I. Operation mode 50W, 100W, 200W, 300W, 400 W: • The solar charging time is 5-8 hours, but there are many factors to be considered, such as the location and temperature of the area. • When discharging, the mode is :100% brightness in the first hour, 80% brightness in the second hour, 60% brightness in the third hour, 50% brightness in the fourth hour, 30% brightness in the fifth to sixth hour.
V. REMOTE CONTROL INTRODUCTION QUICK SETUP PROCEDURE Turn on Turn off Full brightness Increase brightness Reduce brightness 1. Please keep it away from children. Half brightness Turn on at night automatically 2. For outdoor use only. by light control. Turn on after dark, Turn on after dark, close automatically after 5 hours Note 1: Alternative/Newer remote control version...
Page 4
I. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ 50W, 100W, 200W, 300W: • Ο χρόνος φόρτισης με ηλιακή ακτινοβολία είναι 5-8 ώρες, αλλά υπάρχουν πολλοί παράγοντες που πρέπει να ληφθούν υπόψη,όπως η τοποθεσία και θερ- μοκρασία της περιοχής. • Κατά την αποφόρτιση, η λειτουργία είναι:100% φωτεινότητα στην πρώτη ώρα, 80% φωτεινότητα στη δεύτερη ώρα, 60% φωτεινότητα στην τρίτη ώρα, 50% φωτεινότητα...
V. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΡΟΣΟΧΗ! Απενεργοποίηση Ενεργοποίηση Μέγιστη φωτεινότητα 1. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά 2. Για χρήση σε εξωτερικό χώρο Αύξηση της φωτεινότητας Μείωση της φωτεινότητας Ένταση φωτεινότητας στο ήμισυ Αυτόματη ενεργοποίηση τη νύχτα από τον έλεγχο φωτός. Ενεργοποίηση μετά το σούρουπο, Ενεργοποίηση...
I. Mode de fonctionnement 50W, 100W, 200W, 300W, 400 W : • Le temps de charge solaire est de 5 à 8 heures, mais il faut tenir compte de nombreux facteurs, tels que l'emplacement et la température de la zone. •...
V. PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROCÉDURE DE CONFIGURATION RAPIDE Allumer Éteindre Pleine luminosité Réduire la luminosité Augmenter la luminosité 1. Veuillez le garder hors de portée des enfants. Demi-lumière S'allume automatiquement la nuit 2. Pour un usage extérieur uniquement. Allumez après la tombée de la grâce au contrôle de la lumière.
I. Modalità di funzionamento 50W, 100W, 200W, 300W, 400 W: • Il tempo di ricarica solare è di 5-8 ore, ma ci sono molti fattori da considerare, come la posizione e la temperatura dell'area. • Quando si scarica, la modalità è: 100% di luminosità nella prima ora, 80% di luminosità nella seconda ora, 60% di luminosità nella terza ora, 50% di luminosità...
V. INTRODUZIONE AL TELECOMANDO PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE RAPIDA Accendere Spegnere Piena luminosità Ridurre la luminosità Aumentare la luminosità 1. Si prega di tenerlo lontano dai bambini. Mezza luminosità Si accende automaticamente di 2. Solo per uso esterno. notte grazie al controllo della luce. Accendere dopo il tramonto, Accendere dopo il tramonto, si chiude automaticamente dopo 5 ore...
I. Режим на работа 50 W, 100 W, 200 W, 300 W, 400 W: • Времето за зареждане от слънцето е 5-8 часа, но има много фактори, които трябва да се вземат предвид, като например местоположението и температурата в района. •...
V. ВЪВЕЖДАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕДУРА ЗА БЪРЗА НАСТРОЙКА Изключване Включване Пълна яркост Намаляване на яркостта Увеличаване на яркостта 1. Моля, пазете го далеч от деца. Половин яркост Включва се автоматично през 2. Само за употреба на открито. Включва се след стъмване, нощта...
I. Način delovanja 50 W, 100 W, 200 W, 300 W, 400 W: • Čas polnjenja s sončno energijo je 5-8 ur, vendar je treba upoštevati številne dejavnike, na primer lokacijo in temperaturo območja. • Pri praznjenju je način: 100-odstotna svetlost v prvi uri, 80-odstotna svetlost v drugi uri, 60-odstotna svetlost v tretji uri, 50-odstotna svetlost v četrti uri, 30-odstotna svetlost v peti do šesti uri.
V. UVEDBA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA POSTOPEK HITRE NASTAVITVE Vklopite Izklopite Polna svetlost Zmanjšanje svetlosti Povečanje svetlosti 1. Prosimo, da ga hranite stran od otrok. Polovična svetlost Ponoči se samodejno vklopi 2. Samo za zunanjo uporabo. z nadzorom svetlobe. Vklopi se po mraku, samodejno se Opomba 1: Alternativna/nova različica daljinskega upravljalnika zapre po 5 urah Vklopi se po mraku,...
Page 14
I. Modul de funcționare 50W, 100W, 200W, 300W, 400 W: • Timpul de încărcare solară este de 5-8 ore, dar există mulți factori care trebuie luați în considerare, cum ar fi locația și temperatura din zonă. • Când se descarcă, modul este: 100% luminozitate în prima oră, 80% luminozitate în a doua oră, 60% luminozitate în a treia oră, 50% luminozitate în a patra oră, 30% luminozitate în a cincea sau a șasea oră.
V. INTRODUCEREA TELECOMENZII PROCEDURA DE CONFIGURARE RAPIDĂ Porniți Opriți Luminozitate maximă 1. Vă rugăm să îl țineți departe de copii. Reduceți luminozitatea Creșteți luminozitatea 2. Numai pentru utilizare în exterior. Jumătate din luminozitate Porniți pe timp de noapte în mod automat prin controlul luminii.
I. Način rada 50W, 100W, 200W, 300W, 400 W: • Vrijeme solarnog punjenja je 5-8 sati, ali treba uzeti u obzir mnogo čimbenika, poput lokacije i temperature područja. • Prilikom pražnjenja, način rada je: 100% svjetline u prvom satu, 80% svjetline u drugom satu, 60% svjetline u trećem satu, 50% svjetline u četvrtom satu, 30% svjetline u petom do šestom satu.
Page 17
V. UVOD U DALJINSKI UPRAVLJAČ BRZ POSTUPAK POSTAVLJANJA Uključeno Isključeno Puna svjetlina Povećajte svjetlinu Smanjite svjetlinu 1. Držite ga dalje od djece. Polovična svjetlina Uključite se noću automatski 2. Samo za vanjsku upotrebu. kontrolom svjetla. Uključiti kad padne mrak, zatvoriti Uključiti kad padne mrak, Napomena 1: Alternativna/novija verzija daljinskog automatski nakon 5 sati...
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Les appareils électriques ont été fabriqués conformément aux normes strictes établies Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respectives. ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της Les appareils électriques de notre société...
Page 19
GARANCIJE GARANCIA Pajisjet elektrike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, Електрични уређаји су произведени по строгим стандардима које је поставила të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet elektro- наша компанија, а који су усклађени са одговарајућим европским стандардима shtëpiake të...
Page 20
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроуредите са произведени по строги стандарти, определени от нашата компания, Електричните апарати се произведени по строги стандарди, поставени од нашата които са съобразени със съответните европейски стандарти за качество. Електроуредите компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. на...
Page 21
GARANCIJE GARANZIJA L-apparati elettriċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija tagħna, Električni uređaji proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità Ewropej rispettivi. L-apparati elettriċi tal-kumpanija koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni uređaji naše tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 22
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the Elite BLF2150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers