Mitsubishi Heavy Industries SC-SL1N-E Installation Manual
Mitsubishi Heavy Industries SC-SL1N-E Installation Manual

Mitsubishi Heavy Industries SC-SL1N-E Installation Manual

Central control
Hide thumbs Also See for SC-SL1N-E:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

●Please be sure to read this manual carefully and follow it before installation work.
●Please refer to indoor unit and outdoor unit installation manual together for installation work.
●The appliance must be installed in accordance with national wiring regulations.
●The product is precision equipment, so please handle it with enough care to prevent the unit damage due to falling and being stepped on.
●Please read this "Safety Precautions" for Installation work and follow it properly.
●Safety Precautions are divided into "Warning
WARNING : Wrong installations may cause serious consequences such as serious injuries or death.
CAUTION : Wrong installations may cause serious consequences depending on circumstances.
Please be sure to follow the instruction.
After the installation, please make a test run and confirm no abnormalities occurs during the test run. Please explain the operation method to the customers according to the user's manual.
Please request the customers to keep this Installation manual.
●Please consign the installation work to the dealer or professional installer.
Self-installation may cause incomplete work, electric shock and resultant fire.
●Please install the unit properly according to the installation manual. Incomplete
installation may cause electric shock and resultant fire.
●Please be sure to only use attached accessories and specified parts for the
installation work, or it may cause electric shock and resultant fire.
●The electrical work should be performed by qualified electrical engineer, according to
<Electrical Standards>, <Local electrical safety regulations> and wiring specification.
Incomplete installation work may cause electric shock and resultant fire.
●When wiring, ensure solid connection and fasten specified cables securely so that
terminal connections may not be subject to external force working on cables.
Incomplete connection for terminal wiring may cause electric shock and resultant fire.
1
Applicable Models
All models for Super Link
2
Accessories
Please check the following accessories.
① Central control
Please use the Electrical box for installation.
Please prepare on site.
Caution
This central control is limited to the function of ON/OFF. For room temperature setting
etc, please use together with the remote controller such as SC-SL2N-E, etc.
3
Electrical Wiring
●Please do the grounding work. Please do not connect earth line with gas pipes, water pipes, lightning rods and grounding line of telephone.
●Please do not turn on the power supply (local switch) until all of the work is completed.
●Please wait at least two minutes after the indoor and outdoor units are turned on before turning on the power supply.
●Please be sure to build the breaker which is easily accessible with building equipment's wiring.
●Please use the signal input device which comply with a relevant IEC safety standard.
Wiring Outline
Central control
Connection terminal
230V
Power supply
AC230V
Common
For the relay attached with local signal input device, please use the relay whose smallest
contact point (ON/OFF) current is less than 4mA.
Caution
Please do not connect power supply line to other terminals.
Misconnection may cause damage of electrical component and
burnout, which is very dangerous.Check the wiring again before
turning on the power.
CENTRAL CONTROL SC-SL1N-E
INSTALLATION MANUAL
Safety Precautions
" and "Caution
".
WARNING
② Wiring for timer
③ User's manual CD
Super Link signal wire
External timer or
remote ON/OFF input
A B
CN
CN
1
2
Connection terminal
②Wiring for timer
When External
timer is not
Grounding
connected, please
work
do not install it.
Power kit
CN
Grounding work
1
CAUTION
●Please perform grounding work.
Please do not connect the ground wire with gas pipes, water pipes, lightning rod and
telephone ground wire.
Incomplete grounding work may cause the electric shock.
●Please do not install the central control at the following places.
1. Oil fog filled place, oil spraying and steamy location such as kitchen, etc.
2. The place where corrosive gas such as sulfur dioxide generates.
3. The location with the machine that generates radio wave.
It may cause abnormality in the control system and abnormal running.
4. The location at the risk of flammable gas leaking.
The place where exists volatile catching fire thing such as paint thinner and gasoline.
By any chance the gas leaks and it accumulates around the equipment, it may cause ignition.
④ Switch indication label
⑤ Pan-head screws
M4 ×ℓ25 × 2pieces
Wiring Specifications
Power supply wire
1.25mm
Local switch
10A
0.75mm
Super Link signal wire
Max. 1000m per line (Max. distance: 1000m,
(Note 1, Note 2)
Total wire length: 1000m)
0.75mm
Wiring for timer input
Max. 200m
0.75mm
Grounding wire
Note1: When this central control is used, use a shielded wire for the Super Link signal wire.
Ground both ends of the shielded wire.
(Wire the grounding position indicated as "
Installation Work Installation Procedure )
4
Note2: If the indoor and outdoor units connected to the network are all compatible units with New
Super Link, a total wire length of 1500m per line is possible (maximum distance: 1000m).
However, be sure to use a 0.75mm
For further information, please contact your sales representative or dealer.
Signal wire
Central control
PJZ012D061B
⑥ Round type label
2
2
2
- 1.25mm
shielded wire (MVVS 2 cores)
2
2
- 1.25mm
CVV CPEV (2 cores)
2
2
- 6mm
" on the main body. Please refer to
2
wire diameter if the total wire length exceeds 1000m.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-SL1N-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi Heavy Industries SC-SL1N-E

  • Page 1 CENTRAL CONTROL SC-SL1N-E INSTALLATION MANUAL ●Please be sure to read this manual carefully and follow it before installation work. ●Please refer to indoor unit and outdoor unit installation manual together for installation work. ●The appliance must be installed in accordance with national wiring regulations.
  • Page 2: Installation Work

    Installation Work Please install the central control after turning off the power for fear of electric shock. Please arrange or protect the wiring so that excessive force is not applied to the electrical wires. Be careful that you do not damage the PCBs when using a screwdriver and other tools. The PCBs can be damaged by static electricity, and so be sure to discharge any static electricity accumulated on your body before starting the work.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    MANUEL D'INSTALLATION DU COMMANDE CENTRALISEE SC-SL1N-E ● Veuillez vous assurer de lire attentivement ce manuel et d'en suivre les instructions avant d'entamer les opérations d'installation. ● Veuillez vous référer au manuel d'installation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure avant d'entamer les opérations d'installation.
  • Page 4 Opérations d'installation N'installez le commande centralisee qu'après avoir débranché l'alimentation pour éviter un choc électrique. Disposez ou protégez le câblage de telle manière qu'une force excessive ne soit pas infligée aux câbles électriques. Faites attention à ne pas endommager les circuits imprimés lorsque vous utilisez un tournevis ou d'autres outils. Les circuits imprimés peuvent être endommagés par l'électricité statique, assurez-vous donc de décharger toute l'électricité...
  • Page 5: Elektrische Verkabelung

    ZENTRALSTEUERUNG SC-SL1N-E INSTALLATIONS-HANDBUCH ● Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut. ● Lesen Sie für die Installation die Handbücher zur Installation der Innen- und Außeneinheiten. ● Das Gerät muss gemäß den nationalen Richtlinien zur Leitungsführungen installiert werden.
  • Page 6 Installationen Installieren Sie die Zentralsteuerung, nachdem Sie die Stromversorgung ausgeschaltet haben, um einen Stromschlag zu vermeiden. Bitte arrangieren oder schützen Sie die Verdrahtung, so dass keine übermäßigen Kräfte auf die Drähte ausgeübt werden. Achten Sie darauf, die PCBs nicht mit einem Schraubendreher oder anderen Werkzeugen zu beschädigen. Die PCBs können durch statische Elektrizität beschädigt werden. Achten Sie deshalb darauf, statische Elektrizität von Ihrem Körper abzuleiten, bevor Sie die Arbeit beginnen.
  • Page 7: Misure Di Sicurezza

    INSTALLAZIONE MANUALE CONTROLLO CENTRALE SC-SL1N-E ● Si prega di leggere questo manuale attentamente e prima ancora di cominciarne l'installazione. ● Si prega di far riferimento ai manuali delle unità interna ed esterna prima dell'installazione. ● L'apparecchio deve essere installato nel rispetto della legislazione nazionale relativa al cablaggio.
  • Page 8: Installazione

    Installazione Si prega d'installare il controllo centrale dopo aver staccato la spina di corrente per evitare scosse elettriche. Si prega di sistemare e proteggere il cablaggio in modo che non venga sottoposta nessuna forza eccessiva ai cavi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare il PCBs quando si utilizzano un cacciavite o altri strumenti. Il PCBs può essere danneggiato dall'elettricità elettrostatica, assicurarsi quindi di scaricare qualsiasi elettricità...
  • Page 9 CONTROL CENTRAL SC-SL1N-E MANUAL DE INSTALACIÓN • Recuerde leer este manual cuidadosamente y seguir sus instrucciones antes de realizar tareas de instalación. • Consulte tanto el manual de instalación de la unidad interior como el de la exterior para las tareas de instalación.
  • Page 10: Instalación

    Instalación Instale el control central tras desconectar la alimentación para evitar descargas eléctricas. Disponga o proteja el cableado de modo que no pueda aplicarse una fuerza excesiva a los cables eléctricos. Tenga cuidado de no dañar los PCBs al utilizar un destornillador u otras herramientas. Los PCBs pueden dañarse como consecuencia de la electricidad estática. Por ello, cerciórese de descargar toda la estática acumulada en su cuerpo antes de iniciar cualquier tarea.
  • Page 11: Elektrische Bedrading

    CENTRALE BEDIENING SC-SL1N-E INSTALLATIEHANDLEIDING • Lees zorgvuldig deze handleiding en volg het op bij de installatie. • Raadpleeg zowel de handleiding voor binnen- als buitenapparatuur voor de installatie . • Het apparaat moet geïnstalleerd worden volgens de nationale bedradingwetgeving. • Het product is een precisietoestel, hanteer het dus met voldoende zorg om te vermijden dat het toestel beschadigd wordt door vallen en erop te stappen.
  • Page 12 Installatie Installeer de centrale bediening nadat u de voedingstoevoer heeft uitgeschakeld, dit om elektrische schokken te vermijden. Schik of bescherm de bedrading zodat er geen buitensporige kracht op de elektrische bedrading wordt uitgeoefend. Wees voorzichtig dat u de printplaten niet beschadigd bij het gebruiken van schroevendraaiers of andere gereedschappen. De printplaten kunnen door statische elektriciteit beschadigd worden, zorg er dus voor dat u zich van de statische elektriciteit die zich op uw lichaam opstapelde ontdoet alvorens de werkzaamheden aan te vangen.
  • Page 13: Instruções De Segurança

    CONTROLO CENTRAL SC-SL1N-E MANUAL DE INSTALAÇÃO ● Por favor certifique-se de que leu este manual atentamente antes da instalação. ● Por favor utilize este manual como referência para a instalação da unidade interior como para a unidade exterior. ● A unidade deve ser instalada de acordo como as regulamentações nacionais de instalações eléctricas.
  • Page 14 Serviço de instalação Por favor instale o controlo central após desligar a alimentação eléctrica, para evitar os choques eléctricos. Por favor arranje ou proteja os cabos de forma que seja exercida força desnecessária sobre a ligação eléctrica. Tenha cuidado para não danificar os PCBs quando estiver a utilizar a chave de fendas e as outras ferramentas. Os PCBs podem ser danificados pela electricidade estática, por isso certifique-se que descarregou a electricidade estática acumulada no seu corpo antes de começar o serviço de instalação.
  • Page 15: Προφυλάξεις Ασφάλειας

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ EKNTPIKH KONΣOΛA SC-SL1N-E ● Προτού κάνετε την εγκατάσταση, φροντίστε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και να τηρήσετε τις οδηγίες του. ● Για την εργασία αυτή μπορείτε να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
  • Page 16 Εγκατάσταση Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, απενεργοποιήστε την ηλεκτρική τροφοδοσία προτού εγκαταστήσετε τον κεντρικό έλεγχο. Τακτοποιήστε ή προστατέψτε την ηλεκτρική καλωδίωση ώστε να μη δέχεται υπερβολική πίεση. Προσέξτε να μην κάνετε ζημιά στα PCB όταν χρησιμοποιείτε κατσαβίδι και άλλα εργαλεία. Τα PCB μπορεί να πάθουν ζημιά από το στατικό...
  • Page 17 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ SC-SL1N-E ● Перед проведением работ по установке, пожалуйста, тщательно прочтите данное руководство и следуйте ему. ● При проведении работ по установке, пожалуйста, обращайтесь за справкой к руководствам по установке внутреннего и наружного модулей. ●...
  • Page 18 Работы по установке Во избежание поражения электрическим током, пожалуйста, устанавливайте центральный пульт управления после выключения электропитания. Пожалуйста, располагайте или защищайте провода таким образом, чтобы к ним не прилагались избыточные силы. Будьте осторожны, чтобы не повредить печатные платы отверткой или другими инструментами. Печатные платы могут быть повреждены статическим электричеством, поэтому...
  • Page 19: Güvenlik Önlemleri

    MERKEZİ KONTROL SC-SL1N-E KURULUM KILAVUZU ● Lütfen kuruluma başlamadan önce bu kılavuzu okuyun ve burada yer alan talimatları izleyin. ● Lütfen kurulum işlemi için ev içi birim ve ev dışı birimin kurulum kılavuzuna birlikte bakın. ● Cihazın kurulumu ulusal tesisat yönetmeliğine uygun olarak yapılmalıdır.
  • Page 20: Kurulum Yeri

    Kurulum İşlemi Elektrik çarpmalarını önlemek için güç kaynağını kapattıktan sonra merkezi kontrolün kurulumunu gerçekleştirin. Elektrik tesisatına makul olmayan hiçbir gücün yüklenmemesi için tesisatı düzenleyin ya da muhafaza edin.Tornavida ve diğer aletleri kullanırken PCB'lere zarar vermemeye özen gösterin. PCB’ler statik elektrik ile zarar görebilir bu nedenle çalışmaya başlamadan önce üzerinizde biriken statik elektriği aldığınızdan emin olun.
  • Page 21 SC-SL1N-E型 中 央 控 制 器 安 装 ⼿ 册 请务必在安装施⼯前仔细阅读本⼿册并遵守相关内容。 • 请在安装施⼯中同时参阅室内和室外机安装⼿册。 • 必须依照国家配线规则来安装本装置。 • 本产品为精密设备,所以请务必⼩⼼操作,以防因掉落和踩踏⽽损坏。 • 安 全 注 意 事 项 PJZ012D061B 请阅读此“安全注意事项”进⾏安装施⼯并严格遵守相关内容。 • 安全注意事项分为“警告 ”和“注意 ”。 • 警告:错误的安装可能导致重伤或死亡等严重后果。 注意:错误的安装可能导致重伤或死亡等严重后果。 请务必遵守该说明。 安装之后,请进⾏试运⾏并确保试运⾏过程中没有异常情况发⽣。请根据⽤户⼿册向客户说明设备的运转⽅式。 请要求客户保管本安装⼿册。 警告 注意 请委托经销商或专业安装员进⾏安装施⼯。 请进⾏接地施⼯。...
  • Page 22 安装施⼯ 为了避免触电,请在切断电源后安装中央控制器。请安排或保护好布线,以免在电线上施加过度的压⼒。请⼩⼼使⽤螺丝⼑和其他⼯具,以免损坏PCB(印刷电路板)。静电能够损 坏PCB,所以在开始施⼯前务必释放聚积在您⾝上的静电。(可以通过触碰控制板和其他已接地的器件来释放静电。) 安装位置 请在不受电磁波、⽔、尘埃或其他杂质影响的室内安装。本产品的运转温度范围为 0°C⾄40°C。请在环境温度保持在该运转温度范围内的场所安装。然⽽,如果超出运转温度范围, 则务必采取补救措施,如安装冷却风扇。在运转温度范围外连续使⽤本中央控制器会导致运转不良。 安装所需的空间 引⼊电线 电⽓盒(现场准备) 建筑物的墙体 M4 定位孔 内墙 安装开⼝ ⼤于 ⼤于 85mm 70mm 中央控制器 M4 定位孔 虚线表示在控制板上安装时所需的安装开口(图中尺寸仅为示例)。 注意 (1) 在控制板上安装的情况 请勿在能够导致环境温度上升的同⼀控制板上安装设备。同时,勿将多个控制器安装于同⼀控制板上。 请务必锁定控制板以防⼈员触电。 否则将引起热量聚积并导致脉冲运转。如果必须在同⼀控制板上安装多个中央控制器,则需采取安装冷 避免使⽤保温材料和绝热材料,因为使⽤这些材料会 却风扇等补救措施以确保控制板的温度不超过40°C。 聚积热量并对中央控制器的运转产⽣负⾯影响。 (2) 嵌⼊墙⾯安装的情况 请检查墙中是否有⾜够可⽤的空间。 如果墙中温度超过 ,请在控制板上安装中央控制器。 40°C 安装步骤 (1)采⽤嵌⼊墙⾯安装时,⾸先,埋⼊电源 (2)请按下述步骤取下上盖。...

Table of Contents