Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air Fryer S
Heißluftfritteuse S
Friteuse à Air Chaud S
Friggitrice ad Aria S
12313 MELIOR
Air Fryer S
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MELIOR Air Fryer S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bodum MELIOR Air Fryer S

  • Page 1 12313 MELIOR Air Fryer S Air Fryer S Instructions for use ENGLISH Heißluftfritteuse S Gebrauchsanweisung DEUTSCH Friteuse à Air Chaud S Mode d’emploi FRANÇAIS Friggitrice ad Aria S ITALIANO Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Welcome to BODUM® Congratulations! You are now the proud owner of the BODUM® MELIOR Air Fryer S. Please read these instructions carefully before using. ENGLISH Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung. DEUTSCH Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation.
  • Page 3: Important Safeguards

    ENGLISH Congratulations! You are now the proud owner of a MELIOR Air Fryer S, an electric fryer by BODUM®. Please read these EN AIR FRYER S instructions carefully before using the appliance. Description of appliance Control panel Removable tray IMPORTANT SAFEGUARDS...
  • Page 4 Extreme caution must be used when moving an appliance con- The temperature of accessible surfaces may be high when the taining hot oil or other hot liquids. appliance is operating. Always attach plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn WARNING! Check if the voltage indicated on the appliance fits any control to "off,"...
  • Page 5: Using The Appliance

    This appliance is designed for household use only. It may not 4. Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth. This is an oil-free fryer that works on hot air, do not fill the pot suitable to be safely used in environments such as staff kitch- with oil or frying fat.
  • Page 6 8. Check if the ingredients are ready.If the ingredients are not CONTROL ready yet, simply slide the pot back into the appliance and set PANEL the timer to a few extra minutes. INSTRUC- 9. To remove ingredients (e.g. fries), pull the pot out of the Hot- TIONS Air Fryer and place it on a heat-resistant surface.
  • Page 7 SETTINGS The below table will help you to select the basic settings for Steak Wings Shrimp Fish Snacks Fries Bake Vegetables the ingredients. NOTE: Keep in mind that these settings are indications. As Temperature 80-200 °C 180 °C 200 °C 160 °C ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we Time...
  • Page 8: Troubleshooting

    ENVIRON- Do not throw away the appliance with the normal household PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION MENT waste when it is exhausted, but hand it in at an official col- lection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA & CAN, THE EU AND CH. auf, Kabel, Stecker oder den Boden des Geräts nicht in Wasser Guarantee: BODUM® AG, Switzerland, guarantees the MELIOR Air Fryer S for a period of oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.
  • Page 10 Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät Arbeitsplatte hängen und keine heißen Oberflächen berühren. eindringen, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Nicht auf oder in die Nähe von Heißgas- oder Elektrobrennern Legen Sie die zu frittierenden Zutaten immer in den Kopf mit aufstellen oder in einen beheizten Ofen legen.
  • Page 11 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten. Bewahren Sie diese Bedienungs- Während des Frittierens mit Heißluft wird heißer Dampf durch anleitung auf, um sie zu einem spä- die Luftauslassöffnungen freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und teren Zeitpunkt lesen zu können.
  • Page 12: Nutzung Des Gerätes

    WARNUNG! das Gerät und stellen Sie die Zeitschaltuhr auf einige zusätz- Legen Sie nichts auf das Gerät, da sonst der liche Minuten ein. Luftstrom gestört wird und das Frittierergebnis durch heiße Luft beeinträchtigt wird. 9. Um Zutaten (z. B. Pommes Frites) zu entfernen, ziehen Sie den Topf aus der Heißluftfritteuse und legen Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
  • Page 13 ANWEISUN- 8. Anzeigelicht - Temperaturlampe GEN ZUM 9. Anzeigelicht - Timer-Lampe BEDIENFELD 10. Anzeigelicht - Timer-Anzeige 11-18. Anzeigelicht - Rezept-Anzeige EINSTELLUN- Die folgende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundein- stellungen für die jeweiligen Zutaten. HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungen nur Anhaltspunkte sind.
  • Page 14: Problembehebung

    TIPP: eine Quiche backen möchten oder wenn Sie zerbrechliche Wenn noch Schmutz im Herausnehmbares Blech oder oder gefüllte Zutaten frittieren möchten. auf dem Boden des Topfes festsitzt, füllen Sie den Topf mit heißem Wasser und etwas Spülmittel. Legen Sie das Heraus- •...
  • Page 15 Drücken Sie das herausnehmbare ordnungsgemäß im Blech im Topf nach unten Garantie: Die BODUM® AG, Schweiz, gewährt für die MELIOR Heißluftfritteuse S für einen Topf platziert Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum eine Garantie gegen fehler- haftes Material und Fehlfunktionen, die auf Konstruktions- oder Herstellungsfehler zurück- Wenn Sie fettige Zutaten in der geführt werden können.
  • Page 16 à air chaud S MELIOR, une friteuse électrique boutons sur «arrêt», puis retirer la fiche de la prise murale. de BODUM®. Lisez attentivement ces instructions avant d‘utiliser l'appareil. N'utilisez l'appareil que pour la fonction à laquelle il est destinée.
  • Page 17 Ne remplissez pas le bac avec de l'huile, car vous pourriez pro- Débranchez immédiatement l'appareil si vous voyez de la voquer un incendie. fumée sombre sortir de l'appareil. Attendez que l'émission de fumée s'arrête avant de retirer le tiroir de l'appareil. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
  • Page 18 ATTENTION! INTRODUC- N'utilisez jamais le bac sans le plateau amovible. Cette friteuse à air chaud offre un moyen facile et sain de pré- ATTENTION! TION parer vos ingrédients préférés. Grâce à la circulation rapide Ne touchez pas le bac pendant l'utilisation et d'air chaud et à...
  • Page 19 INSTRUC- 1. Touche marche/arrêt TIONS DE Une fois que le bac avec le plateau amovible est correcte- FONCTIONNE- ment positionné dans le boîtier principal, le témoin d'alimen- MENT tation s'allume. Sélectionnez la touche marche/arrêt pendant 3 secondes pour régler la température par défaut de 200 °C et un temps de cuisson de 15 minutes.
  • Page 20 RÉGLAGES Le tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner les para- Ailes de Colla- Pâtis- Steak poulets Crevettes Poisson tions Fries serie Légumes mètres de base pour les ingrédients. REMARQUE: Gardez à l'esprit que ces réglages sont des indications. Comme les ingrédients diffèrent par leur origine, Tempé- 80-200 °C 180 °C...
  • Page 21: Dépannage

    ENTREPO- 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION SAGE 2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. Il y a trop d'ingrédients sur Ne remplissez pas le plateau ENVIRONNE- le plateau amovible amovible au-delà de l'indication MAX Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers normaux Je n'arrive pas à...
  • Page 22: Avvertenze Importanti

    LA SUISSE. Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere Garantie: BODUM® AG, Suisse, garantit la friteuse à air chaud S MELIOR pendant une mai cavo, spine o base in acqua o altri liquidi. période de deux ans à compter de la date d'achat initiale contre les matériaux défectueux et les dysfonctionnements qui peuvent être attribués à...
  • Page 23 Non lasciar sporgere il cavo dal tavolo o dal bancone ed evi- Non far entrare nell'apparecchio acqua o altri liquidi per evi- tarne il contatto con superfici calde. tare scosse elettriche. Non posizionare l'apparecchio al di sopra o in prossimità di Porre sempre gli ingredienti da friggere nel recipiente con il fornelli a gas o ogni tipo di fornello o piastra di cottura elettrici, vassoio rimovibile, per evitare che entrino in contatto con gli...
  • Page 24 viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle aperture di cir- INTRODUZIO- Questa friggitrice ad aria consente di preparare gli ingredienti colazione dell'aria. Fare attenzione al vapore e all'aria calda che si preferiscono in maniera più semplice e più sana. Utiliz- anche quando si rimuove il cassetto dall'apparecchio.
  • Page 25 NOTA: Allineare con cura il vassoio rimovibile alle guide del recipiente. ATTENZIONE! Non utilizzare mai il recipiente senza il vas- soio rimovibile all'interno. ATTENZIONE! Non toccare il recipiente durante e imme- diatamente dopo l'uso, perché diventa molto caldo. Tenere il recipiente solamente dalla maniglia.
  • Page 26 dimensione, forma e marca diversa, non possiamo garantire ISTRUZIONI 1. Tasto di accensione le impostazioni migliori per gli ingredienti utilizzati. PER L'USO Una volta che il recipiente con il vassoio rimovibile è stato collocato correttamente nell'alloggiamento principale, si illu- Poiché la tecnologia basata sulla rapida circolazione dell'aria minerà...
  • Page 27: Come Ripor- Re L'appa- Recchio

    COME RIPOR- 1. Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Bistecca Ali di Gam- Pesce Snacks Patatine Torte Verdure pollo beretti fritte RE L'APPA- 2. Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte. RECCHIO Temperatura 80-200 °C 180 °C 200 °C 160 °C AMBIENTE Tempo...
  • Page 28 GARANZIA DEL PRODUTTORE PER EU & CH. sull'apparecchio, né sul risultato finale bianco Garanzia: BODUM® AG, Svizzera, garantisce la friggitrice ad aria S MELIOR per un periodo Il recipiente contiene Il fumo bianco è prodotto dai residui di due anni dalla data di acquisto originale a fronte di materiali difettosi e malfunzio- residui grassi degli grassi riscaldati nel recipiente.
  • Page 29 Date Datum Date Data 12313 MELIOR Air Fryer S GUARANTEE CERTIFICATE – GUARANTEE: 2 YEARS. Air Fryer S GARANTIEZERTIFIKAT – GARANTIE: 2 JAHRE. Heißluftfritteuse S CERTIFICAT DE GARANTIE – GARANTIE: 2 ANS. Friteuse à Air Chaud S CERTIFICATO DI GARANZIA – GARANZIA: 2 ANNI. Friggitrice ad Aria S...

This manual is also suitable for:

12313

Table of Contents