Whalen Bayside CSCESH-1 Manual

Whalen Bayside CSCESH-1 Manual

Infrared electric stove heater

Advertisement

IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
Calentador de estufa eléctrica por infrarrojos
(Numéro de téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
Date / Date / Fecha: 2024-04-26
CSCESH-1 / CSCESH-1-CA / CSCESH-1-JP / CSCESH-1-TW
Infrared Electric Stove Heater
Poêle électrique infrarouge
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
Or visit our website www.baysidefurnishings.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 et 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredis
Ou aller sur le site Web www.baysidefurnishings.com
Pour le service à la clientèle hors de l'Amérique du Nord,
envoyer un courriel à parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente)
o visite nuestra página de internet: www.baysidefurnishings.com
Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por
correo electrónico a parts@baysidefurnishings.com
Rev. / Rév. / Rev. 0001-A
ITM. / ART. 1782972

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bayside CSCESH-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whalen Bayside CSCESH-1

  • Page 1 ITM. / ART. 1782972 CSCESH-1 / CSCESH-1-CA / CSCESH-1-JP / CSCESH-1-TW Infrared Electric Stove Heater Poêle électrique infrarouge Calentador de estufa eléctrica por infrarrojos Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish) Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday (Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A.
  • Page 2 GENERAL INFORMATION / RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX / INFORMACIÓN GENERAL The product is for indoor domestic use only.  Ce produit est destiné à usage domestique à  Este producto es solo para uso interior  Do not fully tighten all bolts until you finish l’intérieur seulement.
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, and hyperthermia, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. This instruction can be also downloaded from our 16.
  • Page 4: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ainsi que d’hyperthermie, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions avant l’utilisation. Ces instructions peuvent également être téléchargées à 16.
  • Page 5: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctronicos, deberá seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico, lesiones a personas e hipertermia, incluyendo los siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. Estas instrucciones se pueden 16.
  • Page 6 GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DANGER: Improper connection of the DANGER : Un mauvais raccordement du PELIGRO: La conexión incorrecta del conductor equipment-grounding conductor can result conducteur de mise à la terre peut entraîner de tierra del equipo puede resultar en un in a risk of electric shock.
  • Page 7 FCC/IC STATEMENT DÉCLARATION DE LA FCC / IC DECLARACIÓN DE LA FCC / IC This equipment has been tested and found to comply Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para with the limits for a Class B digital device, pursuant to pour un dispositif numérique de classe B, conformément à...
  • Page 8 Pre-Operation / Préparation à l’utilisation / Pre-Operación Electrical specifications / Caractéristiques électriques / Especificaciones eléctricas Voltage / Tension / Voltaje : □ 100 ~ 120 V AC/CA □ Frequency / Fréquence / Frecuencia : 50 / 60 Hz Power / Puissance / Vatios : □...
  • Page 9 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje CAUTION - RISK OF FIRE DO NOT OPERATE WITHOUT LEGS ATTACHED. ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE VEUILLEZ NE PAS UTILISER SANS LES PIEDS ATTACHÉS. PRECAUCIÓN - RIESGO DE INCENDIO NO LO UTILICE SIN LAS PATAS COLOCADAS.
  • Page 10 Operating Instructions / Instructions d’utilisation / Instrucciones de operación Identifying the control panel Using the main power button  The control panel is located on the lower right corner of the heater unit.  Press the power button (4) to turn the stove/heater unit on and off. Press the power button (4) once to turn the unit on.
  • Page 11 Operating Instructions / Instructions d’utilisation / Instrucciones de operación Using the flame control Using the brightness control  Press the flame button (5) in sequence to set the flames for different colors.  Press the brightness button (6) multiple times to cycle through the flame and logs These flame levels are shown in the display unit (1).
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Identification du panneau de commande Utilisation du bouton d’alimentation  Le panneau de commande est situé sur le coin inférieur droit de l’appareil.  Appuyer sur le bouton d’alimentation (4) pour activer/désactiver le appareil de  Le panneau de commande contient l’unité d’affichage (1), la fonction de la chauffage.
  • Page 13 Instructions d’utilisation Utilisation de la commande des flammes Utilisation du contrôle de la luminosité  Appuyez successivement sur le bouton des flammes (5) pour régler les flammes  Appuyez plusieurs fois sur le bouton de luminosité (6) pour faire défiler le réglage de la sur différentes couleurs.
  • Page 14: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Identificar el panel de control Usando el botón de encendido  El panel de control esta en la esquina inferior derecha de la unidad.  Presionar el botón de encendido (4) para prender y apagar la unidad. Presionar el botón de encendido (4) una vez para prender la unidad.
  • Page 15 Instrucciones de operación Uso del control de brillo Usando el control de llama  Presione el botón de llama (5) en secuencia para ajustar el color de las  Presionar el botón de brillo muchas veces para circular a través de las configuraciones llamas.
  • Page 16 Using the Remote Control / Utilisation de la télécommande / Usando el control remoto Installing the battery / Installation de la pile / Instalando la batería  For replacement batteries, use AAA batteries.  Press down and slide back cover off the battery compartment. ...
  • Page 17 Battery Replacement / Remplacement de la pile / Remplazo de bateria NOTE: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (NiCad, NiMh, etc.) batteries. NOTE: WARNING: Battery disposal Do not ingest batteries. Please always dispose of batteries ...
  • Page 18 Using the Remote Control / Utilisation de la télécommande / Usando el control remoto The operation of the remote control buttons Le fonctionnement des boutons de télécommande  El funcionamiento de los botones del control remoto   works the same as the buttons on the front panel fonctionne de la même manière que les boutons sur funciona igual que los botones del panel frontal de la of the stove/heater.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution □ Check that the unit is fully plugged into a standard 120 V outlet. The unit does not turn on. □ Press the power button on the control panel. The stove stopped heating. There are flames, but the heater □...
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Problème Solution □ S’assurer que l’unité est branchée dans une prise standard de 120 V. Le dispositif ne se met pas en marche. □ Appuyer sur le bouton d’alimentation sur le panneau de commande. □ Régler le foyer à une température plus élevée ou « toujours allumé ». Le foyer a arrêté...
  • Page 21: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución □ Compruebe que la unidad esté completamente conectada a una toma de corriente estándar de 120 V. La unidad no se enciende. □ Presione el botón de encendido en el panel de control. La chimenea dejó de calentar. Hay llamas, pero el calentador se □...
  • Page 22 Care and Maintenance / Soins et entretien / Cuidado y mantenimiento The blower motor and flame motor are pre-lubricated Le moteur du ventilateur et le moteur des flammes sont El motor del ventilador y el motor de la llama están pre- for a durable using time and need no further lubrication pré-lubrifiées pour une utilisation durable dans le temps et lubricados y no necesitan lubricación adicional o...
  • Page 23 Quality Guarantee (Not Valid in Mexico) Garantie de qualité (non valide au Mexique) Garantía de calidad (No válida en México) We are confident that you will be delighted with your Bayside Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat Estamos seguros de que estará...
  • Page 24 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Australia Pty Ltd Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. 17-21 Parramatta Road P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Lidcombe NSW 2141 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura...

Table of Contents