Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

УТЮГ
IRON
ҮТІК
KF-CI2801AE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF-CI2801AE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRAFT KF-CI2801AE

  • Page 1 УТЮГ IRON ҮТІК KF-CI2801AE...
  • Page 2: Table Of Contents

    УТЮГ IRON УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением утюга KRAFT. Уверены, что он станет вашим надежным помощником. Перед началом эксплуатации утюга внимательно изучите данную инструкцию, в которой содержится важная информация, каса- ющаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использо- ванию...
  • Page 3: Требования Безопасности

    УТЮГ IRON ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования утюга внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибора. Неправиль- ное обращение с прибором может привести к его поломке, нанести материальный ущерб...
  • Page 4 УТЮГ IRON сеть утюге. • Перед заполнением резервуара или добавлении воды обязательно выключай- те утюг из сети питания. • Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте ему полностью остыть. ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Утюг должен быть подключен к электросети 220-240 В / 50 Гц через розетку с заземлением...
  • Page 5: Описание Прибора

    УТЮГ IRON ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Распылительная насадка Крышка резервуара для воды Селектор пара Кнопка распыления Кнопка выброса пара Мягкая ручка Корпус утюга Втулка Шнур питания 10. Вилка 11. Задняя крышка 12. Панель управления 13. Кнопка самоочистки 14. Резервуар для воды Режим «Шерсть» Режим...
  • Page 6: Панель Управления

    УТЮГ IRON ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Ваш новый утюг KRAFT оснащен красочной сенсорной панелью управления, интеллектуальным электронным регулятором температуры, который обладает такими возможностями как: интуитивно понятный, простой и удобный выбор уровня температуры, точное поддержание температурного режима, а также оснащен функциями автоматического отключения, защиты от капель, накипи, системой...
  • Page 7 УТЮГ IRON 5. Если необходимо снизить температуру нагрева для другого типа ткани, при- касайтесь к кнопке включения для выбора необходимого режима. После уста- новки режима глажки кнопка включения будет мигать красным цветом — это означает, что температура подошвы очень высока для данного режима и соот- ветствующего...
  • Page 8: Система Автоотключения

    УТЮГ IRON пользуя кнопку интенсивной подачи пара, с интервалами, Вы можете разглажи- вать шторы, гардины и другие висящие ткани или одежду. СИСТЕМА АВТООТКЛЮЧЕНИЯ Для вашей безопасности утюг оснащен функцией автоматического отключения. Если утюг включен в сеть и не используется Вами, то утюг автоматически перейдет в...
  • Page 9: Устранение Неисправностей

    УТЮГ IRON ВНИМАНИЕ! Храните прибор в недоступном для детей месте! УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вид неисправности Устранение неполадок Способы устранения В резервуаре утюга нет Налейте воду в рервуар воды Отключено электрическое Подключите утюг к электри- подключение ческой сети Дождитесь нагрева утюга до выбранного...
  • Page 10: Утилизация

    УТЮГ IRON УТИЛИЗАЦИЯ Данный прибор не может быть утилизирован вместе с обычными бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможную угрозу здоровью и окружающей среде, прибор должен быть утилизирован в рамках утвержденного процесса утилизации электрического оборудования. Процедура утилизации должна осуществляться в соответствии с местными экологическими нормами. Вы можете...
  • Page 11: Спецификация / Комплектация

    УТЮГ IRON СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Moдель KF-CI2801AE Мощность (Вт) 2800 Напряжение (В) / Частота тока (Гц) 220-240 /50-60 Объем резервуара для воды (мл) Покрытие подошвы керамическое "Titanium" Длина электрического кабеля (м) Сухое глажение да Функция разбрызгивания да Мощность пара при глажке (г/мин) 0-60 Мощность...
  • Page 12: Гарантийный Талон

    и на задней стенке товара. Штамп магазина Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для утюгов марки KRAFT. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок службы изделия — 2 года. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки +7(800)200-79-97. В случае возникновения...
  • Page 13 УТЮГ IRON ТАЛОН №1 на гарантийный ремонт утюга KRAFT модель ________________серийный №____________ Продана __________________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________тел: ____________________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* __________________________________________________________ (* заполняется...
  • Page 14 УТЮГ IRON Утюг KRAFT модель______________________________ серийный №_____________ Владелец, его адрес ____________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Телефон владельца _________________________________________ Причина отказа (неисправность) _______________________________ Владелец: _____________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ подпись Механик: ___________________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г. Механик: _______________ Владелец: _________________ подпись...
  • Page 15: Dear Customer

    IRON DEAR CUSTOMER! Congratulations on your purchase of the KRAFT iron. We are sure that he will become your reliable assistant. Before using the iron, carefully read these instructions, which contain important information regarding your safety, as well as recommendations for proper use of the device and care for it.
  • Page 16: Safety Information

    УТЮГ IRON SAFETY INFORMATION For your safety and correct use of the iron, please read this manual carefully before using it, and also save it for re-reading after transporting or selling the device. Improper handling of the device can lead to its breakdown, cause material damage or cause harm to the health of the user.
  • Page 17: Device Description

    УТЮГ IRON • When moving, servicing or repairing, the iron must be disconnected from the power supply. To disconnect, hold on to the plug, do not pull or pull the power cord. • Do not use the appliance with a damaged power cord or outlet. Do not twist, bend or increase the power cord.
  • Page 18: Operation

    Cotton, linen CONTROL PANEL Your new KRAFT iron is equipped with a colorful touch control panel, an intelligent electronic temperature controller, which has such features as: intuitive, simple and convenient selection of the temperature level, accurate maintenance of the temperature...
  • Page 19: Refilling Water

    УТЮГ IRON 1. To turn on the iron, plug the power cord into an electrical outlet. 2. The power button will turn red. 3. Press and hold the power button for about 2 seconds. The color of the power button will change to blue, all temperature modes will light up sequentially (this means that the iron has performed diagnostics of all modes).
  • Page 20: Auto-Off System

    УТЮГ IRON Use the steam supply selector to set the required steam supply power to create a powerful steam shock that can penetrate deeply into the fabric and smooth out the most difficult and toughest folds. Wait a few seconds before clicking again. Also, using the intensive steam supply button, at intervals, you can unroll curtains, curtains and other hanging fabrics or clothes.
  • Page 21: Troubleshooting

    УТЮГ IRON TROUBLESHOOTING Type of malfunction Troubleshooting Methods of elimination There is no water in the iron Pour water into the tank tank The electrical connection is Connect the iron to the disconnected electrical network Wait for the iron to heat up to the selected temperature The iron is not hot enough mode.
  • Page 22: Disposal

    УТЮГ IRON DISPOSAL This appliance cannot be disposed of together with ordinary household waste. In order to prevent a possible threat to health and the environment, the device must be disposed of as part of an approved electrical equipment disposal process. The disposal procedure must be carried out in accordance with local environmental regulations.
  • Page 23: Specification / Configuration

    УТЮГ IRON SPECIFICATION / CONFIGURATION Model KF-CI2801AE Power (W) 2800 Voltage (V) / Frequency (Hz) 220-240 /50-60 Water tank volume (ml) Foot ceramic “Titanium” Electric cable length (m) Dry ironing Spray function Steam power for ironing (g/min) 0-60 Steam shock power (g / min)
  • Page 24: Warranty Card

    Store stamp on the back side of the product. The manufacturer’s warranty obligations are valid only for the KRAFT iron. The warranty period is 1 year from the date of purchase. The service life of the product conducted 2 years.
  • Page 25 УТЮГ IRON COUPON №1 for warranty repair KRAFT iron model _____________ serial №______________ Sold by _________________________________________ (name and address of the commercial enterprise) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________ tel: ___________________ Date of sale «____» ______________________ _______y. Store stamp ______________________________________ (personal seller’s signature) Service department’s name and address...
  • Page 26 УТЮГ IRON Iron KRAFT ____________________ model serial №____________________ Owner, his address____________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ signature Owner’s phone________________________________________ Reason for failure (malfunction)__________________________ _____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Owner: ________________________________________________ signature Mechanic:_____________________________________________ Full name Completed works: ____________________________________ _______________________________________________________ Date «______» ___________________________ ___________y. Mechanic: _______________ Owner: ____________________...
  • Page 27 ҮТІК ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT үтік сатып алуыңызбен құттықтаймыз! Игілігін толық көру үшін аспапты қолданар алдында осы нұсқауларды және таңдалған модельге қатысты бөлімдерді мұқият оқып шығыңыз. Егер сіз осы бұйымды пайдалану барысында қиындықтарға тап болсаңыз, бізбен хабарласыңыз. Сауда ж асағаныңыз үшін рақмет! Құрылғыны...
  • Page 28: Қауіпсіздік Талаптары

    ҮТІК ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Өз қауіпсіздігіңіз бен үтікті дұрыс пайдалану мақсатында қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, сонымен қатар аспапты тасымалдағаннан немесе сатқаннан кейін оны соңынан қайта оқып шығу үшін сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс тұтынбау оның сынуына алып келуі, пайдаланушыға материалдық зиян немесе денсаулығына зақым келтіруі...
  • Page 29 ҮТІК ЭЛЕКТР ТОГЫНА СОҒЫЛУ ҚАУПІ • Үтік 220-240 В/50 Гц электр желісіне жерге қосылған және ток күші кемінде 10А болатын розетка арқылы қосылуы керек. Жерге қосу дұрыс орындалмағанда немесе кернеу параметрлерінің ауытқуы 10%-дан асқан кезде аспап жұмысы тұрақсыздануы немесе электр тогына соғылу қаупі пайда болуы мүмкін. •...
  • Page 30: Аспаптың Сипаттамасы

    ҮТІК АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ Бүріккіш саптама Су ыдысының қақпағы Бу беру қосқышы Бүрку түймесі Бу шығару түймесі Жұмсақ қалам Темір корпус Втулка Қуат сымы 10. Шанышқы 11. Артқы қақпақ 12. Басқару тақтасы 13. Өзін-өзі тазарту түймесі 14. Су ыдысы 15. Табан 16.
  • Page 31: Басқару Панелі

    ҮТІК Белгілеу Тоқыма түрі Үтіктеуге тыйым салынады Синтетика, нейлон, акрил, полиэфир, вискоза Жүн, жібек Мақта, зығыр БАСҚАРУ ПАНЕЛІ Сіздің жаңа craft үтігіңізде түрлі-түсті сенсорлық басқару тақтасы бар, интеллектуалды электронды температура реттегіші бар сияқты мүмкіндіктер: интуитивті, қарапайым және ыңғайлы таңдау темпе- ратура...
  • Page 32: Бумен Үтіктеу

    ҮТІК Матаның түрі, қажетті режимді таңдау үшін қуат түймесін түртіңіз. Режимді таңдағаннан кейін тиісті температура индикаторы жанады және бағалар- трал түймесі көк түспен жыпылықтайды, яғни табан қызады- вается. Белгіленген температураға жеткенде қуат түймесі жанады үнемі көк түспен. СУ ҚҰЮ • Су ыдысын толтырмас бұрын үтікті ажыратыңыз. •...
  • Page 33: Тазалау Және Сақтау

    ҮТІК түспен жанады немесе егер табан салқындады, содан кейін қуат түймесі көк түспен жыпылықтайды, яғни тиісті температуралық режим үшін табанды жылыту. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ САҚТАУ • Тазалау алдында бу үтігін электр желісінен ажыратып, суытыңыз. • Аспаптың корпусын жұмсақ құрғақ шүберекпен қосымша тазартқыш құралдарды пай- даланбай...
  • Page 34: Ақауларды Түзету

    ҮТІК АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ Ақаулық түрі Ақаулықтарды жою Жою әдістері Үтік резервуарында су жоқ Резервуарға су құйыңыз Электр байланысы өшірілген Үтікті электр желісіне қосыңыз Үтікті таңдалған температура режиміне дейін қыздыруды Темір жеткілікті қызған жоқ күтіңіз. Қуат түймесі үнемі көк Бу жоқ түспен...
  • Page 35: Ерекшелігі / Жиынтықтамасы

    ҮТІК ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ Moдель KF-CI2801AE Қуаты (Вт) 2800 Кернеу (В)/ Ток жиілігі (Гц) 220-240 /50-60 Суға арналған резервуар көлемі (мл) Іргетабаны керамическое “Titanium” Электр кабелінің ұзындығы (м) Құрғақ үтіктеу Иә Бүрку функциясы Иә Үтіктеуге арналған бу қуаты (г/мин) 0-60 Бу...
  • Page 36: Кепілдік Талоны

    қаптамада ж әне тауардың артқы ж ағында көрсетілген. Дүкеннің мөртаңбасы Шығарушының кепілдік міндеттемелері KRAFT сауда маркасындағы Үтік үшін ғана қолданылады. Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл. Бұйымның қызмет ету мерзімі: 2 жыл. Авторландырылған сервис орталықтары турал ақпарат http://kraftltd.com сай- тында...
  • Page 37 ҮТІК KRAFT Үтік кепілдік жөндеуге арналған № 1 талон ТҮБІРТЕГІ моделі ________________________________________ сериялық № ___________________________________ Сатылды _______________________________________ (сауда кәсіпорнының атауы мен мекенжайы) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Сатылған күні «____» __________________ _______жыл. Дүкен мөртабаны __________________________________ (сатушының өз қолы) Сервистік кәсіпорынның атауы және мекенжайы* _________________________________________________ (* сауда...
  • Page 38 ҮТІК Үтік KRAFT моделі _____________________________________________ сериялық № ______________________________________ Иесі, оның мекенжайы ______________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесінің телефоны ___________________________________ Істен шығу (ақаулық) себебі _________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесі: _______________________________________________ қолы Механик: ___________________________________________ Т.А.Ә. Орындалған жұмыстар: _________________________________ _______________________________________________________ Күні «______» ___________________________ __________жыл Механик: ___________________ Иесі: _____________________ қолы...
  • Page 39 * Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, техниче- ских характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потреби- тельских качеств, без предварительного уведомления потребителя. Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, техни- ческих характери стик, функций и цветовых решений, носит сугубо информационный характер...
  • Page 40 WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерді қолдау қызметінің телефоны +7 (800) 200-79-97...

Table of Contents