Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation Guide
McLAREN S C O O T E R
McS03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the McS03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for McLaren McS03

  • Page 1 Installation Guide McLAREN S C O O T E R McS03...
  • Page 2: Table Of Contents

    7-10 11-14 15-18 19-22 23-26 27-30 31-34 35-38 39-42 43-46 47-50...
  • Page 3 STEP 2. Open a clamp and Manufactured under license from McLaren Automotive Limited. “McLaren” is a registered pull the handlebar until the trademark of McLaren. buttons land in the notch.
  • Page 4: Care & Maintenance

    2. How you folding together the scooter STEP 1. Open the clamp Before and after each usage and press the steering rod To prevent pinched fingers, keep your hands on the outside of the handlebar and the inwards. Lower the upper footrest during opening and closing.
  • Page 5: Rus

    Шаг №1. Потяните за складной механизм на раме, чтобы снять фиксацию руля. Потяните руль вверх до тех пор пока руль не встанет в фиксирующий паз. ВАЖНАЯ Самокат McLaren McS02 подходит для детей от 9 до ИНФОРМАЦИЯ: 16 лет. Самокат не предназначен для катания в...
  • Page 6: Рекомендации По Эксплуатации

    2. Как сложить самокат Шаг №1. Откройте зажим До и после каждого использования и вдавите верхнюю часть Убедитесь, что все регулируемые механизмы надежно зафиксированы. рулевой стойки в нижнюю Проверьте высоту рулевого управления и убедитесь, что гайки затянуты, а руль и переднее колесо перпендикулярны. Самое...
  • Page 7: Ger

    SCHRITT 1. Heben Sie das Klapprohr an und schieben Sie gleichzeitig die Lenksäule etwas zurück, um die Spannung zu lösen. Dann richten Sie die Lenksäule auf, bis der WICHTIGE Der Roller McLaren McS03 ist für Kinder von 9 bis 16 Knopf einrastet. INFORMATION: Jahren geeignet.
  • Page 8: Während Des Gebrauchs

    2. Einklappen des Rollers SCHRITT 1. Öffnen Sie die Vor und nach jedem Gebrauch Verriegelung und drücken Um sich nicht die Finger einzuklemmen, behalten Sie die Hände beim Auf- und Einklap- Sie die Steuerstange pen des Rollers immer außen an den Griffen des Lenkers oder an der Fußstürze. hinein.
  • Page 9: Esp

    Se produce por licencia de la empresa McLaren Automotive Limited. botones estén en la ranura. "McLaren" es la marca comecrial registrada de la empresa McLaren.
  • Page 10 2. Plegadura del motopatín PASO 1. Abra el borne y Antes y después de cada uso empuje la barra de direc- Para evitar a apretar los dedos durante apertura y cierre mantenga las manos en el lado ción adentro. Baje la parte externo del volante y el taco para los pies.
  • Page 11: Ita

    PASSO 1. Sollevare il tubo pieghevole, allo stesso tempo tirare indietro leggermente il piantone dello sterzo per togliere la pressione. Poi raddrizzare il piantone dello sterzo AVVISO McLaren scooter Mcs03 è destinato ai bambini da 9 a fino a quando lo spillo entri nella sede. IMPORTANTE: 16 anni.
  • Page 12: Durante L'utilizzo

    2. Come piegare e aprire lo scooter insieme PASSO 1. Aprire il morsetto Prima e dopo ogni uso e premere l'asta di sterzo Per evitare di schiacciare le dita, tenere le mani sulla parte esterna del manubrio e il verso l'interno. Abbassare poggiapiedi durante l'apertura e la chiusura.
  • Page 13: Dut

    STAP 1. Til de uitklapbare buis op en trek tegelijkertijd de stuurkolom iets naar achteren om de druk te verminderen. Trek nu de stuurkolom recht totdat de knop in de juiste BELANGRIJKE De step McLaren McS03 is bestemd voor kinderen van stand vastklikt. MEDEDELING: 9 tot 16 jaar.
  • Page 14: Tijdens Het Gebruik

    2. De step inklappen STAP 1. Open de klem en Voor en na elk gebruik duw de stuurstang naar Hou de handen aan de buitenzijde van het stuur en aan de voetsteun om te voorkomen binnen. Zet het bovenste dat uw vingers bekneld raken tijdens het in- en uitklappen. deel van de stuurstang omlaag.
  • Page 15: Fra

    ÉTAPE 1. Soulevez le tube pliable, en même temps, tirez un peu la colonne de direction pour éliminer la pression. Puis redressez la colonne de direction jusqu'à ce que le AVIS IMPORTANT: Le scooter McLaren McS03 est destiné aux enfants de bouton se verrouille en position. Veuillez lire atten- 9 à...
  • Page 16: Pendant L'utilisation

    2. Comment plier ensemble le scooter ÉTAPE 1. Ouvrez le collier Avant et après chaque utilisation et appuyez sur la tige de Pour éviter de vous pincer les doigts lors de l'ouverture et de la fermeture, gardez vos direction vers l'intérieur. mains à...
  • Page 17: Arb

    ‫ﺍﻧﺘﺒﻬﻮﺍ! ﻳﺠﺐ ﺍﺭﺗﺪﺍﺀ ﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻭﺍﻗﻴﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻤﻌﺼﻢ ﻭﺍﻟﻘﻔﺎﺯﺍﺕ ﻭﻭﺍﻗﻴﺎﺕ ﺍﻟﺮﻛﺒﺔ ﻭﺍﻟﺨﻮﺫﺓ ﻭﻣﻨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻜﻮﻉ‬ McLaren Automotive Limited (‫ﻣ ُﺻ ﻨ ّ َﻉ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ )ﻣﺎﻛﻼﺭﻳﻦ ﺃﻭﺗﻮﻣﻮﺗﻴﻒ ﻟﻴﻤﻴﺘﻴﺪ‬ McLaren ‫»ﻣﺎﻛﻼﺭﻳﻦ« ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 2: ﺍﻓﺘﺢ ﻣﺸﺒﻚ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻤﻘﻮﺩ‬...
  • Page 18 ‫2. ﻛﻴﻒ ﺗﻄﻮﻱ ﺍﻟﺴﻜﻮﺗﺮ ﻣ ﻌ ًﺍ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 1. ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﺸﺒﻚ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ :‫ﻗﺒﻞ ﻭﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻟﻠﺪﺍﺧﻞ. ﺍﺧﻔﺾ ﺍﻟﺠﺰﺀ‬ .‫ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻧﻀﻐﺎﻁ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ ، ﺿﻊ ﻳﺪﻳﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﻮﺩ ﻭﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﻘﺪﻣﻴﻦ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻔﺘﺢ ﻭﺍﻹﻏﻼﻕ‬ .‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ :‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Page 19 主要提示: McLaren McS03滑板車是專為9至16歲的兒童設計的。 到位。 請仔細閱讀該手冊並 切勿在滑板場中使用“開鬥”騎行滑板車(滑板上的複 妥善保存其以備將來 雜動作等)。 參考。 需要在水平,清潔,乾燥的表面上小心使用該滑板車。 最大重量:100公斤 並在可能的情況下遠離其他人與遵守道路安全規定。避 免高低不平的地面和排水柵格,因為其能導致事故。 出於安全原因並且出於對他人的尊重,需要在公共道路 上遠離行人或騎自行車的人 。 您要小心!穿戴防護設備,包括護腕,手套,護膝,頭 盔和護肘。 步2。打開夾具並拉動把手直 根據 McLaren Automotive Limited公司許可證製造。 到按鈕在凹槽中。然後合上 «McLaren»是McLaren公司的註冊商標 。 夾具。在打開位置上擰緊或 滑板車裝配和拆卸說明 鬆開防鬆螺母,以鎖定和鬆 開夾具。 1. 滑板車展開 滑板車的折疊和展開操作應由一個人執行。 進行該操作時請注意以免將手指夾在旋轉接頭和鎖定係統中。 確保鎖定裝置已牢固關閉。 步3。把滑板車手柄按在轉 向桿上,直到標記位於所需 要位置。通過與前輪成直角 的鍵和中心旋鈕旋轉較小的環 來調節轉向桿。再夾緊環。...
  • Page 20 2. 滑板車拆卸 每次使用滑板车前后: 步1。打開夾具,以後把拉桿 向內推。降低拉桿的頂部。 避免在滑板车打开和关闭时夹伤手指,请将手放在车把和脚踏板的外侧。 确保锁定装置的安全关闭。 需要检查转向系统的高度,确保螺母拧紧并把手和前轮垂直。 ・ 检查所有连接件: 制动装置,快速释放转向柱系统和轮轴必须正确调整且不会损坏。 ・ 同时检查轮胎磨损。 ・ 在使用滑板車過程中: 步2。提起可折疊管,同時折疊轉向柱。轉向柱開始折疊時鬆開折疊管。當轉向柱為水平 站在滑板車上時雙手握住把手,用一隻腳向前推動。開始騎滑板車時要小心。 ・ 時,折疊管將返回其鎖定位置。 剎滑板車:剎車位於滑板車後部。如有必要,踩一下能降低速度。逐漸制動以防止打 ・ 滑或失去平衡。重複使用後金屬或鋁製制動器可能會變熱。其使用期間後請勿觸摸。 必須要穿鞋。我們強烈建議您穿褲子和長袖襯衫,以避免受傷跌落的情況下。 ・ 該滑板車無配備前照明和照明燈。因為其不適合使用在夜間或有限能見度的情況下。 ・ 保養/技術維護 車輪軸承 需要避免進水,油或沙土,因為這能損壞車輪軸承。 清潔:用軟布和少許水清潔滑板車。 步3。按下按鈕時釋放滑板 車手柄。...
  • Page 21 主要提示: McLaren McS03滑板车是专为9至16岁的儿童设计的。 到位。 请仔细阅读该手册并 切勿在滑板场中使用“开斗”骑行滑板车(滑板上的复 妥善保存其以备将来 杂动作等)。 参考。 需要在水平,清洁,干燥的表面上小心使用该滑板车。 最大重量:100公斤 并在可能的情况下远离其他人与遵守道路安全规定。避 免高低不平的地面和排水栅格,因为其能导致事故。 出于安全原因并且出于对他人的尊重,需要在公共道路 上远离行人或骑自行车的人 。 您要小心! 穿戴防护设备,包括护腕,手套,护膝,头 盔和护肘。 步2。打开夹具并拉动把手直 根据 McLaren Automotive Limited公司许可证制造。 到按钮在凹槽中。然后合上 «McLaren»是McLaren公司的注册商标。 夹具。在打开位置上拧紧或 松开防松螺母,以锁定和松 滑板车装配和拆卸说明 开夹具。 1. 滑板车展开 滑板车的折叠和展开操作应由一个人执行。 进行该操作时请注意以免将手指夹在旋转接头和锁定系统中。 确保锁定装置已牢固关闭。 步3。把滑板车手柄按在转 向杆上,直到标记位于所需 要位置。通过与前轮成直角 的键和中心旋钮旋转较小的 环来调节转向杆。再夹紧环。...
  • Page 22 2. 滑板车拆卸 步1。打开夹具,以后把拉杆 每次使用滑板车前后: 向内推。 降低拉杆的顶部。 避免在滑板车打开和关闭时夹伤手指,请将手放在车把和脚踏板的外侧。 确保锁定装置的安全关闭。 ・ 需要检查转向系统的高度,确保螺母拧紧并把手和前轮垂直。 ・ 检查所有连接件: 制动装置,快速释放转向柱系统和轮轴必须正确调整且不会损坏。 ・ 同时检查轮胎磨损。 在使用滑板车过程中: 步2。提起可折叠管,同时折叠转向柱。转向柱开始折叠时松开折叠管。当转向柱为水平 ・ 站在滑板车上时双手握住把手,用一只脚向前推动。开始骑滑板车时要小心。 时,折叠管将返回其锁定位置。 ・ 刹滑板车:刹车位于滑板车后部。如有必要,踩一下能降低速度。 逐渐制动以防止打 滑或失去平衡。重复使用后金属或铝制制动器可能会变热。其使用期间后请勿触摸。 ・ 必须要穿鞋。我们强烈建议您穿裤子和长袖衬衫,以避免受伤跌落的情况下。 ・ 该滑板车无配备前照明和照明灯。因为其不适合使用在夜间或有限能见度的情况下。 保养/技术维护 车轮轴承:需要避免进水,油或沙土,因为这能损坏车轮轴承。 清洁:用软布和少许水清洁滑板车。 步3。按下按钮时释放滑板 车手柄。...
  • Page 23: Kor

    주의 1단계. 접이식 튜브를 들어 올리면서 동시에 스티어링 칼럼을 약간 뒤로 당겨 압력을 중요정보: 설명서를 McLaren 킥 스쿠터 McS03는 9살에서 16살까지의 제거하십시오. 그런 다음 버튼이 제자리에 고정될 때까지 스티어링 칼럼을 똑바로 주의 깊게 읽고 어린이들을 위한 것입니다. 이 제품은 스케이트장에서...
  • Page 24 2. 킥 스쿠터 접기 1단계. 클램프를 열고 각 사용 전/후 스티어링 로드를 안쪽으로 손가락이 끼이지 않도록 핸들바와 발걸이를 열고 닫는 동안 손을 바깥쪽으로 계속 누릅니다. 스티어링 로드 올려놓으십시오. 상부를 내립니다. 잠금 장치가 확실히 잠겨 있는지 확인하십시오. • 스티어링 시스템의 높이를 확인하고 너트가 조여져 있고 핸들바와 앞바퀴가 수직인지...
  • Page 25: Heb

    .‫שלב 1. הרימו את צינור הקיפול. בו בזמן משכו לאחור את מוט ההיגוי כדי להקל על הלחץ‬ .‫לאחר מכן ישרו את מוט ההיגוי עד שהלחצן ננעל במקומו‬ :‫הערה חשובה‬ ‫ מיועד לילדים מגיל 9 עד‬McS03 ‫ מדגם‬McLaren ‫הקורקינט של‬ .‫א‬ ‫קראו את המדריך‬...
  • Page 26 ‫2. כיצד לקפל את הקורקינט‬ ‫שלב 1. פתחו את התופסן ולחצו‬ ‫לפני ואחרי כל שימוש‬ ‫את מוט ההיגוי פנימה. הורידו‬ .‫כדי למנוע צביטות, שמרו את ידיכם בחלק החיצוני של הכידון ומשענת הרגל במהלך הפתיחה והסגירה‬ .‫את החלק העליון של מוט ההיגוי‬ .‫ודאו...

Table of Contents