterije: ▪ 3 LED-a svijetle: Baterija je potpuno napunjena. ▪ 2 LED-a svijetle: Baterija je napunjena 60%. ▪ 1 LED svijetli: Baterija je skoro ispražnjena.. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 259: Sigurnosne Mjere Opreza Od Povratnog Udarca

    B = Zona reakcije na povratni udarac Reakcije guranjem (povratni udarac od priklještenja) ili povlačenjem = povlačenje (slika 3) A = povlačenje B = Kruti predmeti C = Guranje Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 10...
  • Page 260: Sklapanje

    1/4 okreta u smjeru obrnutom od sata. Odignite vrh lista vodilice i ponovno učvrstite gumb za blokadu poklopca lanca. Provjerite kako se lanac okreće bez povezivanja. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 261: Ulje Za Podmazivanje Lančane Pile (Slika 6)

    Ponovno postavite kočnicu pile u položaj za rad RUN tako što ćete primiti za vrh ručice za ▪ kočenje lanca / štitnika šake i povući prema prednjoj dršci (2). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 262: Opće Upute Za Rezanje

    Pripazite da nema promatrača u krugu pada drveta prije nego ga pokušate srušiti. Upozorenje: Prije konačnog reza provjerite ima li u okolini promatrača, životinja ili prepreka. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 13...
  • Page 263: Podrezivanje Grana

    Držite lijevu ruku što više moguće ispruženom. ▪ Rasporedite teret na obje noge. Oprez: Za vrijeme rada pile provjeravajte podmazuju li se lanac i vodilica na pavilan način. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 14...
  • Page 264: Čišćenje I Održavanje

    Neiskusnom korisniku motorne pile preporučamo da lanac odnese na oštrenje u bilo koji ovlašteni servis. Upozorenje: Ako ste pogrešno naoštrili lanac, postoji veća vjerojatnost za pojavu povratnog udarca. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 15...
  • Page 265: Oštrenje Lanca

    (po izboru) (slika 16). Često provjeravajte jesu li šine vodilice istrošene i, ako je potrebno. Upozorenje: Nikad ne postavljajte novi lanac na istrošeni lančanik ili samo podešavajući prsten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 16...
  • Page 266: Održavanje Lanca

    će učinkovitost rezanja, skratiti životni vijek lanca i izazvati brzo trošenje lanca i vodilice i dovesti do velikog trošenja vodilice zbog pregrijavanja. Jasan znak da ima premalo ulja je pojava dima ili promjena boje vodilice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 267: Tehnički Podaci

    Razina zvučne snage LwA 93dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 18...
  • Page 268: Jamstvo

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 269: Izjava O Sukladnosti

    POWDPG7576 19 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, isključivo i jedino izjavljuje da je, Proizvod: Motorna pila Trgovačke marke: POWERplus Model: POWDPG7576 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 270 11.1 SPOUŠTĚNÍ A ZASTAVOVÁNÍ ŘETĚZOVÉ PILY ...... 11 Spuštění řetězové pily ..................11 12.1 Zastavení řetězové pily ..................11 12.2 Používání brzdy řetězu (obr. 9) ................12 12.3 OBECNÉ POKYNY K ŘEZÁNÍ ............. 12 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 271 Broušení řetězu: ....................15 14.3 Vodicí lišta......................16 14.4 Údržba řetězu ....................... 16 14.5 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............17 HLUČNOST ................... 17 ZÁRUKA ..................18 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 19 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 272: Powdpg7576 Cs

    řiďte. Nesprávné používání může způsobit vážné zranění. VAROVÁNÍ! Při používání plynových nástrojů je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících, aby se snížilo riziko vážného zranění osob nebo poškození zařízení. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 273: Obsah Balení

    Doporučeno nošení ochranné Přečte si pečlivě pokyny obuvi Nevystavujte nabíječku a Akumulátor nebo nabíječku akumulátor vodě. nespalujte. Nabíječku s akumulátorem Teplota okolí max. 40 °C používejte pouze ve vnitřních (pouze pro akumulátor). prostorách. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 274: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické

    ▪ Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani bižuterii. Udržujte své vlasy, oblečení a rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, bižuterie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujících se dílech. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 275: Používání Elektrických Strojů A Péče O Ně

    Dávejte si velký pozor při řezání drobných keřů a malých stromků, protože štíhlý materiál se snadno zachytí v pilovém řetězu a může jím být na vás mrštěn nebo vás řetěz tahem vyvede z rovnováhy. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 276: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorya Nabíječky

    Nevhazujte akumulátory do ohně, může dojít k výbuchu nebo intenzívnímu hoření. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 277: Nabíjení A Vkládání Nebo Vyjímání Akumulátoru

    Před používáním nechte akumulátor úplně vychladnout. Nabíječku a akumulátor uchovávejte ve vnitřním prostředí, mimo dosah dětí. POZNÁMKA: Jestliže je akumulátor po nepřetržitém používání stroje horký, před nabíjením ho nechte vychladnout na pokojovou teplotu. Tak se prodlouží životnost vašich akumulátorů. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 278: Vyjímání / Vkládání Baterie

    Řiďte se pokyny výrobce, které se týkají ostření a údržby řetězové pily. ▪ Používejte pouze náhradní lišty a řetězy předepsané výrobcem nebo jejich ekvivalenty. POZNÁMKA: Řetěz pily s malým zpětným rázem je řetěz, který vyhovoval vlastnostem zpětného rázu. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 279: Montáž

    Podržte špičku vodicí lišty nahoře a utáhněte zajišťovací šroub krytu řetězu. Řetěz je správně napnutý, když neexistuje průvěs dole na vodicí liště a řetěz je dobře usazen, ale lze jím otáčet rukou, aniž by se zadřel. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 280: Mazací Olej Pro Pilový Řetěz (Obr. 6)

    POZNÁMKA: Je normální, když má řetěz po uvolnění spouště vypínače před zastavením jistý doběh. ▪ Řetězovou pilu zastavíte uvolněním spouště vypínače. ▪ Po uvolnění spouště vypínače se zámek vypínače automaticky nastaví zpátky do uzamčené polohy. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 281: Používání Brzdy Řetězu (Obr. 9)

    To zabrání možnému zadření vodicí lišty v hlavním řezu v případě, že jste neodhadli směr pádu přesně. Ujistěte se, že v oblasti pádu stromu nejsou v konečné fázi řezu žádné okolostojící osoby. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 282: Odvětvování

    Držte pilu pevně oběma rukama a během řezání si ji přidržuje na pravé straně od těla. ▪ Levou ruku mějte co nejméně napnutou. ▪ Svou váhu rozložte na obě nohy. Výstraha: Když pila řeže, ujistěte se, že jsou řetěz a lišta řádně mazány. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 283: Čištění A Údržba

    Nedostatečné mazání vodicí lišty a provozování pily s příliš těsně nasazeným řetězem přispívá k rychlému opotřebení lišty. Aby se minimalizovalo opotřebení lišty, doporučují se následující postupy pro údržbu vodicí lišty. Varování: Při údržbových pracích si vždy nasaďte ochranné rukavice. Nevykonávejte údržbu, dokud je motor horký. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 284: Broušení Řetězu

    Vždy po 3-4 nabroušeních řezných článků je třeba zkontrolovat výšku omezovacích zubů, v případě potřeby ji snížit plochým pilníkem podle volitelně dodávané šablony a nakonec zaoblit přední roh. VAROVÁNÍ: Správné nastavení omezovacího zubu je stejně důležité, jako řádné nabroušení řetězu. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 285: Vodicí Lišta

    Nikdy nešetřete olejem na vodicí liště a řetězu. Řezání pilou, která má příliš málo oleje, je méně účinné, životnost pilového řetězu se zkracuje, řetěz se rychle otupí a vodicí lišta se nadměrně opotřebovává v důsledku přehřívání. Příliš málo oleje se projevuje kouřem nebo změnou barvy vodicí lišty. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 286: Technické Údaje

    Hodnoty emisí hluku se měří podle příslušné normy. (K=3) Úroveň akustického tlaku LpA 81dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 93dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě použijte ochranu sluchu. Vibrace 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 287: 17 Záruka

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 288: Prohlášení O Shodě

    EN62841-4-1 : 2020 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Philippe Vankerkhove Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 07/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 289 SPUSTENIE A ZASTAVENIE REŤAZOVEJ PÍLY ....... 12 Spustenie reťazovej píly ..................12 12.1 Zastavenie reťazovej píly ..................12 12.2 Používanie brzdy reťaze (obr. 9) ................. 12 12.3 VŠEOBECNÉ POKYNY PRE REZANIE ........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 290 14.3 Vodiaca lišta ......................16 14.4 Údržba reťaze....................... 17 14.5 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............18 HLUK ..................... 18 ZÁRUKA ..................19 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 19 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 20 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 291: Používanie

    ZACHYTÁVAČ REŤAZE znižuje nebezpečenstvo zranenia v prípade, že reťaz píly ▪ praskne alebo počas činnosti spadne. Zachytávač reťaze je určený na zachytenie udierajúcej reťaze. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 292: Obsah Balenia

    1 x reťazová píla 1 x návod 1 x reťaz 1 x lišta 1 x puzdro lišty Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 293: Symboly

    Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte ▪ žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 294: Používanie Elektrického Náradia A Starostlivosť Oň

    Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 295: Servis

    Palivovú nádrž, olejovú nádrž nenapĺňajte ani nemažte, keď beží motor. ▪ POUŽÍVAJTE SPRÁVNY NÁSTROJ: Režte len drevo. Reťazovú pílu nepoužívajte na účely, na ktoré nebola určená. Napríklad nepoužívajte reťazovú pílu na rezanie plastov, muriva alebo nestavebných materiálov. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 296: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Batériea Nabíjačky

    Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napr. šťavou z citróna alebo octom. ✓ V prípade kontaktu s očami, vyplachujte veľkým množstvom čistej vody minimálne 10 minút. Obráťte sa na lekára. Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespaľujte. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 297: Nabíjačky

    ▪ svietia 3 kontrolky LED: akumulátor je plne nabitý ▪ svietia 2 kontrolky LED: akumulátor je nabitý na 60 % ▪ svieti 1 kontrolka LED: akumulátor je takmer vybitý. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 298: Bezpečnostné Opatrenia Pri Spätnom Náraze

    A = dráha spätného nárazu B = zóna reakcie spätného nárazu Zatlačenie (spätný náraz po zovretí) a ťahová reakcia (obr. 3) A= ťahanie B = pevné predmety C = tlačenie Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Page 299: Montáž

    1/4 otáčky proti smeru hodinových ručičiek. Zdvihnite koniec vodiacej lišty nahor a znovu utiahnite zaisťovaciu skrutku krytu reťaze. Overte, či sa reťaz otáča bez zadrhávania. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 11...
  • Page 300: Mazací Olej Pre Reťaz Píly (Obr. 6)

    (1). ▪ Brzdu reťaze vráťte späť do polohy CHODU uchopením hornej časti páky brzdy reťaze/chrániča rúk a potiahnutím smerom k prednej rukoväti (2). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 12...
  • Page 301: 13 Všeobecné Pokyny Pre Rezanie

    Pred tlačením na strom sa ubezpečte, že do oblasti padajúceho stromu nevošli žiadne osoby. Varovanie: pred urobením posledného rezu vždy skontrolujte, či v oblasti nie sú osoby, zvieratá alebo prekážky. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 302: Odvetvovanie

    Pílu držte pevne oboma rukami a pri rezaní ju držte napravo od tela. ▪ Ľavú ruku držte čo najvystretejšiu. ▪ Váhu majte na oboch nohách. Varovanie: keď píla reže, ubezpečte sa, že reťaz a lišta sú správne mazané. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 14...
  • Page 303: Čistenie A Údržba

    Neskúseným používateľom reťazovej píly odporúčame, aby reťaz nechali naostriť špecialistovi v autorizovanom servise. Varovanie: keď je reťaz nesprávne naostrená, hrozí vyššie riziko spätného nárazu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 15...
  • Page 304: Vodiaca Lišta

    (voliteľné) (obr. 16). Pravidelne kontrolujte koľajničky lišty, či nie sú opotrebované, a ak je potrebné, vymeňte ich. Varovanie: novú reťaz nemontujte nikdy na opotrebované reťazové koleso alebo samonastaviteľný kruh. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 16...
  • Page 305: Údržba Reťaze

    životnosť reťaze píly, spôsobí to rýchle otupenie reťaze a nadmerné opotrebovanie lišty v dôsledku prehriatia. Príliš málo oleja spozorujete na dyme a zafarbení lišty. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 306: Technické Údaje

    Hladina akustického tlaku LpA 81dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 93dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 18...
  • Page 307: Životné Prostredie

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 308: Vyhlásenie O Zhode

    POWDPG7576 19 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Reťazová Píla výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWDPG7576 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 309 PORNIREA ȘI OPRIREA FERĂSTRĂULUI CU LANȚ ....12 Pornirea ferăstrăului cu lanț ................12 12.1 Oprirea ferăstrăului cu lanț ................. 12 12.2 Acționarea frânei de lanț (Fig. 9) ................. 12 12.3 INSTRUCȚIUNI GENERALE PENTRU TĂIERE ......13 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 310 Ascuțirea lanțului ....................15 14.3 14.4 Lama de ghidare ....................16 Întreținerea lanțului ..................... 17 14.5 DATE TEHNICE ................18 ZGOMOT ..................18 GARANȚIE ..................19 MEDIU ................... 19 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 20 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 311: Aparatul

    BOLȚUL DE PRINDERE A LANȚULUI reduce riscul de rănire în caz de rupere a lanțului ▪ sau dacă lanțul sare de pe ghidaj în timpul funcționării. Bolțul de prindere a lanțului este conceput pentru a prinde lanțul scăpat de sub control. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 312: Conținutul Pachetului

    Pericol de sufocare! 1 ferăstrău cu lanț 1 manual 1 lanț 1 lamă 1 husă pentru lamă În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 313: Simboluri

    Aparatele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau gazele. ▪ Atunci când lucrați cu aparatul electric, nu lăsați copiii și alți privitori să se apropie de spațiul de lucru. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul aparatului. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 314: Siguranța Electrică

    ▪ Depozitați aparatul departe de îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor nefamiliarizate cu acesta sau cu instrucțiunile sale să lucreze cu aparatul. Aparatele sunt periculoase dacă sunt folosite de persoane neinstruite. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 315: Service

    și a altor materiale decât cele de construcție. ▪ Cei care utilizează pentru prima oară un ferăstrău cu lanț trebuie să fie instruiți practic de un utilizator experimentat cu privire la utilizarea ferăstrăului cu lanț și a echipamentului de protecție. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 316: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță Pentru Acumulatori Și Încărcătoare

    În caz de contact cu ochii, clătiți cu apă curată din abundență, timp de cel puțin 10 minute. Prezentați-vă la medic. Pericol de incendiu! Evitați scurtcircuitarea bornelor unui acumulator desprins. Nu dați foc acumulatorului. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 317: Încărcătoare

    în poziție și că acumulatorul este securizat înainte de începerea lucrului. ▪ Pentru scoatere: Apăsați mecanismul de deschidere a compartimentului acumulatorului și simultan trageți afară setul de acumulatori. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 318: Indicator Al Încărcării Acumulatorului (Fig. 1)

    și poate provoca răni grave sau mortale operatorului sau oricărei persoane aflate în apropiere. Fiți atent în permanență. Reculul de rotație sau de blocare sunt principalele pericole la utilizarea ferăstrăului cu lanț și cauza principală a majorității accidentelor. Copyright © 2024 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Page 319: Montajul

    și rotiți în sens invers orar un sfert de tur roata de tensionare a lanțului. Ridicați vârful lamei de ghidare și strângeți la loc bolțul de blocare al capacului de lanț. Asigurați-vă că lanțul se rotește fără blocare. Copyright © 2024 VARO Pagina | 11 www.varo.com...
  • Page 320: Uleiul Lubrifiant Pentru Lanț. (Fig. 6)

    Acționați frâna de lanț rotind mâna stângă în jurul mânerului frontal, împingând cu partea din spate a mâinii dvs. maneta / apărătoarea de mână a frânei de lanț către lamă, cât timp se rotește rapid lanțul. Țineți permanent ambele mâini pe mânerele ferăstrăului (1). Copyright © 2024 VARO Pagina | 12...
  • Page 321: Instrucțiuni Generale Pentru Tăiere

    în cazul în care nu ați apreciat corect direcția de cădere. Înainte de a împinge arborele doborât, asigurați-vă că nu au pătruns privitori pe raza acestuia. Avertisment: înainte de efectuarea ultimei tăieturi, verificați din nou dacă nu există privitori, animale sau obstacole în zonă. Copyright © 2024 VARO Pagina | 13 www.varo.com...
  • Page 322: Curățarea De Crengi

    Țineți ferm ferăstrăul cu ambele mâini și în dreapta corpului în timpul tăierii. ▪ Țineți brațul stâng cât mai drept posibil. ▪ Sprijiniți-vă pe ambele picioare. Atenționare: în timpul tăierii cu ferăstrăul, asigurați-vă că lanțul și lama sunt lubrifiate corespunzător. Copyright © 2024 VARO Pagina | 14 www.varo.com...
  • Page 323: Curățarea Și Întreținerea

    Pentru utilizatorii neexperimentați ai ferăstrăului cu lanț, se recomandă ascuțirea lanțului de către un specialist, în orice service autorizat. Avertisment: un lanț ascuțit necorespunzător prezintă risc sporit de recul. Copyright © 2024 VARO Pagina | 15 www.varo.com...
  • Page 324: Lama De Ghidare

    și orificiul de lubrifiere trebuie să fie curățate permanent cu ajutorul unui dispozitiv de curățare a canalului (opțional) (Fig. 16). Controlați frecvent uzura canalelor lamei, iar dacă este necesar, Avertisment: nu montați un lanț nou pe un pinion sau un inel de centrare uzat. Copyright © 2024 VARO Pagina | 16 www.varo.com...
  • Page 325: Întreținerea Lanțului

    și provoacă o uzură excesivă a lamei din cauza supraîncălzirii. Insuficiența uleiului este indicată de fum sau de decolorarea lamei. Copyright © 2024 VARO Pagina | 17...
  • Page 326: Date Tehnice

    Nivel de presiune acustică LpA 81dB(A) Nivel de putere acustică LwA 93dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat echipament de protecție auditivă. aw (Vibrație) 3,7m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Pagina | 18 www.varo.com...
  • Page 327: Garanție

    începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ▪...
  • Page 328: Declarația De Conformitate

    EN62841-1 : 2015 EN62841-4-1 : 2020 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare –...
  • Page 329 Przed użyciem nowej pilarki łańcuchowej ............12 11.1 URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ ................12 Uruchamianie pilarki łańcuchowej ..............12 12.1 Zatrzymywanie pilarki łańcuchowej ..............13 12.2 Obsługa hamulca łańcucha (ryc. 9) ..............13 12.3 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 330 Konserwacja prowadnicy: ................... 16 Ostrzenie łańcucha tnącego ................16 14.3 14.4 Prowadnica ......................17 Konserwacja łańcucha tnącego ................18 14.5 PARAMETRY TECHNICZNE ............19 HAŁAS ................... 19 GWARANCJA ................20 ŚRODOWISKO ................21 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............21 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 331: Zastosowanie

    ▪ CHWYTACZ ŁAŃCUCHA zmniejsza zagrożenie urazem w przypadku zerwania lub zsunięcia się łańcucha tnącego w trakcie pracy. Chwytacz łańcucha ma na celu przechwycenie wyrzucanego łańcucha. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 332: Spis Części

    Grozi to uduszeniem! 1 x pilarka łańcuchowa 1 x podręcznik użytkownika 1 x łańcuch 1 x prowadnica 1 x osłona prowadnicy W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 333: Oznaczenia

    łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów. ▪ W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 334: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas ▪ przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 335: Serwis

    Podczas przecinania naprężonej gałęzi uważać na odbicie, aby nie zostać uderzonym, kiedy zostanie uwolnione naprężenia włókien drewna. Uchwyty muszą być zawsze suche, czyste oraz wolne od oleju lub mieszanki paliwowej. ▪ ▪ Pilarki należy używać tylko w dobrze wentylowanych obszarach. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 336: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów I Ładowarek

    „Akumulatory litowo-jonowe dobrze jest regularnie rozładowywać i ładować ponownie (co ▪ najmniej 4 razy w roku). ▪ Idealnym poziomem naładowania akumulatora litowo-jonowego jest 40% pojemności. ▪ "Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 337: Ładowarki

    Po podłączeniu okresowo sprawdzać ładowarkę i akumulator. Po zakończeniu ładowania odłączyć zasilacz od gniazdka i odłączyć go od akumulatora. Przed użyciem poczekać na całkowite wystygnięcie akumulatora. Ładowarkę i akumulator przechowywać w pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 338: Wyjmowanie/Wkładanie Akumulatora

    ▪ Ciąć z dużą prędkością silnika. ▪ Nie sięgać zbyt daleko i nie ciąć powyżej poziomu ramion. ▪ Przestrzegać instrukcje producenta dotyczące ostrzenia i konserwacji pilarki łańcuchowej. Copyright © 2024 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Page 339: Montaż

    Umieścić prowadnicę równo z powierzchnią montażową w taki sposób, aby kołki prowadnicy znalazły się w długiej szczelinie prowadnicy. UWAGA: Podczas umieszczania prowadnicy na kołkach prowadnicy upewnić się, że kołek regulacyjny jest w otworze na kołek naprężający łańcucha. Copyright © 2024 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Page 340: Olej Smarowniczy Do Pilarki Łańcuchowej (Ryc. 6)

    Uruchamianie pilarki łańcuchowej 12.1 ▪ Upewnić się, że naprężenie łańcucha jest odpowiednie. Patrz Regulacja naprężenia łańcucha w rozdziale Konserwacja tego podręcznika. ▪ Upewnić się, że śruba blokująca osłony łańcucha ściśle przylega do osłony łańcucha. Copyright © 2024 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Page 341: Zatrzymywanie Pilarki Łańcuchowej

    Należy skonsultować się z fachowcem w dziedzinie wycinania drzew. Nie ścinać drzew, jeżeli istnieje niebezpieczeństwo uderzenia linie napowietrzne. Przed dokonywaniem ścinania drzew należy zawiadomić zakład energetyczny. Copyright © 2024 VARO Strona | 13 www.varo.com...
  • Page 342: Okrzesywanie

    Jeżeli pień jest podpierany na obu końcach, cięcie należy wykonywać do połowy grubości pnia a następnie należy wykonać podcięcie. Zapobiegnie to zaciśnięciu pnia na prowadnicy lub łańcuchu tnącym. Copyright © 2024 VARO Strona | 14...
  • Page 343: Cięcie Pnia Przy Użyciu Wspornika [Koziołka]

    Do smarowania wierzchołka prowadnicy zalecana jest smarownica tłokowa (opcjonalnie). Smarownica jest wyposażona w końcówkę z igłą, ułatwiającą nakładanie smaru na wierzchołek prowadnicy. Smarowanie wierzchołka prowadnicy: Ostrzeżenie: przy obsłudze prowadnicy i łańcucha tnącego należy zakładać wysokowytrzymałe rękawice ochronne. Copyright © 2024 VARO Strona | 15 www.varo.com...
  • Page 344: Ostrzenie Łańcucha Tnącego

    łańcucha tnącego lub jego zerwanie. ▪ Minimalna dopuszczalna długość zębów wynosi 4 mm. Jeżeli zęby są krótsze, należy wymienić łańcuch tnący. ▪ Należy przestrzegać wartości kątów, pod którymi są naostrzone zęby. Copyright © 2024 VARO Strona | 16 www.varo.com...
  • Page 345: Prowadnica

    łańcucha tnącego w trakcie pracy pilarki. Uwaga: stan kanałów olejowych może zostać łatwo sprawdzony. Jeżeli kanały są drożne, łańcuch automatycznie rozpryskuje olej po kilku sekundach uruchomienia pilarki. Pilarka jest wyposażona automatyczny układ smarowania. Copyright © 2024 VARO Strona | 17 www.varo.com...
  • Page 346: Konserwacja Łańcucha Tnącego

    żywotność łańcucha tnącego, powoduje szybkie stępianie łańcucha i prowadzi do nadmiernego zużycia prowadnicy z powodu jej przegrzania. Zbyt mała ilość oleju jest rozpoznawana po wydobywającym się dymie lub zmianie koloru prowadnicy. Copyright © 2024 VARO Strona | 18 www.varo.com...
  • Page 347: Parametry Techniczne

    Poziom ciśnienia akustycznego LpA 81dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 95dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji): 3.7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Strona | 19 www.varo.com...
  • Page 348: Gwarancja

    Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. ▪ Twoje narzędzie musi być ładowane co najmniej 1 x na miesiąc, aby zapewnić jego optymalne działanie. Copyright © 2024 VARO Strona | 20 www.varo.com...
  • Page 349: Środowisko

    środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. 19 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że pilarka łańcuchowa produkt:...
  • Page 350 A LÁNCFŰRÉSZ ELINDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA ....... 12 A láncfűrész elindítása ..................12 12.1 A láncfűrész leállítása ..................12 12.2 A láncfék működtetése (9. ábra) ................. 12 12.3 ÁLTALÁNOS VÁGÁSI UTASÍTÁSOK ......... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 351 A lánc élezése ...................... 15 A láncvezető ......................17 14.4 14.5 A lánc karbantartása.................... 17 MŰSZAKI ADATOK ..............18 ZAJ ....................18 JÓTÁLLÁS ..................19 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 19 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........20 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 352: Alkalmazás

    A LÁNCFOGÓ csökkenti a sérülés veszélyét abban az esetben, amikor a fűrészlánc elszakad, vagy működés közben leesik. A láncfogó funkciója, hogy elhárítsa a csapkodó láncot. MEGJEGYZÉS: Tanulmányozza a fűrészt és ismerje annak alkatrészeit. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 353: Csomagolás Tartalma

    1 x láncfűrész 1 x kezelési utasítás 1 x lánc 1 x vezető 1 x vezetőburkolat Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 354: Jelzések

    A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 355: Az Elektromos Működtetésű Szerszámok Helyes Használata

    ▪ Bármely beállítás végrehajtása, a tartozékok cseréje vagy a szerszám eltevése előtt húzza ki a csatlakozót a tápaljzatból. Ezek az elővigyázatossági intézkedések megakadályozzák a véletlenszerű indítást. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 356: Szerviz

    ▪ Amikor a láncfűrészt szállítja, használjon a láncvezetőhöz megfelelő védőburkolatot. TILOS a láncfűrészt gyúlékony folyadékok, vagy gázok közelében működtetni, kül- és ▪ beltéren egyaránt. Robbanás és/vagy tűz veszélye áll fenn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 357: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Akkumulátorokhoz És Töltőkhöz

    − Bőrrel való érintkezés és szembe jutás esetén kövesse az alábbi utasításokat: ✓ Azonnal öblítse le vízzel. Semlegesítse enyhe savval, például citromlével vagy ecettel. ✓ Szembe jutás esetén legalább 10 percen keresztül öblögesse bő, tiszta vízzel. Forduljon orvoshoz. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 358: Töltők

    és az akkumulátor biztonságosan rögzítette az üzemeltetés megkezdése előtt. ▪ Az eltávolításhoz: Nyomja meg az akkumulátor kioldó reteszt, és ezzel egy időben húzza ki az akkumulátort. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 359: Akkumulátor Kapacitás Jelző (1. Ábra)

    és a beszoruló visszalökés jelentős láncfűrész működtetési veszélyek és a legtöbb baleset oka. Figyeljen oda az alábbiakra: Forgó visszalökés (2. ábra) A = visszalökési út B = visszalökési reakciózóna Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Page 360: Összeszerelés

    és forgassa el a láncfeszítő tárcsát 1/4 fordulattal órajárással ellentétes irányba. Tartsa fel a lánctartó végét és ismét húzza meg a láncvédő burkolatának reteszelőcsavarját. Ellenőrizze, hogy a lánc akadozás nélkül forog-e. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Page 361: Kenőolaj A Fűrészlánchoz (6. Ábra)

    (1). Állítsa vissza a láncféket RUN pozícióba úgy, hogy megfogja a láncfék kart / kézvédő ▪ burkolat felső részét és azt az elülső fogantyú felé húzza (2). Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 12...
  • Page 362: Általános Vágási Utasítások

    Mielőtt ledönti a fát, gondosan ellenőrizze, hogy nem léptek-e nézelődők a fa esési sugarába. Figyelmeztetés! Mielőtt a végső vágást elvégzi, mindig ellenőrizze újra a területet, hogy vannak-e nézelődők, állatok vagy egyéb akadályok. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 13...
  • Page 363: Ágazás

    ▪ Tartsa a bal karját amennyire csak lehet egyenesen. ▪ Helyezze a testsúlyát mindkét lábára. Figyelem! Ellenőrizze, hogy vágás közben, a lánc és a vezetősín megfelelően olajozva van. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 14...
  • Page 364: Tisztítás És Karbantartás

    A tapasztalatlan láncfűrész kezelő számára javasoljuk, hogy a láncot a legközelebbi szolgáltatónál, szakemberrel éleztesse meg. A tapasztalatlan láncfűrész kezelő számára javasoljuk, hogy a láncot az arra jogosult szervizben éleztesse meg. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 15...
  • Page 365 és a mellékelt választható sablonnal vigye lejjebb őket, majd kerekítse le az első sarkot. FIGYELMEZTETÉS! A mélységmérő megfelelő beállítása legalább annyira fontos, mint a lánc megfelelő élezése. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 16...
  • Page 366: A Láncvezető

    Ne hagyja, hogy a vezető és a lánc olaj nélkül működjön. Ha túl kevés olajjal működteti a fűrészt, az csökkenti a vágás hatékonyságát, lerövidíti a fűrész élettartamát, a lánc gyors Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 367: 15 Műszaki Adatok

    A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3) Hangnyomásszint LpA 81 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 93dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) 3,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 18...
  • Page 368 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 369: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN62841-4-1 : 2020 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 07/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 370 10.2 РАБОТА ..................13 Перед использованием новой цепной пилы ..........13 11.1 ЗАПУСК И ОСТАНОВКА ЦЕПНОЙ ПИЛЫ ........ 13 Запуск цепной пилы ..................13 12.1 Остановка цепной пилы .................. 13 12.2 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 371 Заточка цепи ..................... 17 14.3 Пильная шина ..................... 18 14.4 Обслуживание цепи ................... 19 14.5 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............20 ШУМ ....................20 ГАРАНТИЯ ................... 21 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 22 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 22 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 372: Область Применения

    оператора при соскальзывании с передней ручки во время работы пилы. ▪ УЛОВИТЕЛЬ ЦЕПИ уменьшает опасность травм в случае обрыва или соскакивания цепи во время работы. Уловитель цепи предназначен для улавливания провисающей цепи. ПРИМЕЧАНИЕ: Ознакомьтесь с пилой и ее деталями. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 373: Содержимое Упаковки

    детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 цепная пила 1 руководство по эксплуатации 1 цепь 1 пильная шина 1 чехол для пильной шины Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 374: Условные Обозначения

    плохое освещение могут привести к опасным случаям. ▪ Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 375: Электробезопасность

    электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. ▪ Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 376: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    цепной пилой. Не допускайте посторонних лиц и животных в рабочую зону. ▪ НЕ начинайте работу без защитной обуви, пока не будет освобождена рабочая зона и намечен путь отхода от падающего дерева. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 377 пилу вокруг этой точки. Зубчатый упор начнет крутиться в сторону ствола. Только цепь, шину и свечу зажигания пользователь может заменить сам. Всегда для ▪ замены используйте детали того же типа, что указаны в технических характеристиках в руководстве пользователя. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 378: Дополнительные Инструкции По Технике

    Немедленно заменяйте дефектные шнуры. ▪ Не подвергайте действию воды. ▪ Не вскрывайте зарядное устройство. ▪ Не вставляйте никаких предметов в зарядной устройство. ▪ Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 379: Зарядка И Установка Или Снятие Аккумулятора

    Уровень заряда аккумулятора отображается тремя светодиодными индикаторами. Горят три светодиода: аккумулятор полностью заряжен. ▪ ▪ Горят два светодиода: аккумулятор заряжен на 60 %. ▪ Горит один светодиод: аккумулятор почти разряжен. С т р . Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 380: Правила Техники Безопасности, Связанные С

    Ротационная отдача (Рис. 2) A = траектория отдачи B = зона реакции отдачи Толчковая (отдача при защемлении) и тяговые реакции (Рис. 3) А = тяга B = твердые предметы C = толкание С т р . Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 381: Сборка

    вращаться. Слегка ослабьте ручку фиксации кожуха цепи и поверните колесико натяжения цепи на 1/4 оборота против часовой стрелки. Поднимите конец пильной шины кверху и снова затяните ручку фиксации кожуха цепи. Убедитесь, что цепь вращается без заклинивания. С т р . Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 382: Смазочное Масло Для Пильной Цепи (Рис. 6)

    нормальным является движение цепи по инерции до остановки. ▪ Для остановки цепной пилы отпустите пусковой выключатель. ▪ При отпускании пускового выключателя кнопка блокировки выключателя автоматически вернется в положение блокировки. С т р . Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 383: Работа Цепного Тормоза (Рис. 9)

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не ходите и не стойте перед деревом, на котором сделаны запилы. Сделайте основной пропил (D) с противоположной стороны ствола и на 3 - 5 см выше края запила (C) (Рис. 10b). С т р . Copyright © 2024 VARO | 14 www.varo.com...
  • Page 384: Обрезка Сучьев

    запилу, избегая защемления (Рис. 12b). ▪ Опоры под обоими концами ствола: сначала пропилите сверху на 1/3 диаметра ствола во избежание раскалывания. затем пилите снизу навстречу первому запилу, избегая защемления (Рис. 12c). С т р . Copyright © 2024 VARO | 15 www.varo.com...
  • Page 385: Раскряжёвка На Козлах

    Используя смазывающий шприц (не входит в комплект), вставьте иглу в отверстие для смазывания и впрысните смазку, чтобы она выступила на внешнем краю звездочки (Рис. 14). ▪ Проверните цепь рукой. Повторите процедуру смазывания, пока не будет смазана вся звездочка. С т р . Copyright © 2024 VARO | 16 www.varo.com...
  • Page 386: Обслуживание Пильной Шины

    Для базовой заточки цепи сделайте 2 - 3 движения напильником изнутри наружу. ▪ Предупреждение: через 3 - 4 самостоятельных заточки режущих зубьев затачивайте цепь в авторизованном сервисном центре. Специалисты заточат также ограничитель глубины резания. С т р . Copyright © 2024 VARO | 17 www.varo.com...
  • Page 387: Пильная Шина

    работы следует прочищать смазочные каналы на шине. Примечание: состояние смазочных каналов можно легко проверить. Если каналы чистые, то цепь автоматически даст струю масла на первых секундах включения пилы. Ваша цепная пила имеет систему автоматического смазывания. С т р . Copyright © 2024 VARO | 18 www.varo.com...
  • Page 388: Обслуживание Цепи

    Работа пилы без масла или с недостаточным его количеством уменьшит эффективность пиления, сократит срок службы пилы, вызовет быстрое затупление цепи и чрезмерный износ шины из-за перегрева. Недостаточное количество масла определяется по дыму или изменению цвета шины. С т р . Copyright © 2024 VARO | 19 www.varo.com...
  • Page 389: Teхнические Данные

    Уровень звуковой мощности LwA 93 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Уровень звукового давления может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (вибрация): K = 1,5 м/с² 3,7м/с² С т р . Copyright © 2024 VARO | 20 www.varo.com...
  • Page 390: Гарантия

    приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. ▪ Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц. С т р . Copyright © 2024 VARO | 21 www.varo.com...
  • Page 391: Окружающая Среда

    домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 19 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: Цепная пила...
  • Page 392 Стартиране на верижния трион ..............13 12.1 Спиране на верижния трион ................13 12.2 Работа със спирачката на веригата (фиг. 9) ..........14 12.3 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА РЯЗАНЕ ..........14 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 393 Направляваща шина ..................18 14.4 Поддържане на веригата................. 18 14.5 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............19 ШУМ ....................20 ГАРАНЦИЯ ................... 20 ОКОЛНА СРЕДА ................21 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........21 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 394: Предназначение На Електроинструмента

    УЛОВИТЕЛ НА ВЕРИГАТА – намалява опасността от нараняване в случай, че веригата се счупи или се извади по време на работа. Уловителят е проектиран да прихване извадилата се верига. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 395: Списък На Съдържанието На Опаковката

    1 x малка отвертка 2 x шестостенен ключ за затягане на ината на веригата В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 396: Символи

    искри, които могат да запалят праха или парите. ▪ Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с механизирания инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 397: Електрическа Безопасност

    Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, се уверете, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 398: Сервизно Обслужване

    НЕ работете с верижен трион, който е повреден, неправилно регулиран или ненапълно или надеждно сглобен. Уверете се, че движението на верижния трион спира, когато дроселният команден спусък бъде освободен. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 399 завъртете триона около тази точка. Буферът с шипове се движи срещу ствола. ▪ Потребителят може да заменя сам само веригата, направляващата шина и запалителната свещ. Винаги осигурявайте замяната с правилния материал, както е посочено в спецификациите на ръководството. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 400: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    ▪ Не излагайте на въздействието на вода. ▪ Не отваряйте зарядното устройство. ▪ Не пробивайте зарядното устройство. Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. ▪ с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 401: Зареждане, Поставяне И Сваляне На Акумулаторната Батерия

    Светят трите светодиода: Акумулаторната батерия е напълно заредена ▪ Светят два светодиода: Акумулаторната батерия е заредена на 60% ▪ Свети един светодиод: Акумулаторната батерия е почти разредена. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 402: Предпазни Мерки Срещу Отскачането

    B = Зона на действие на отскока НАТИСК (ОТСКОК ПРИ ПРИТИСКАНЕ) И РЕАКЦИИ НА ИЗДЪРПВАНЕТО (Фиг. 3) A = Издърпване B = Твърди предмети C = Натиск с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 403: Монтаж

    колелото за обтягане на веригата с 1/4 оборот обратно на часовника. Повдигнете нагоре върха на направляващата шина и отново затегнете заключващото копче за капака на веригата. Уверете се, че веригата се върти без засядане. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 404: Смазване На Веригата (Фиг. 6)

    ▪ Освободете спусъка на превключвателя, за да спрете верижния трион. ▪ При освобождаването на спусъка, заключването на превключвателя ще бъде автоматично върнато в заключена позиция. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 13...
  • Page 405: Работа Със Спирачката На Веригата (Фиг. 9)

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не ходете пред дърво, което е врязано. Направете отсичащото рязане (D) от другата страна на дървото и 1.5 - 2.0 инча (3-5 см) над края на врязването (C) (Фиг. 10b) с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 14...
  • Page 406: Разтрупване

    Стъбло, поддържано от двата края: Първо режете отгоре до 1/3 от диаметъра на ▪ стъблото, за да избегнете разцепване. Второ режете отдолу, за да срещнете първото рязане и да избегнете прищипване (Фиг. 12c). с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 15...
  • Page 407: Почистване И Поддръжка

    режещата част на верижното зъбно колело (фиг. 14). ▪ Въртете веригата на триона на ръка. Повторете процеса на смазване, докато цялата режещата част на верижното зъбно колело бъде смазана. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 16...
  • Page 408 Предупреждение: след като наострите сами 3 до 4 пъти режещите зъби, веригата на триона трябва да се наточи в някой оторизиран сервиз. Те ще наточат също и ограничителя за дълбочина, който осигурява разстоянието. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 17...
  • Page 409: Направляваща Шина

    поддръжка и/или проверка по машината. ▪ Колкото повече използвате веригата, толкова по-дълга става тя. Затова е важно да регулирате редовно веригата, за да премахнете хлабината. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 18...
  • Page 410: Технически Данни

    Да Тип на електромотора Безчетков Тип на веригата Powerplus Тип на шината Powerplus Материал на корпуса Мека дръжка Да Индикатор на нивото на маслото Да с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 19...
  • Page 411: Шум

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 412: Околна Среда

    домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 19 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: Верижен трион...
  • Page 413 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM WWW.VARO.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv DESIGNED AND MARKETED BY VARO JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM ©copyright by varo...