Content Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad 型号 2881-2884 电导率/电阻率传感器 Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività...
Page 4
Original instruction manual Disclaimer The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaran- teed durability. It is subject to modification. Our General Terms of Sale apply.
Page 5
GF Piping Systems Contents About this document Safety Information Meaning of the signal words Safety and responsibility General safety information Warnings regarding Conductivity/Resistivity Electrodes Product description Intended use Non-intended use EC and UKCA declaration of conformity Design and function Principle of operation...
Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Operating Instructions About this document Other applicable documents Document Planning Fundamentals Industry These documents are available at www.gfps.com or from the representative of GF Piping Systems. Symbols Symbol Meaning Listed in no particular order • ►...
Safety and responsibility ► Only use the product as intended, see „Intended use“. ► Do not use a damaged or defective product. Have any damages and defects immediately corrected by the GF Piping Systems Service Department. ► Make sure that the piping system has been installed professionally and that it is inspected regularly.
Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Operating Instructions Warnings regarding Conductivity/Resistivity Electrodes CAUTION! Leaking gaskets! Danger of injury by leaking medium due to damaged or aged gaskets. ► Store gaskets if possible in a cool, dry and dark place. ► Before installing them, the gaskets have to be checked on possible aging damages, such as fissures and hardenings.
Page 9
Operating Instructions Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors NOTICE! Apply sealant or PTFE tape to threads. CAUTION! Maximum cable length! Electrodes are supplied with 4.6 m (15 ft) of cable. ► The cable may be extended to a maximum 30 m (100 ft).
Only use the product in safety-relevant applications if this use is expressly specified and permitted in the product documentation. GF Piping Systems AG accepts no liability for damage resulting from improper use. The risks associated with improper use are the sole responsibility of the user.
Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Operating Instructions Principle of operation Conductivity/Resistivity Electrodes consist of two coaxially arranged stainless steel electrodes, which measure the conductivity in S (Siemens) or the resistance in Ω (Ohm) of the medium flowing between them. A different mechanical design allows types with diffe- rent sensitivity levels.
Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Operating Instructions Installation In-Line installation 4.1.1 Mounting Description ► Maintain >6 mm (>1/4 in.) clearance between electrode and pipe wall at sensor tip. ► Ensure that the electrode is completely submerged in the liquid and that no air or solids are trapped in the electrode cavity.
Operating Instructions Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Submersible installation 4.2.1 Installation Step Description Feed cable into watertight conduit. Before screwing on the cable conduit, apply thread sealant to the process connections of the electrode. Avoid twisting the cable. Secure cable with conduit or cable gland.
Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Operating Instructions Wiring Wiring diagram to compatible transmitters Type 9900 Type 9950 Transmitter Transmitter Type 2850 Sensor Electronics ENTER ENTER Cond./Res. Cond./Res. module module...
Operating Instructions Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Commissioning Calibation with test certificate Conductivity/resistivity sensors are calibrated at the factory and supplied with a test certificate. This test certificate contains infor- mation about the effective cell constant and the temperature offset, which have been tested and verified according to NIST standards (versions with 1% Certified NIST traceable available).
Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Operating Instructions Maintenance Maintenance activity Regularly Cleaning in installations Cleaning where contaminants are Clean metal surfaces with a mild cleaning solution and a cotton swab. present. Thoroughly flush with distilled or deionized water prior to re-installation.
Operating Instructions Type 2881-2884 Conductivity/Resistivity Sensors Order overview Transmitters Mfr. Part no. Code Description 9900 Transmitter 3-9900-1 See versions 9900 Transmitter 3-9900.394 159 001 699 Direct Conductivity/Resistivity Module for type 9900 Transmitter 9950 Multichannel Transmitter 3-9950-X See versions 9950 Multichannel Transmitter 3-9950.394-1...
Page 20
GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed...
Page 22
Originalbetriebsanleitung Haftungsausschluss Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie stellen weder ausdrücklich zugesicherte Eigenschaften noch eine Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie dar. Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen.
Page 23
GF Piping Systems Inhalt Zu diesem Dokument Sicherheitshinweise Bedeutung der Signalwörter Sicherheit und Verantwortung Allgemeine Sicherheitsinformationen Warnhinweise zu Elektroden mit Leitfähigkeit/Widerstandsfähigkeit Produktbeschreibung Bestimmungsgemässer Gebrauch Nicht bestimmungsgemässe Verwendung EG- und UKCA-Konformitätserklärung Aufbau und Funktion Funktionsprinzip Technische Daten Installation In-Line Installation Untertauchbare Installation...
Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Betriebsanleitung Zu diesem Dokument Andere mitgeltende Dokumente Dokument Planungsgrundlage Industrie Diese Dokumente sind verfügbar über www.gfps.com oder über die Vertretung von GF Piping Systems. Symbole Symbol Bedeutung In keiner besonderen Reihenfolge aufgelistet • ► Aufruf zum Handeln: Hier muss etwas getan werden...
Sicherheit und Verantwortung ► Produkt nur bestimmungsgemäss verwenden, siehe "Bestimmungsgemässe Verwendung". ► Kein beschädigtes oder fehlerhaftes Produkt verwenden. Schäden und Mängel umgehend durch die Instandsetzung von GF Pip- ing Systems beheben lassen. ► Sicherstellen, dass das Rohrleitungssystem fach-und sachgerecht installiert und regelmässig inspiziert wurde.
Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Betriebsanleitung Warnhinweise zu Elektroden mit Leitfähigkeit/Widerstandsfähigkeit VORSICHT! Undichte Dichtungen! Verletzungsgefahr durch austretendes Medium aufgrund von beschädigten oder gealterten Dichtungen. ► Dichtungen nach Möglichkeit an einem kühlen, trockenen und dunklen Ort lagern. ► Vor der Installation müssen die Dichtungen auf mögliche Alterungsschäden, wie Risse und Verhärtungen, überprüft werden.
Page 27
Betriebsanleitung Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren HINWEIS! Dichtmittel oder PTFE-Band auf die Gewinde auftragen. VORSICHT! Maximale Länge des Kabels! Die Elektroden werden mit 4,6 m (15 ft) Kabel geliefert. ► Das Kabel kann auf maximal 30 m (100 ft) verlängert werden. ► Bei Widerstandsmessungen über 10 MΩ oder unter 20 °C (68 °F) beträgt die maximale Kabellänge 7,6 m (25 ft).
Betriebsanleitung Produktbeschreibung Bestimmungsgemässer Gebrauch Die Elektroden Typ 2881-2884 eignen sich zur Messung der Leitfähigkeits - Widerstandsfähigkeit von flüssigen Medien, von Rein- und Reinstwasser bis hin zu Meerwasser, Spülwasser und chemisch verträglichen Lösungen. Nicht bestimmungsgemässe Verwendung Eine andere als die beschriebene bestimmungsgemässe Verwendung entspricht nicht dem bestimmungsgemässen Gebrauch und ist daher nicht zulässig.
Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Betriebsanleitung Funktionsprinzip Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitselektroden bestehen aus zwei koaxial angeordneten Elektroden aus Edelstahl, die die Leitfä- higkeit in S (Siemens) oder den Widerstand in Ω (Ohm) des zwischen ihnen fliessenden Mediums messen. Eine unterschiedliche mechanische Bauart ermöglicht Ausführungen mit verschiedenen Empfindlichkeitsstufen. Der in der Elektrode eingebaute Pt1000 kann zur Temperaturkompensation des Messwertes verwendet werden.
Hohlraum der Elektrode eingeschlossen sind. 4.1.2 Bevorzugte Ausrichtungen bei der Installation Für In-Line-Anwendungen wird der Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensor bevorzugt in der Ecke eines 90º-Bogens in der Leitung eingebaut, sodass das Medium direkt in die Elektrode hinein geleitet wird. Typen 2881, 2882, 2884 Typ 2883...
Betriebsanleitung Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Untertauchbare Installation 4.2.1 Einbau Schritt Beschreibung Kabel in wasserdichtes Rohr einführen. Vor dem Anschrauben des Schutzrohres sind die Prozess- anschlüsse der Elektrode mit Gewindedichtmittel zu versehen. Verdrillen des Kabels vermeiden. Das Kabel mit einem Schutzrohr oder einer Kabelver- schraubung sichern.
Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Betriebsanleitung Verdrahtung Anschlussschema zu kompatiblen Transmittern Transmitter Transmitter Typ 9900 Typ 9950 Typ 2850 Sensor Elektronik ENTER ENTER Cond./Res. Cond./Res. modul modul...
Betriebsanleitung Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Inbetriebnahme Kalibrierung mit Prüfzertifikat Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeits-Sensoren werden werkseitig kalibriert und mit einem Prüfzertifikat geliefert. Dieses Prüfzer- tifikat enthält Informationen über die effektive Zellkonstante und den Temperatur-Offset, welche entsprechend den NIST-Normen geprüft und verifiziert wurden (Varianten mit 1% zertifizierter NIST-Rückverfolgbarkeit lieferbar). Für eine optimale Zellkonstanten- genauigkeit, effektive Zellkonstante und den Offset des Temperaturelements aus dem Prüfzertifikat in den Transmitter/Regler ein-...
Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Betriebsanleitung Wartung Wartungstätigkeit Regelmäs- Reinigung in Installationen, in Reinigung denen Fremdkörper vorhan- Metalloberflächen mit einer milden Reinigungslösung und einem Wattestäb- den sind. chen reinigen. Vor der erneuten Installation gründlich mit destilliertem oder deionisiertem Wasser bündig machen. Nach der Reinigung kann es mehrere Stunden dauern, bis der Sensor eine genaue Messung liefert.
Betriebsanleitung Typ 2881-2884 Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeitssensoren Bestellübersicht Transmitter Hersteller-Artikel-Nr. Code Beschreibung 9900 Transmitter 3-9900-1 Siehe Varianten 9900 Transmitter 3-9900.394 159 001 699 Direktes Leitfähigkeits-/Widerstandsfähigkeit-Modul für Transmitter Typ 9900 9950 Mehrkanal-Transmitter 3-9950-X Siehe Varianten 9950 Mehrkanal-Transmitter 3-9950.394-1 159 001 846 Einkanaliges Modul für direkte Leitfähigkeit/Widerstandsfähigkeit für Transmitter Typ 9950 3-9950.394-2...
Page 38
GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed...
Page 40
Traducción del manual de instrucciones original Descargo de responsabilidad Los datos técnicos no son vinculantes. No constituyen ni características expresamente garantizadas ni propiedades garantizadas ni una durabilidad garantizada. Están sujetos a modificaciones. Se aplican nuestras Condiciones Generales de Venta.
Page 41
GF Piping Systems Contenido Acerca de este documento Información de seguridad Significado de las palabras señal Seguridad y responsabilidad Información general de seguridad Advertencias relativas a los electrodos de conductividad/resistividad Descripción del producto Uso previsto Uso no previsto Declaración de conformidad CE y UKCA Diseño y función...
Manual de funcionamiento Acerca de este documento Otros documentos aplicables Documento Fundamentos de la planificación Industria Estos documentos están disponibles en www.gfps.com o a través de su representante de GF Piping Systems. Símbolos Símbo- Significado Sin ningún orden en particular •...
Daños materiales y/o riesgo de lesiones debido a modificaciones del producto o piezas de repuesto incompatibles. ► No realice modificaciones internas ni externas. ► Utilice sólo piezas de repuesto originales de GF Piping Systems con las especificaciones de acuerdo con la placa de identifica- ción.
Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Manual de funcionamiento Advertencias relativas a los electrodos de conductividad/resistividad ¡ATENCIÓN! ¡Juntas con fugas! Peligro de lesiones por fuga del medio debido a juntas deterioradas o envejecidas. ► Guarde las Juntas, si es posible, en un lugar fresco, seco y oscuro.
Page 45
Manual de funcionamiento Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad ¡NOTA! Aplique sellador o cinta de PTFE a las roscas. ¡ATENCIÓN! Longitud máxima del cable Los electrodos se suministran con 4,6 m de cable. ► El cable puede extenderse hasta un máximo de 30 m (100 pies).
Sólo utilice el producto en aplicaciones pertinentes para la seguridad si este uso está expresamente especificado y permitido en la documentación del producto. GF Piping Systems AG declina toda responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecuado. Los riesgos asociados a un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Manual de funcionamiento Principio de funcionamiento Los electrodos de conductividad/resistividad constan de dos electrodos de acero inoxidable dispuestos coaxialmente, que miden la conductividad en S (Siemens) o la resistencia en Ω (Ohm) del medio que fluye entre ellos. Un tipo de construcción mecánica diferen- te permite tipos con distintos niveles de sensibilidad.
Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Manual de funcionamiento Instalación Instalación en conducto 4.1.1 Instalación Descripción ► Mantenga una distancia >6 mm (>1/4 pulg.) entre el electrodo y la pared de la tubería en la punta del sensor. ► Asegúrese de que el electrodo está completamente su- mergido en el líquido y de que no hay aire ni sólidos...
Manual de funcionamiento Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Instalación sumergible 4.2.1 Instalación Paso Descripción Alimentación del cable en un conducto estanco. Antes de atornillar el conducto del cable, aplique sellador de roscas a las conexiones a proceso del electrodo. Evite que el cable quede trenzado.
Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Manual de funcionamiento Cableado Diagrama de cableado a transmisores compatibles Transmisor tipo Transmisor tipo 9900 9950 Tipo 2850 Electrónica del sensor ENTER ENTER Cond./Res. Cond./Res. módulo módulo...
Manual de funcionamiento Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Puesta en funcionamiento Calibración con certificado de prueba Los sensores de conductividad/resistividad se calibran en (la) fábrica y se suministran con un certificado de prueba. Este certificado de prueba contiene información sobre la constante celular efectiva y el desplazamiento de la temperatura, que han sido probados y verificados de acuerdo con los estándares del NIST (versiones con 1% de trazabilidad certificada por el NIST disponibles).
Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Manual de funcionamiento Mantenimiento Actividad de mantenimiento Regularmente Limpieza en instalaciones Limpieza donde hay contaminantes. Limpie las superficies metálicas con una solución limpiadora suave y un bastoncillo de algodón. Enjuague a fondo con agua destilada o desionizada antes de la reinsta- lación.
Manual de funcionamiento Tipo 2881-2884 Sensores de conductividad/resistividad Resumen de pedidos Transmisores Referencia Código Descripción transmisor 9900 3-9900-1 Ver versiones transmisor 9900 3-9900.394 159 001 699 Módulo de conductividad/resistividad directa para transmisor de tipo 9900 9950 Transmisor multicanal 3-9950-X Ver versiones 9950 Transmisor multicanal 3-9950.394-1...
Page 56
GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed...
Page 74
GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed...
Page 76
Traduction du manuel d'utilisation original Clause de non-responsabilité Les données techniques ne sont pas contraignantes. Elles ne constituent ni des caractéristiques expressément garanties, ni des prop- riétés garanties, ni une durabilité garantie. Elles peuvent faire l'objet de modifications. Nos conditions générales de vente s'appliquent.
Page 77
GF Piping Systems Contenu A propos de ce document Informations sur la sécurité Signification des mots signaux Sécurité et responsabilité Informations générales sur la sécurité Avertissements concernant les électrodes de conductivité / résistivité Description du produit Utilisation selon les dispositions Utilisation selon les dispositions Déclaration de conformité...
Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Mode d'emploi A propos de ce document Autres documents applicables Document Bases de la planification Industrie Ces documents sont disponibles sur www.gfps.com ou auprès du représentant de GF Piping Systems. Symboles Symbole Signification Dans le désordre •...
Dommages matériels et/ou risques de blessures dus à des modifications du produit ou à des pièces de rechange incompatibles. ► N'effectuez aucune modification interne ou externe. ► Utilisez seulement des pièces de rechange d'origine de GF Piping Systems avec les spécifications conformément à la plaquette signalétique.
Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Mode d'emploi Avertissements concernant les électrodes de conductivité / résistivité ATTENTION ! Joints non étanches ! Risque de blessure par une fuite de moyen due à des joints endommagés ou vieillis. ► Conservez les joints si possible dans un endroit frais, sec et sombre.
Page 81
Mode d'emploi Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité REMARQUE ! Appliquer du mastic ou du ruban PTFE sur les filets. ATTENTION ! Longueur maximale du câble ! Les électrodes sont fournies avec un câble de 4,6 m (15 ft).
Utilisation selon les dispositions Les électrodes de conductivité de type 2881-2884 conviennent à la mesure de la conductivité/résistivité de liquides allant de l'eau pure et ultrapure à l'eau de mer, l'eau de rinçage et les solutions compatibles avec les produits chimiques.
Mode d'emploi Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Type de construction et fonction 3.4.1 Aperçu du Type Type 2881 2882 2883 2884 Constante 0.01 10.0 cellulaire (cm-1) Conductivité (μS/cm) Résistivité (MΩ*cm) Solides dissous totaux (ppm) Salinité (ppt) ¾“ M-NPT ¾“...
Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Mode d'emploi Principe de fonctionnement Les électrodes de conductivité/résistivité sont constituées de deux électrodes en acier inoxydable disposées de manière coaxiale, qui mesurent la conductivité en S (Siemens) ou la résistance en Ω (Ohm) du fluide véhiculé entre elles. Un type de construction mé- canique différent permet d'obtenir des Types avec des niveaux de sensibilité...
Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Mode d'emploi Installation Installation en conduite 4.1.1 Installation Description ► Maintenir un espace libre de >6 mm (>1/4 in.) entre l'électrode et la paroi du tube à l'extrémité du capteur. ► S'assurer que l'électrode est intégralement immergée dans le liquide et qu'aucun air ou solide n'est piégé...
Mode d'emploi Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Installation submersible 4.2.1 Installation Étape Description Avancer le câble dans un conduit étanche. Avant de viser le conduit de câble, appliquez un produit d'étanchéité pour filets sur les raccords processus de l'électrode.
Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Mode d'emploi Câblage Schéma de raccordement aux transmetteurs compatibles Transmetteur Transmetteur de Type 9900 de Type 9950 Type 2850 Électronique des capteurs ENTER ENTER Cond./Res. Cond./Res. module module...
Mode d'emploi Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Mise en service Etalonnage avec certificat d'essai Les capteurs de conductivité/résistivité sont calibrés à l'usine et fournis avec un certificat d'essai. Ce certificat d'essai contient des informations sur la constante cellule certifiée et le décalage de l'élément de température, qui ont été testés et vérifiés conformément aux normes du NIST (variantes d'une traçabilité...
Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Mode d'emploi Entretien Activité d'entretien Régulièrement Nettoyage dans les installati- Nettoyage ons où des contaminants sont Nettoyez les surfaces métalliques avec une solution de nettoyage douce et présents. un coton-tige. Rincer à fond avec de l'eau distillée ou déionisée avant la réinstallation.
Mode d'emploi Type 2881-2884 Capteurs de conductivité / résistivité Aperçu de la commande Transmetteurs Pièce de fabrication no. Code Description transmetteur 9900 3-9900-1 Voir les varian- transmetteur 9900 tes d'exécution 3-9900.394 159 001 699 Module de conductivité / résistivité directe pour transmetteur de type 9900...
Page 92
GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed...
Page 94
Manuale d'istruzioni originale Dichiarazione di non responsabilità I dati tecnici non sono vincolanti. Non costituiscono caratteristiche espressamente garantite, né proprietà garantite, né una garanzia di durata. Sono soggetti a modifiche. Si applicano le nostre Condizioni Generali di Vendita.
GF Piping Systems Contenuti Informazioni su questo documento Informazioni sulla sicurezza Significato delle parole segnale Sicurezza e responsabilità Informazioni generali sulla sicurezza Avvertenze relative agli elettrodi di conduttività/resistività Descrizione del prodotto Per l'uso previsto Utilizzo non previsto Dichiarazione di conformità CE e UKCA...
Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Manuale per l'uso Informazioni su questo documento Altri documenti applicabili Documento Fondamenti di pianificazione Industria Questi documenti sono disponibili sul sito www.gfps.com o presso il rappresentante di GF Piping Systems. Simboli Simbo- Significato In ordine sparso •...
Danni materiali e/o rischio di lesioni dovuti a modifiche del prodotto o a parti di ricambio incompatibili. ► Non apportare modifiche interne o esterne. ► Utilizzare solo ricambi originali di GF Piping Systems con le specifiche secondo la piastra tipo. AVVERTENZA! Non utilizzare prodotti danneggiati! Pericolo di lesioni o danni materiali dovuti all'utilizzo di prodotti difettosi o danneggiati.
Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Manuale per l'uso Avvertenze relative agli elettrodi di conduttività/resistività CAUTELA! Guarnizioni che perdono! Pericolo di lesioni a causa di perdite di media dovute a guarnizioni danneggiate o invecchiate. ► Conservare le guarnizioni possibilmente in un luogo fresco, asciutto e buio.
Page 99
Manuale per l'uso Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività AVVISO! Prima dell'installazione, ispezionare la filettatura per verificarne l'integrità. ► Non installare elettrodi con filettature danneggiate. AVVISO! Applicare il sigillante o il nastro PTFE sulla filettatura. CAUTELA! Lunghezza massima del cavo! Gli elettrodi sono forniti con 4,6 m (15 piedi) di cavo.
Utilizzare il prodotto in applicazioni pertinenti alla sicurezza solo se questo utilizzo è espressamente specificato e consentito nella documentazione del prodotto. GF Piping Systems AG non si assume nessuna responsabilità per danni derivanti da un utilizzo improprio. I rischi associati a un uti- lizzo improprio sono di esclusiva responsabilità dell'utente.
Manuale per l'uso Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Tipo di costruzione e funzione 3.4.1 Panoramica del tipo Tipo 2881 2882 2883 2884 Costante di cella 0.01 10.0 (cm-1) Conduttività (μS/cm) Resistività (MΩ*cm) Solidi totali dissolti (ppm) Salinità (ppt) ¾“ M-NPT ¾“...
Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Manuale per l'uso Principio di funzionamento Gli elettrodi di conduttività/resistività sono costituiti da due elettrodi in acciaio inossidabile disposti coassialmente, che misurano la conduttività in S (Siemens) o la resistenza in Ω (Ohm) del mezzo che scorre tra loro. Un diverso tipo di costruzione meccanica per- mette di ottenere tipi con diversi livelli di sensibilità.
Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Manuale per l'uso Installazione Installazione in linea 4.1.1 Montaggio Descrizione ► Mantenere una distanza di >6 mm (>1/4 in.) tra gli elet- trodi e la parete del tubo all'estremità del sensore. ► Assicurarsi che l'elettrodo sia completamente immerso nel liquido e che nella cavità...
Manuale per l'uso Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Installazione sommergibile 4.2.1 Installazione Pas- Descrizione Avanzamento del cavo in una guaina a tenuta stagna. Prima di avvitare la guaina, applicare il sigillante per filettature sulle connessioni di processo dell'elettrodo. Evitare di attorcigliare il cavo.
Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Manuale per l'uso Cablaggio Diagramma di cablaggio con trasmettitori compatibili Trasmettitore Trasmettitore tipo 9900 tipo 9950 Tipo 2850 Elettronica per sensori ENTER ENTER Cond./Res. Cond./Res. modulo modulo...
Manuale per l'uso Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Messa in funzione Calibrazione con certificato di prova I sensori di conduttività/resistività sono calibrati in fabbrica e forniti con un certificato di prova. Questo certificato di prova contiene informazioni sulla costante di cella effettiva e sull'offset di temperatura, che sono stati testati e verificati secondo gli standard NIST (sono disponibili versioni con tracciabilità...
Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Manuale per l'uso Manutenzione Attività di manutenzione Regolar- Pulizia in installazioni dove Pulizia mente sono presenti contaminanti. Pulire le superfici metalliche con una soluzione detergente delicata e un tam- pone di cotone. Prima dell'installazione, lavare accuratamente con acqua distillata o deioniz- zata.
Manuale per l'uso Tipo 2881-2884 Sensori di conduttività/resistività conduttività Panoramica dell'ordine Trasmettitori Codice articolo del Codice Descrizione produttore trasmettitore 9900 3-9900-1 Vedi versioni trasmettitore 9900 3-9900.394 159 001 699 Modulo di conduttività/resistenza diretta per trasmettitore tipo 9900 trasmettitore multicanale 9950...
Page 110
GF Piping Systems Local support around the world Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations The information and technical data (altogether “Data”) herein are not binding, unless explicitly confirmed in writing. The Data neither constitutes any expressed, implied or warranted characteristics, nor guaranteed properties or a guaranteed...
Need help?
Do you have a question about the 2881 and is the answer not in the manual?
Questions and answers