Download Print this page

Greemotion Borkum 123129 Manual

Multifunctional bench

Advertisement

Quick Links

DE
GB
Achten Sie darauf, dass die Armlehnen in
beiden Positionen immer bis zum Anschlag
eingeschoben bzw. eingerastet und mit
den Sicherheitsstiften xiert sind!
ACHTUNG: Nicht auf die ausgeklappten
Armlehnen setzen!
Always ensure that the arm rests are slid
in, locked and xed with the safety pegs in
both positions up to the end!
CAUTION: Do not sit on folded out arm
rests!
Assurez-vous que les accoudoirs soient
toujours bien insérés / verrouillés dans les
deux positions et xés avec les goupilles de
sûreté !
ATTENTION : Ne vous asseyez pas sur les
accoudoirs dépliés !
Accertarsi che i braccioli in entrambe le po-
sizioni siano sempre innestati no all'arre-
sto e ben incastrati, e che siano ssati con i
perni di sicurezza!
ATTENZIONE: Non sedersi sui braccioli
aperti!
¡Asegúrese de colocar siempre los reposa-
brazos hasta que encajen en su posición y
jarlos con los pasadores de seguridad!
¡ATENCIÓN! ¡No se siente sobre los reposa-
brazos desplegados!
,
,
:
!
TESTRUT (DE) GmbH
Am Schornacker 113
D – 46485 Wesel
Service-E-Mail: info@testrut.de
123129_Montageanleitung_9Spr_x18S.indd 1-2
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
Dávejte pozor na obě loketní opěrky, aby
byly vždy v polohách na doraz resp. zasko-
čené a xované bezpečnostními kolíky!
POZOR: Nesedejte na rozložené loketní
opěrky!
Figyeljen rá, hogy a kartámlák mindkét
helyzetben mindig ütközésig be legyenek
tolva, ill. kattanva és a biztonsági csapok
rögzítve legyenek!
FIGYELEM: Ne üljön a kihajtott kartámlák-
ra!
Poskrbite, da sta naslonjali za roke v obeh
položajih vedno potisnjeni oziroma zasko-
čeni do konca in da sta pritrjeni z varno-
stnimi zatiči!
POZOR: Ne sedajte na razklopljena naslo-
njala za roke!
!
SI
Multifunktionsbank Borkum / Borkum multifunc-
tional bench / Banc multifonctionnel Borkum /
Panca multifunzione Borkum / Banco multi-
funcional Borkum /
Borkum multifunkciós pad / Večnamenska klop
Borkum (123129)
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
DE
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT, KEEP FOR LATER REFERENCE:
GB
READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION
FR
ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTI
IT
FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE.
IMPORTANTE, GUÁRDELO PARA FUTURAS
ES
CONSULTAS: LÉALO DETENIDAMENTE.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, СОХРАНЯТЬ
RU
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ.
DŮLEŽITÉ, USCHOVAT PRO PŘÍPADNOU POZDĚJŠÍ
CZ
POTŘEBU: PEČLIVĚ PŘEČÍST.
FONTOS, HOGY A KÉSŐBB FELMERÜLŐ
HU
KÉRDÉSEKHEZ ŐRIZZE MEG: FIGYELMESEN
OLVASSA EL.
POMEMBNO, SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO:
SI
POZORNO PREBERITE.
DE
GB
FR
IT
ES
RU
/ Multifunkční lavice Borkum /
CZ
HU
SI
25.09.19 09:08

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Borkum 123129 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Greemotion Borkum 123129

  • Page 1 Achten Sie darauf, dass die Armlehnen in Dávejte pozor na obě loketní opěrky, aby Multifunktionsbank Borkum / Borkum multifunc- beiden Positionen immer bis zum Anschlag byly vždy v polohách na doraz resp. zasko- tional bench / Banc multifonctionnel Borkum / eingeschoben bzw.
  • Page 2 können mit milder Seifenlauge und einer weichen Bürste entfernt werden. Auf keinen Fall mit scharfen Reini- gungs- oder Lösemitteln reinigen. Für die Nutzung im privaten Außen- und Wohnbereich. Achten Sie darauf, dass die Kissen-/Au agenfüllungen nicht nass werden und sich im Inneren Feuchteschä- den und Schimmel bilden kann! SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE: Bei feuchten Wetterverhältnissen und bei Regen die Kissen/Au agen reinholen und an einem geschützten,...
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    REMOVING IMPURITIES du bois. During day-to-day use of garden furniture, small scratches, smudges and damage to the surface of the wood Appliquez l’huile d’entretien sur le bois de manière régulière au moyen d’un chi on souple ou d’un pinceau. Ce traitement donne au bois une brillance soyeuse et renforce de manière naturelle sa résistance aux intem- is unavoidable.
  • Page 4 PULIZIA E CURA Per una pulizia rapida dei rivestimenti di cuscini e piani da seduta utilizzare un panno umido morbido. Singo- Per l’utilizzo in ambienti privati esterni o interni. le macchie possono essere rimosse con una liscivia di sapone delicata e una spazzola morbida. Non pulire in nessun caso con detergenti abrasivi o solventi.
  • Page 5: Limpieza Y Mantenimiento

    general en super cies horizontales. Con in uencias meteorológicas extremas, como heladas y nieves, los muebles deben guardarse y almacenar- se en un lugar fresco y seco. ELIMINAR LAS IMPUREZAS No se puede evitar que por un uso normal aparezcan pequeños arañazos, impurezas y deterioros en la super- cie de la madera de los muebles de jardín.
  • Page 6 Mokré nebo vlhké polštáře a podložky nechat úplně uschnout. Vlhké polštáře a podložky neuskladňovat! Pro důkladné vyprání v pračce na prádlo lze povlaky sejmout. Stáhněte povlaky, obraťte je naruby a zavřete zipy. Povlaky perte v pračce s látkami podobné barvy. DŮLEŽITÉ: Při čištění...
  • Page 7 a szélnek és időjárásnak, így bizonyos öregedési jelek, mint amilyen pl. az enyhe repedezettség a fa mozgása VREMENSKI VPLIVI következtében, vagy az UV-sugárzás által keletkezett színbeli különbségek, a fa alapanyag gondos megvá- Pri daljših deževnih obdobjih je treba pohištvo prestaviti pod streho ali prekriti z zaščitno ponjavo. Pri kraj- lasztása és megmunkálása ellenére sem kizárhatóak.
  • Page 8 Lieferumfang / Scope of delivery / Contenu de livraison / Fornitura / Volumen de entrega / / Obsah dodávky / A csomag tartalma / Obseg dobave / 1 x = A 1 x = B 2 x = C 2 x = D 2 x = E 4 x = 1 8 x = 2...
  • Page 9 Lock Lock 123129_Montageanleitung_9Spr_x18S.indd 17-18 25.09.19 09:08...