Page 1
( Si RF St a r II I ) Q uick User ’s G uid e...
Page 2
Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Page 3
Notified Countries: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLANâ Komponente und/oder eine Bluetoothâ-Komponente. Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung .
Page 5
Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Ø Visit the MSI homepage & FAQ site for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com.tw &...
Important Safety Precautions Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component. Keep this User Guide for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
Table of Content ENGLISH............. 1-1 DEUTSCH ........... 2-1 FRANÇAIS ..........3-1 ESPAÑOL ........... 4-1 ITALIANO............ 5-1 NEDERLANDS ..........6-1 ČESKY ............7-1 PORTUGUÊS ..........8-1 POLSKI ............9-1 10. PУCCKИЙ ..........10-1 11. TÜRKÇE ..........11-1 ............12-1 ............13-1 14.
Page 13
Product Diagram LED of Battery (Red / Green) LED of Bluetooth (Blue) Power Jack External Antenna Port LED of GPS (Orange) Power Switch Figure.1 SYMBOL COLOR STATUS DESCRIPTION 1 time / 1 sec Search Bluetooth Device 1 time / 1 sec Standby Mode Blue Blinking...
Package Content Package contains USB Cable SF200 Cigarette (Charge Battery Only) (Battery Embedded) Adapter Tool DVD with Quick User’s Guide User’s Manual...
Page 15
Specification Item Description •Tracks up to 20 satellites •Receiver: L1, C/A code •Update rate: 1 HZ(max) •Antenna Type: Built in Patch Antenna MMCX •Minimum signal tracked: -159dBm •Dimension: 63 × 41 × 17 mm •Weight : < 55g Specification •On/off switch: slide switcher •Lithium-ion battery lasts for more than 9 hours of use •Operation Temperature: -10 ℃...
Page 16
Compatible with Bluetooth devices with ◆ Serial Port Profile (SPP) •Bluetooth™ version 1.1 compliant •Bluetooth™ Class 2 operation (up to 10 meter range) •Frequency : 2.400 to 2.480 GHz •Modulation: FHSS / GFSK •RF channels: 79 Protocol •Input Sensitivity: -80dBm &...
Bluetooth Setting Open Widcomm software and select “View devices in range”, and then you will find “MSI SF200”. MSI SF200 Figure.2 Right click the icon of MSI SF200 and then Click pair device. Enter pin Code ”1234” MSI SF200 Figure.3...
Page 18
Select Bluetooth device “MSI SF200”. Right Click the icon and Select “Connect SPP Slave” Figure.4 After connecting, Serial port com 4 is configured. The icon shows connected as below. Figure.5 After installation, you may open a navigation application program to acquire the GPS data (e.g. GPSViewer, KingMap….etc.)
Page 19
GPSViewer (Testing Tool) If you exit the GPSViewer or close GPS, and you want to open GPS again. You have to connect "SF200: SPP slave" again, otherwise GPS cannot work normally. Details regarding PDA installation guide please refer to User’s Manual within DVD.
Page 20
Click “Open GPS” button Figure.8 The system starts to search the signal and locates your position as the following figures illustrated. Figure.9...
Important Notice Please verify the COM port to start using your own navigation software. Click <Start> menu, select → <Setting>, then enter→ <Control Panel> After entering <Control Panel>, and select <System>. Select <Hardware/ Device Manager>. Find the < Ports (COM & LPT) > and check the Virtual/ Bluetooth COM Port, which was created by the Bluetooth driver.
Now you may connect your PDA to SF200. If you try to connect within the first 6 seconds after turning on SF200, the PDA will fail to locate the device. You will have to connect again in order to successfully make a connection.
Page 25
Produkteschema Batterie LED (Rot / Grün) Bluetooth LED (Blau) Anschluss für Ladekabel Anschluss für extern GPS Antenne GPS LED (Orange) Netzschalter Figur.1 SYMBOL FARBE STATUS BESCHREIBUNG Suchen der Bluetooth 1 Mal / 1 Sek Geräte Blau Blinkt 1 Mal / 1 Sek Stand by Modus Bluetooth 1 Mal / 3 Sek...
Page 26
Gerät auspacken Lieferumfang Adapter-Zigarett SF200 USB Ladekabel enanzünder (Integrierter Akku) (nur zum laden verwenden) DVD mit Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch...
Page 27
Spezifikation Item Beschreibung •Empfang von bis zu 20 Satelliten •Empfänger: L1, C/A Code •Update Geschwindigweit: 1 HZ(max) •Antenne: Interne Antenne MMCX •Empfindlichkeit: -159dBm •Abmessungen: 63 × 41 × 17 mm Spezifikation •Gewicht : < 55g •Lithium-Ion Akku: bis zu 9 Stunden Akkulaufzeit •Betriebstemperatur: -10 ℃...
Page 28
Kompatibel mit Bluetooth Geräte über ◆ Serial Port Profile (SPP) •Bluetooth™ Version 1.1 konform •Bluetooth™ Class 2 (Reichweite 10 Meter) •Frequenz : von 2.400 bis zu 2.480 GHz •Modulation: FHSS / GFSK •RF Kanal: 79 Protokoll •Eingang Sensibilität: -80dBm & •Ausgang Ebene: 4dBm Interface ◆Ausgangsklemme: Mini-USB (TTL Level)
Page 29
Option “View devices in range”, es wird Ihnen MSI SF200” angezeigt “ MSI SF200 Figur.2 Kilcken Sie das MSI SF200 rechts Symbol und dann klicken Sie auf Paargerät. Bitte geben Sie jetzt den Pin Code ”1234” ein. MSI SF200 Figur.3...
Page 30
Wählen Sie das Bluetooth Gerät “MSI SF200”. Klicken Sie die rechte Maustaste und wählen “Connect SPP Slave” Figur.4 Nachdem die Verbindung hergestellt wurde ist der Serial Port Com 4 ist konfiguriert. Das Symbol zeigt Ihnen das verbunden Gerät an. Figur.5 Nach der Installation können Sie weitere Navigation...
Page 31
Nach dem Start oder nach dem beenden des GPS Viewers müssen Sie einmal, dass "SF200: SPP slave" wieder verbinden. Für die Einzelheiten zum Anschluss des SF200, lesen Sie bitte die Abschnitte im Benutzerhandbuch auf der DVD. Legen Sie die DVD in das CD/DVD Laufwerk und starten Sie „GPSViewer.EXE“...
Page 32
Klicken Sie den Button „Open GPS“ Figur.8 Das System sucht automatisch alle Satelliten und stellt Ihre Position fest. Figur.9...
Wichtiger Hinweis! Bitte prüfen sie den Com Port, damit es zu keinen Probleme mit der von Ihnen verwendeten Navigationssoftware kommt. Klicken Sie das <Start> Menü, wählen → <Setting>, und dann eingeben→ <Control Panel> Nachdam Sie die Eingabe <Control Panel>, und wählen <System>.
Page 34
PASSKEY “1234” eingeben. Nach dem Einschalten des SF200 Receivers, führt das Gerät einen 6 Sekunden Selbsttest durch, in der Zeit blinkt die Blaue LED. Nach dem Selbsttest können sie den SF200 Receiver mit dem PDA verbinden. Wenn Sie versuchen die Verbindung...
Page 37
Schéma Du Produit LED de Batterie (Rouge / Vert) LED de Bluetooth (Bleu) Prise d’alimentation Port d’Antenne Externe LED de GPS Alimenter en (Orange) Commutateur Figure.1 SYMBOLE COULEUR STATUT DESCRIPTION 1 temps / 1 sec Recherche Bluetooth 1 temps / 1 sec Mode attente Bleu Clignotant...
Page 38
Contenu La boite contient SF200 Adaptateur USB Câble (Batterie Intégrée) Cigarette (Chargeur de Batterie) DVD avec Guide D’utilisateur Manuel D’utilisateur...
Page 39
Spécifités Objet Description •Suivre jusqu’à 20 satellites •Récepteur: L1, C/A code •Taux de mise à jour: 1 HZ(max) •Type d’ antenne: Intégré dans l’Antenne Patch MMCX • Signal minimum suivi: -159dBm •Dimension: 63 × 41 × 17 mm •Poids : < 55g Spécifités •Allumer/Éteindre Commutateur: pousser le bouton...
Page 40
0.1 sec. moyen •Réacquisition Temps de l’Acquisition •Démarrage à chaud 1 sec. moyen 38 sec. moyen •Démarrage •Démarrage à froid 42 sec. moyen ◆ Compatible avec dispositifs Bluetooth avec le Profil de Port Série(SPP) •Bluetooth™ version 1.1 •Bluetooth™ opération de Classe 2 (jusqu’à 10 mètres) •Fréquence : 2.400 à...
Page 41
Ouvrez le logiciel Widcomm et choisissez “View devices in range”, et là vous trouverez le “MSI SF200”. MSI SF200 Figure.2 Cliquez avec le clic droit de la souris sur l'icône MSI SF200 et puis cliquez sur une paire de dispositifs. Entrez le Code ”1234” MSI SF200...
Page 42
Choisissez le dispositif Bluetooth “MSI SF200”. Cliquez avec le clic droit de la souris sur l'icône et choisissez “ Connect SPP Slave” Figure.4 Après avoir été relié, le port série COM 4 est configuré. L’icône montra l’état de la connexion ci-dessous.
Page 43
Si vous souhaitez sortir du GPSViewer ou fermer le GPS, et que vous voulez rallumer le GPS. Il faudra vous reconnecter encore une fois “SF200: SPP slave " , sinon le GPS ne pourra pas fonctionner correctement. Voici, des détails sur le guide d'installation du PDA, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur dans le DVD.
Page 44
Cliquez sur le bouton “ Open GPS” Figure.8 Le système commence à rechercher le signal et à localiser votre position comme sur les figures illustrées suivantes. Figure.9...
Page 45
Important Veuillez vérifier le port COM afin de pouvoir commencer à utiliser votre logiciel de navigation. Cliquez sur le menu <Start>, et choisissez → <Setting>, puis → <Control Panel> Après être entré <Control Panel>, choisissez <System>. Choisissez < Hardware/ Device Manager >. Trouvez le <...
Page 46
Vous pouvez alors connecter votre PDA à SF200. Si vous essayez de vous connecter pendant les premières six secondes après avoir allumé le SF200, le PDA ne peut pas trouver le bon dispositif. Vous devrez vous reconnecter afin de pouvoir établir une connection.
Page 49
Esquema del producto Indicador Batería (rojo/verde) Indicador Bluetooth (Azul) Clavija enchufe Puerto antena exterma Enchufe de Indicador GPS corriente (Naranja) Figura.1 SÍMBOLO COLOR ESTADO DESCRIPCIÓN 1 vez / 1 Búsqueda dispositivo Bluetooth 1 vez / 1 Azul Parpadeando Modo standby Bluetooth 1 vez / 3 Transfiriendo datos...
Contenido del paquete Contenido SF200 Adaptador Cable USB (Batería incluida) mechero (sólo cargador de batería) DVD con manual Guía rápida del usuario...
Page 51
Especificaciones Tema Descripción •Hasta 20 satélites •Receptor: código L1, C/A •Update rate: 1 HZ(max) •Tipo de antena: Antena integrada MMCX •Señal mínima: -159dBm •Dimensiones: 63 × 41 × 17 mm •Peso : < 55g Especificaciones •Interruptor Encender/Apagar •Batería de Litio-Ion que dura más de 9 horas •Temperatura en funcionamiento: de -10 ℃...
Page 52
0.1 seg. aprox •Readquisición Tiempo de •Comienzo calor 1 seg. aprox adquisisción •Comienzo templado 38 seg. aprox •Comienzo frío 42 seg. aprox Compatible con dispositivos Bluetooth ◆ con SPP •Bluetooth™ versión 1.1 •Bluetooth™ Clase 2 (hasta 10 m de alcance) •Frecuencia : 2.400 a 2.480 GHz •Modulación: FHSS / GFSK •Canales RF : 79...
Page 53
Configuración Bluetooth Abra el software,seleccione “ Ver dispositivos vinculados” y aparecerá “MSI SF200) Figura.2 Haga clic con el botón derecho del ratón y después en parear dispositivo. Introduzca el código “1234” MSI SF200 Figura.3...
Page 54
Seleccione el dispositivo Bluetooth “MSI SF200”. Haga click con el botón derecho del ratón y seleccione “Conectar SPP Slave” Figura.4 Después de la conexión, el puerto serial estará configurado. Aparecerá el icono que aparece a continuación. Figura.5 Después de la instalación, debe abrir una aplicación parea...
Page 55
Si sale de la aplicación GPSViewer o cierra el GPS y quiere abrirlo de nuevo, tendrá que conectar de nuevo “SF200:SPP) o el GPS no funcionará con normalidad. Para los detalles relacionados con la instalación de la PDA, por favor consulte el manual del DVD.
Page 56
Haga click en “Abrir GPS” Figura.8 El sistema comienza a buscar señal y localiza su posición como muestran las siguientes ilustraciones. Figura.9...
Page 57
Importante Verifique el puerto COM para empezar a usar su propio software de navegación. Haga click en menú <Start> , seleccione → <Setting>, y después→ <Control Panel> Cuando haya accedido <Control Panel>, y seleccione <System>. Seleccione <Hardware/ Device Manager>. Busque < Ports (COM & LPT)> y compruebe el puerto Virtual/ Bluetooth COM, creado por el driver Bluetooth.
Page 58
6 segundos. La luz azul se encenderá una vez por segundo cuando finalice la comprobación. Ahora ya puede su PDA al SF200. Si usted trata de conectarse los 6 primeros segundos después de encender el SF200, la PDA no localizará el dispositivo.
Page 61
Schema prodotto LED Batteria (Rosso / Verde) LED Bluetooth (Blu) Power Jack Entrata antenna esterna LED GPS (Arancione) Entrata Alimentatore Figuae.1 SIMBOLI COLORI STATO DESCRIZIONE 1 volta / 1 sec Ricerca Bluetooth 1 volta / 1 sec Standby Blue Lampeggiante 1 volta / 3 sec Transferimento dati Bluetooth...
Page 62
Contenuto confezione La confezione contiene Cavo USB SF200 Accendisigari (solo ricarica batteria) (Batteria incorporata) Guida sintetica DVD con Manuale istruizoni...
Page 63
Specifiche Articolo Descrizione •Ricerca fino a 20 satelliti •Recevitore: L1, codice C/A •Frequenza aggiornamento: 1 HZ(max) •Antenna: MMCX integrata •segnale minimo tracciato: -159dBm •Dimensioni: 63 × 41 × 17 mm Specifiche •Peso : < 55g •Interruttore acceso/spento •Batteria al litio, 9 ore di durata •Temperatura in funzione: -10 ℃...
Page 64
◆ Compatibile con apparecchi Bluetooth con Serial Port Profile (SPP) •Compatibile con la versione Bluetooth™1.1 •Bluetooth™ Class 2(fino a 10 m. di portata) •Frequenza : 2.400 to 2.480 GHz •Modulazione: FHSS / GFSK •Canali RF: 79 •Sensibilita’ in entrata: -80dBm Protocollo •Livello in uscita: 4dBm &...
Page 65
Impostazioni Bluetooth Apri il software Widcomm software e seleziona “Visualiza elenco dispositivi”, e seleziona “MSI SF200”. MSI SF200 Figura.2 Clicca l’icona MSI SF200 e il dispositivo corrispondente. Inserisci il codice pin ”1234” MSI SF200 Figure.3...
Page 66
Seleziona il dispositivo Bluetooth “MSI SF200”. Clicca l’icona e seleziona “Connect SPP Slave” Figura.4 After connecting, Serial port com 4 is configured. L’icona mostra la connessione (vedi sotto). Figura.5 Dopo l’installazione, puoi aprire il programma di navigazione per acquisire I dati del GPS ( GPSViewer, KingMap….etc.)
Page 67
GPSViewer (Testing Tool) Se esci dal GPSViewer o chiudi GPS, e vuoi aprire di nuovo GPS, devi connetterti di nuovo a "SF200: SPP slave", altrimenti GPS non puo’ funzionare normalmente. Per quanto riguarda i dettagli dell’installazione della guida PDA fare riferimento al manuale Utente contenuto nel DVD.
Page 68
Cliccare su “Open GPS” Figura.8 Il sistema inizia a ricercare il segnale e individua la tua posizione, come mostra la figura sotto. Figura.9...
Page 69
Importante Verificare la porta COM per iniziare ad usare il software di navigazione. Cliccare <Start> dal menu, selezionare → <Setting>, tquindi entrare → <Control Panel> Una volta entrati <Control Panel>, selezionare <System>. Selezionare <Hardware/ Device Manager>. Trovare < Ports (COM & LPT)> e controllare porta Virtual/ Bluetooth COM, che e’...
Page 70
è completo. Ora puoi connettere il PDA all’SF200. Se provi a connetterlo prima dei 6 secondi dalla sintonizzazione dell’ SF200, il PDA non riconoscerà il dispositivo. Dovrai ricollegarti di nuovo per una corretta connessione.
Page 73
Productschema Batterij-LED (Rood / Groen) Bluetooth-LED (Blauw) Voedingsaansluiting Externe antennepoort GPS-LED (Oranje) Voedingsschakelaar Figuur 1 SYMBOOL KLEUR STATUS BESCHRIJVING Bluetooth-apparaat 1 maal / 1 sec zoeken Blauw Knipperend 1 maal / 1 sec Stand-bymodus Bluetooth 1 maal / 3 sec Gegevens overdragen Rood Lamp aan...
Page 74
Inhoud Verpakking De verpakking bevat de volgende onderdelen SF200 USB-kabel Adapter (ingebouwde (alleen batterij sigaretten-aansteker batterij) opladen) Hulpprogramma-DVD Snelgids met handleiding...
Page 75
Specificaties Item Beschrijving •Kan tot 20 satellieten opsporen •Ontvanger: L1, C/A-code •Updatesnelheid: 1 HZ (max) •Antennetype: ingebouwde patchantenne MMCX •Minimaal opgespoord signaal: -159dBm •Afmetingen: 63 × 41 × 17 mm Specificaties •Gewicht: < 55g •Aan/uit-schakelaar: schuifschakelaar •Lithium-ion batterij met een gebruiksduur van meer 9 uur •Gebruikstemperatuur: -10 tot + 60...
Page 76
◆ Compatibel met Bluetooth-apparaten met SPP (Seriële poort-profiel) •Compatibel met Bluetooth™-versie 1.1 •Bluetooth™ Klasse 2 werking (bereik tot 10 meter) •Frequentie: 2,400 tot 2,480 GHz •Modulatie: FHSS / GFSK •RF-kanalen: 79 •Invoergevoeligheid: -80dBm Protocol •Uitgangsniveau: 4dBm & ◆ Uitvoerterminal: Mini-USB interface (TTL-niveau) •NMEA-protocol-uitvoer: V 2.2...
Page 77
Open de Widcomm-software en selecteer “View devices in range”. Zoek vervolgens “MSI SF200”. MSI SF200 Figuur 2 Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van MSI SF200 en klik vervolgens op Pair device (Apparaat koppeln). Voer pincode “1234” in. MSI SF200...
Page 78
Selecteer het Bluetooth-apparaat “MSI SF200”. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer “Connect SPP Slave” Figuur 4 Nadat de verbinding is gemaakt, wordt de seriële poort Com 4 geconfigureerd. Het pictogram toont de verbinding zoals hieronder weergegeven. Figuur 5 Na de installatie kunt u een navigatietoepassingsprogramma openen om de GSP-gegevens op te halen(bijv.
Page 79
GPSViewer (Testhulpprogramma) Als u GPSViewer afsluit of de GPS sluit en de GPS opnieuw wilt openen, moet u opnieuw een verbinding “SF200: SPP slave” maken, anders kan de GPS niet normaal werken. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de dvd voor detail over de PDA-installatie.
Page 80
Klik op de knop “Open GPS” Figuur 8 Het systeem start het zoeken van het signaal en zoekt uw positie zoals weergegeven in de volgende afbeeldingen. Figuur 9...
Page 81
Belangrijke mededeling Controleer de COM-poort om het gebruik van uw eigen navigatiesoftware te starten. Klik op het menu <Start>, selecteer → <Setting> en open vervolgens → <Control Panel>. Selecteer <System> nadat u <Control Panel> hebt geopend. Selecteer <Hardware/ Device Manager>. Zoek de <...
Het blauwe lampje zal eenmaal per seconde knipperen nadat de zelftest is voltooid. U kunt nu uw PDA aansluiten op de SF200. Als u deze aansluiting binnen de eerste 6 seconden na het inschakelen van de SF200 probeert te maken, zal de PDA het apparaat niet kunnen vinden.
Page 85
Popis výrobku Indikátor baterie (červená / zelená) Indikátor Bluetooth (modrá) Konektor napájení Zdířka pro připojení vnější antény Indikátor GPS (oranžová) Vypínač Obrázek 1 SYMBOL BARVA STAV POPIS Vyhledávání zařízení 1krát / 1 s. Bluetooth Modrá Bliká 1krát / 1 s. Pohotovostní...
Page 86
Obsah krabice Obsah krabice Kabel USB SF200 (včetně Adaptér pro (pouze nabíjení integrované baterie) zapalovač cigaret baterie) Disk DVD Tool s Stručná uživatelská uživatelskou příručka příručkou...
Page 87
Specifikace Položka Popis •Sledování až 20 satelitů •Přijímač: L1, kód C/A •Rychlost aktualizace: 1 Hz (max.) •Typ antény: zabudovaná mikropásková anténa MMCX •Minimální sledovaný signál: -159dBm •Rozměry: 63 Î 41 Î 17 mm Specifikace •Hmotnost: < 55 g •Zapínání/vypínání: posuvný vypínač •Baterie Li-Ion s kapacitou více než...
Page 88
◆ Kompatibilní se zařízeními Bluetooth s virtuálním sériovým portem SPP (Serial Port Profile) •Kompatibilní s Bluetooth™ verze 1.1 •Provoz Bluetooth™ Class 2 (dosah až 10 metrů) •Frekvence : 2,400 až 2,480 GHz •Modulace: FHSS / GFSK •Vysokofrekvenční kanály: 79 Protokol •Citlivost vstupu: -80dBm •Úroveň...
Page 89
Spusťte software Widcomm, vyberte příkaz “View devices in range” (Zobrazit zařízení v dosahu) a potom vyhledejte zařízení “MSI SF200”. MSI SF200 Obrázek 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu zařízení MSI SF200 a potom klepněte na párované zařízení. Zadejte kód PIN “1234”. MSI SF200 Obrázek 3...
Page 90
Vyberte zařízení Bluetooth “MSI SF200”. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu a vyberte příkaz “Connect SPP Slave”. Obrázek 4 Po připojení bude nakonfigurován sériový port COM 4. Na ikoně se zobrazí symbol připojení (viz níže). Obrázek 5 Po instalaci spusťte navigační aplikaci, která získá data GPS...
Page 91
GPSViewer (testovací nástroj) Pokud ukončíte GPSViewer nebo zavřete GPS a chcete GPS znovu otevřít. Musíte znovu připojit “SF200: SPP slave” – v opačném případě GPS nemůže fungovat normálně. Podrobnosti o průvodci instalací PDA viz uživatelská příručka na disku DVD. Vložte disk DVD Tool a spusťte soubor “GPSViewer.exe”...
Page 92
Klepněte na tlačítko “Open GPS” . Obrázek 8 Systém začne vyhledávat signál a zaměřovat polohu (viz následující obrázky). Obrázek 9...
Page 93
Důležité upozornění Před spuštěním vlastního navigačního softwaru ověřte port COM. Klepněte na nabídku <Start>, vyberte příkaz → <Setting> a přejděte na položku → <Control Panel>. Po přechodu na položku <Control Panel> vyberte položku <Systém>. Vyberte položku <Hardware/ Device Manager>. Vyhledejte položku < Ports (COM & LPT)> a zkontrolujte virtuální...
Page 94
Z bezpečnostních důvodů je třeba u některých značek PDA zadat HESLO - zadejte "1234". Po zapnutí zařízení SF200 provádí modul Bluetooth po dobu 6 sekund automatický test. Po dokončení automatického testu bliká modrý indikátor frekvencí 1x/s. Nyní můžete připojit PDA k zařízení...
Page 97
Diagrama do Produto LED da Bateria (Vermelho / Verde) LED do Bluetooth (Azul) Conector de Energia Porta da Antena Externa Chave de energia LED de GPS (Alaranjado) Figura.1 SIMBOLO ESTADO DESCRIÇÃO Procurando Dispositivo 1 vez / 1 seg Bluetooth Azul Piscando 1 vez / 1 seg Modo Standby...
Page 98
Conteúdo do Pacote O Pacote contém Adaptador SF200 Cabo USB para Isqueiro (Bateria Incluida) (somente para carregar a bateria) DVD de Ferramentas Guia Rápido do Usuário com Manual do Usuário...
Page 99
Especificações Item Descrição •Pesquisa até 20 satélites •Receptor: L1, código C/A •Taxa atualização: 1 HZ(max) •Tipo Antena: Antena Patch MMCX integrada •Sinal mínima capturada: -159dBm •Dimensões: 63 × 41 × 17 mm •Peso : < 55g Especificação •Chave Ligado/Desligado: chave slide-switch •A Bateria de Lítio-ion dura por mais de 9 horas de •Temperatura de Operação: -10 ℃...
Page 100
Compatível com dispositivos Bluetooth com ◆ Perfil de Porta Serial (SPP) •Bluetooth™ versão 1.1 •Bluetooth™ Classe 2 (até 10 metros de alcance) •Freqüência : 2.400 a 2.480 GHz •Modulação: FHSS / GFSK •Canais RF: 79 •Sensibilidade de Entrada: -80dBm Protocolo •Nível de Saída: 4dBm ◆...
Page 101
Abra o software Widcomm e selecione “View devices in range” ou “Ver dispositivos disponíveis”, e encontrará “MSI SF200”. MSI SF200 Figura.2 Clique com o botão direito do mouse o ícone MSI SF200 e depois clique “pair device” ou “emparelhar dispositivo”. Ingresse o código PIN ”1234”. MSI SF200 Figura.3...
Page 102
Selecione o dispositivo Bluetooth “MSI SF200”. Clique com o botão direito do mouse o ícone e selecione “Connect SPP Slave” ou “Conectar SPP Escravo”. Figura.4 Após conectar, a porta serial Com 4 será configurada. O ícone se mostrará conectado como a seguir.
Page 103
GPSViewer (Ferramenta de Teste) Se você sair do GPSViewer ou fechar o GPS, e quiser voltar a abrir o GPS, você deverá conectar o "SF200: SPP slave" outra vez, de contrário o GPS não poderá operar normalmente. Para detalhes sobre a instalação do PDA favor consultar o Manual do Usuário fornecido no DVD.
Page 104
Clique o botão “Open GPS” ou “Abrir GPS” Figura.8 O sistema começará a procurar a sinal e localizar sua posição como indica as figura seguintes. Figura.9...
Page 105
Nota Importante Favor verificar que a porta COM comece a utilizar seu próprio software de navegação. Clique o menu <Start> ou Início, selecione → <Setting> ou Configurar, depois ingresse a < Control Panel >. Após ingressar a <Control Panel>, selecione <System> ou Sistema.
Page 106
Agora você poderá conectar seu PDA ao SF200. Se você intentar conectar-se dentro dos primeiros 6 segundos após ligar o SF200, o PDA não poderá localizar o dispositivo. Você deverá conectar-se outra vez para poder lograr a conexão.
Page 109
Opis produktu Dioda naładowania baterii (Czerwona / Zielona) Dioda sygnału Bluetooth (Niebieska) Gniazdo zasilania Gniazdo anteny zewnętrznej Dioda sygnału Włącznik (Pomarańczowa) Ilustracja 1 SYMBOL KOLOR STAN OPIS Szukanie urządzenia 1 raz / 1 s Bluetooth Niebieski Migający 1 raz / 1 s Stan wstrzymania Bluetooth 1 raz / 3 s...
Page 110
Zawartość opakowania Opakowanie zawiera: Kabel USB (tylko do Adapter do SF200 ładowania baterii) gniazda (z wbudowaną baterią) zapalniczki samochodowej Płyta DVD z Skrócony podręcznik narzędziami i użytkownika podręcznikiem użytkownika...
Page 111
Specyfikacja Pozycja Opis •Jednoczesne śledzenie do 20 satelitów •Odbiornik: pasmo L1, kodowanie C/A •Częstotliwość aktualizacji: 1 HZ (maks.) •Typ anteny: Wbudowana antena MMCX •Minimalna czułość: -159dBm •Wymiary: 63 × 41 × 17 mm Specyfikacja •Waga: < 55g •Typ włącznika: suwak •Akumulator litowo-jonowy zapewniający ponad 9 godzin pracy •Temperatura pracy: -10 ℃...
Page 112
średnio co 0,1 s •Uaktualnianie Czas •”Gorący” start średnio 1 s namierzania •”Ciepły” start średnio 38 s •”Zimny” start średnio 42 s Kompatybilny z urządzeniami Bluetooth, ◆ zgodnymi z profilem SPP (Serial Port Profile) •Zgodny z Bluetooth™ w wersji 1.1 •Bluetooth™...
Page 113
Ustawienia Bluetooth Uruchom oprogramowanie WIDCOMM, wybierz “Obejrzyj urządzenia w zasięgu” i znajdź urządzenie “MSI SF200”. MSI SF200 Ilustracja 2 Kliknij prawym klawiszem myszy na ikonie MSI SF200 i wybierz opcję „Powiąż urządzenie”. Wpisz kod PIN ”1234” MSI SF200 Ilustracja 3...
Page 114
Kliknij prawym klawiszem myszy na urządzeniu Bluetooth ”MSI SF200” i wybierz opcję ”Połącz z podrzędnym SPP” Ilustracja 4 Po nawiązaniu połączenia, port szeregowy 4 zostanie automatycznie skonfigurowany. Poniższa ikona symbolizuje nawiązanie połączenia. Ilustracja 5 Po przeprowadzonej instalacji, możesz uruchomić dowolny program służący do nawiązania połączenia GPS (np.
Page 115
GPSViewer(Program testowy) Jeżeli zamkniesz program GPSViewer lub wyłączysz urządzenie GPS i będziesz chciał ponownie nawiązać połączenie GPS, musisz ponownie wybrać opcję „Połącz z podrzędnym SPP”. Inaczej urządzenie GPS nie będzie pracować poprawnie. Szczegóły odnośnie instalacji urządzeń PDA znajdują się w podręczniku użytkownika na płycie DVD.
Page 116
Kliknij przycisk ”Open GPS” Ilustracja 8 System rozpocznie poszukiwanie sygnału oraz lokalizowanie Twojej pozycji, identycznie jak na ilustracji poniżej. Ilustracja 9...
Page 117
Ważna informacja Prosimy o zweryfikowanie ustawień portu szeregowego (COM) przed przystąpieniem do użytkowania oprogramowania nawigacyjnego. Kliknij menu <Start> menu, a następnie wybierz opcję <Ustawienia> i kliknij <Panel sterowania> Po wejściu do <Panelu sterowania> uruchom opcję <System>. Wybierz zakładkę <Sprzęt>, a następnie kliknij w przycisk <Menedżer urządzeń>.
Page 118
W tym momencie możesz już podłączyć swoje urządzenie PDA do SF200. Jeżeli zrobisz to w ciągu sześciu sekund od włączenia SF200, wtedy PDA nie nawiąże połączenia z urządzeniem. Wtedy będziesz zmuszony połączyć urządzenia ponownie, aby nawiązać...
Page 121
Общий вид Светодиод батареи (Красный / Зеленый) Светодиод Bluetooth (Синий) Разъем питания Гнездо внешней антенны Выключатель Светодиод GPS питания (Оранжевый) Рисунок 1. СИМВОЛ ЦВЕТ РЕЖИМ ОПИСАНИЕ Поиск Bluetooth 1 раз / 1 с устройства Голубой Мигающий Режим 1 раз / 1 с энергосбережения...
Page 122
Комплект поставки Комплект поставки Кабель USB (только для Блок питания в SF200 зарядки аккумулятора) прикуриватель (Встроенная батарея) Краткое Программное руководство обеспечение на DVD пользователя 10-3...
Page 123
Спецификация Раздел Описание •Отслеживает до 20 спутников •Приемник: L1, C/A code •Частота отсчетов: 1 Гц (макс.) •Тип антенны: Встроенная антенна MMCX •Минимальный детектируемый сигнал: -159дБм Спецификация •Размеры: 63 × 41 × 17 мм •Вес: < 55 г •Выключатель: движкового типа •Время...
Page 124
•Непрерывный режим 0.1 с (в среднем) Время •Горячий старт 1 с (в среднем) определения •Теплый старт 38 с (в среднем) положения •Холодный старт 42 с (в среднем) ◆ Совместимый с Bluetooth устройствами протокол с поддержкой Serial Port Profile (SPP) •Совместим с Bluetooth™ вер. 1.1 •Bluetooth™...
Page 125
Откройте ПО Widcomm и выберите “View devices in range” (Показать устройства), затем найти устройство “MSI SF200”. MSI SF200 Рисунок 2 Кликните правой кнопки мыши по иконке MSI SF200 и затем инициируйте соединение (pairing). Введите PIN Code ”1234” MSI SF200 Рисунок 3...
Page 126
Выберите устройство “MSI SF200”. Кликните правой кнопкой мыши на иконке и выберите “Connect SPP Slave” Рисунок.4 После установки соединения будет сконфигурирован новый последовательный порт COM 4. Иконка будет выглядеть, как показано ниже. Рисунок. 5 По завершении подключения можно использовать навигационное ПО обрабатыващее данные GPS приёмника...
Page 127
GPSViewer (Тестовое ПО) Если выйти из программы GPSViewer или отключить GPS приемник, то для повторного соединения с GPS необходимо вновь установить соединение "SF200: SPP slave", иначе GPS не сможет работать правильно. Дополнительная информация по подключению устройства к PDA находится в Руководстве пользователя на DVD.
Page 128
Кликните по кнопке “Open GPS” Рисунок 8 Система начнет поиск сигнала и определение вашего положения, как показано на рисунке. Рисунок 9 10-9...
Page 129
Внимание Обязательно проверьте номер виртуального COM порта перед использованием навигационного ПО. Кликните по кнопке <Start> (Пуск), выберите → <Setting> (Установки), затем войдите в раздел→ <Control Panel> В <Control Panel>выберите <System> (Система). Выберите <Hardware/ Device Manager>. Найдите < Ports (COM & LPT)> и проверьте номер Virtual/ Bluetooth COM Port, который...
Page 130
для передачи данных между приемником и компьютером. 2. Некоторые модели PDA для обеспечения безопасности требуют ввести пароль (PASSKEY). Введите “1234”. 3. После включения SF200 Bluetooth модуль находится в режиме самотестирования в течение 6 секунд. По завершении тестирования голубой светодиод будет мигать 1 раз в...
Page 133
Ürün Şeması Pil Göstergesi (Kırmızı / Yeşil) Bluetooth Göstergesi (Mavi) Güç Girişi Harici Anten Girişi Göstergesi Güç Tuşu (Turuncu) Şekil.1 SEMBOL RENK DURUM TANIM Saniyede bir Blue Tooth cihazı arıyor Yanıp Saniyede bir Bekleme konumu Mavi sönüyorsa Üç saniyede bir Veri aktarıyor Bluetooth Kırmızı...
Page 134
Paket İçeriği Ürün Paketinde Şunlar Bulunur USB Kablo SF200 Çakmak (Pili Şarj Etmek İçin) (Entegre Pil) Adaptörü Kullanım Hızlı Kurulum Kılavuzu Kılavuzunu da İçeren Yazılım DVD’si 11-3...
Page 135
Specification Ürün Tanım •20 uyduya kadar sinyal alma •Alıcı: L1, C/A code •Güncelleme hızı: 1 HZ(max) •Anten Türü: Dahili Anten MMCX •Minimum sinyal alma değeri: -159dBm •Boyutlar: 63 × 41 × 17 mm Özellikler •Ağırlık : < 55g •Açma/kapama düğmesi: Sürgülü düğme •Lityum-iyon pil (9 saaten fazla kullanım süresi) •Çalışma Sıcaklığı: -10 ℃...
Page 136
Serial Port Profile (SPP) olan Bluetooth ◆ cihazları ile uyumludur. •Bluetooth™ 1.1 versiyonu ile uyumludur. •Bluetooth™ Class 2 (maks. 10 m. menzil) •Frekans : 2.400 ile 2.480 GHz arası •Modülasyon: FHSS / GFSK •RF kanalları: 79 •Giriş Duyarlılığı: -80dBm Protokol •Çıkış...
Page 137
Bluetooth Ayarları Widcomm yazılımını çalıştırın ve şu seçeneği seçin “Çevredeki Araçları Göster”, bu sayede “MSI SF200’i”’ bulabileceksiniz. MSI SF200 Şekil.2 MSI SF200’in ikonuna sağ tıklayın ve ardından Cihazları Eşleştirin. Pin kodu olarak şunu girin: ”1234” MSI SF200 Şekil.3 11-6...
Page 138
“MSI SF200” cihazını seçin. İkona sağ tılayarak şunu seçin “SPP Slave Bağlan” Şekil.4 Bağlantının ardından, Serl port com 4 ayarlanmış olacaktır. Aşağıdaki ikon bağlantıyı gösterir. Şekil.5 Kurulumun ardından, GPS verisini almak için herhangi bir yazılımı açabilirsiniz. (örn.. GPSViewer, KingMap….vb.) 11-7...
Page 139
GPSViewer (Test Aracı) GPSViewer’dan çıkarsanız veya GPS’yi kapatırsanız tekrar GPS’yi açmak için "SF200: SPP slave"yi tekrar bağlamanız gerekecektir. Aksi takdirde GPS normal olarak çalışmaz. PDA kuruluımu için gerekli bilgileri DVD içerisinde gelen Kullanma Kılavuzunda bulabilirsiniz. Yazılım DVD’sini sürücüye yerleştirin ve “GPSViewer.exe”...
Page 140
“Open GPS” tuşuna basın Figure.8 Sistem sinyali aramaya başlar ve bulunduğunuz pozisyonu aşağıdaki şekilde olduğu gibi gösterir. Şekil.9 11-9...
Page 141
Önemli Uyarı Lütfen kullandığınız yazılımın doğru COM portu kullandığından emin olun. <Start> menüsüne tıklayın, select → <Setting> seçip, ardından→ <Control Panel> seçin <Control Panel> girdikten sonra, <System> seçin. <Hardware/ Device Manager> seçin. < Ports (COM & LPT)> bulun ve Bluetooth sürücüsü tarafından yaratılan Virtual/ Bluetooth COM Portu kontrol edin.
Page 142
Bazı PDA markaları güvenlik amacıyla sizden bir giriş kodu isteyecektir, bunu lütfen “1234” olarak giriniz. SF200 açıldıktan sonra, Bluetooth modülü 6 saniye süre ile kendini kontrol edecektir. Kontrol bittikten sonra mavi ışık saniyede bir defa yanmaya başlayacaktır. Artık PDA’nızı...
Page 205
Διάγραμμα Προϊόντος LED Μπαταρίας (Κόκκινο/Πράσινο) LED Bluetooth (Μπλε) Θύρα Τροφοδοσίας Θύρα Εξωτερικής Κεραίας LED GPS (Πορτοκαλί) Διακόπτης Τροφοδοσίας Εικόνα.1 ΣΥΜΒΟΛΟ ΧΡΩΜΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1 φορά / Αναζήτηση Συσκευής 1 δευτ Bluetooth 1 φορά / Μπλε Αναβοσβήνει Λειτουργία αναμονής 1 δευτ Bluetooth 1 φορά...
Page 206
Περιεχόμενα Συσκευασίας Η συσκευασία περιέχει SF200 USB Καλώδιο Φορτιστής (Ενσωματωμένη (Φορτίστε Μόνο τη αυτοκινήτου. μπαταρία) Μπαταρία) DVD Εργαλείων με Σύντομο Οδηγό Εγχειρίδιο Χρήστη Χρήστη 17-3...
Page 208
◆ Συμβατό με συσκευές Bluetooth με Προφίλ Σειριακής Θύρας (SPP) • Συμμορφώνεται με το Bluetooth™ έκδοση • Λειτουργία Bluetooth™ Κλάσης 2 (έως 10 μέτρα εμβέλεια) • Συχνότητα: 2,400 έως 2,480 GHz • Διαμόρφωση: FHSS / GFSK • Κανάλια RF: 79 Πρωτόκολλο...
Page 209
Ρυθμίσεις Bluetooth Ανοίξτε το λογισμικό Widcomm και επιλέξτε το “View devices in range” και έπειτα θα βρείτε το “MSI SF200”. MSI SF200 Εικόνα.2 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του MSI SF200 και έπειτα κάντε κλικ στο pair device. Εισάγετε τον κωδικό pin “1234”...
Page 210
Επιλέξτε τη Bluetooth συσκευή “MSI SF200”. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο και επιλέξτε το “Connect SPP Slave” Εικόνα.4 Μετά τη σύνδεση, γίνεται ρύθμιση της σειριακής θύρας com TΤο εικονίδιο δείχνει τη σύνδεση όπως παρακάτω. Εικόνα.5 Μετά την εγκατάσταση, μπορείτε να ανοίξετε ένα πρόγραμμα...
Page 211
(Εργαλείο Δοκιμής) Αν κλείσετε το GPSViewer ή το GPS και θέλετε να ανοίξετε ξανά το GPS. Θα πρέπει να συνδέσετε ξανά το “SF200: SPP slave”, διαφορετικά το GPS δε θα λειτουργεί κανονικά. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον οδηγό εγκατάστασης του...
Page 212
Κάντε κλικ στο κουμπί “Open GPS” Εικόνα.8 Το σύστημα ξεκινάει την αναζήτηση σήματος και εντοπίζει τη θέση σας όπως φαίνεται στις παρακάτω εικόνες. Εικόνα.9 17-9...
Page 213
Σημαντική Ειδοποίηση Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως τη θύρα COM για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείται το δικό σας λογισμικό πλοήγησης. Κάντε κλικ στο μενού <Start>, επιλέξτε το → <Setting>, έπειτα το → <Control Panel>. Μετά το <Control Panel> επιλέξτε το <System>. Επιλέξτε το <Hardware/ Device Manager>. Βρείτε...
Page 214
Τώρα μπορείτε να συνδέσετε το PDA σας στο SF200. Αν δοκιμάσετε να συνδεθείτε στα πρώτα 6 δευτερόλεπτα μετά που έχετε ανάψει το SF200, το PDA δε θα καταφέρει να εντοπίσει τη συσκευή. Θα πρέπει να συνδεθείτε ξανά για να μπορέσετε...
Page 217
Produkt-oversigt Batteri-indiktator (Rød / Grøn) Bluetooth-indikator (Blå) Strømstik Exkstern antenneport GPS-indikator (Orange) Kontakt Fig.1 SYMBOL FARVE STATUS BESKRIVELSE 1 gang / 1 sek Søger Bluetooth-enhed 1 gang / 1 sek Standby-tilstand Blå Blinker 1 gang / 3 sek Overfører data Bluetooth Rød Lys tændt...
Page 218
Pakkeindhold Pakken indeholder USB-kabel SF200 Cigaretstik (kun til opladning af (indbygget batteri) batteri) DVD med Hurtig-vejledning brugsanvisning 18-3...
Page 220
◆ Kompatibel med Bluetooth-udstyr med seriel portprofil (SPP) •Overensstemmende med Bluetooth™ version 1.1 •Bluetooth™ Klasse 2-operation (op til 10 meters afstand) •Frekvens: 2.400 til 2.480 GHz •Modulation: FHSS / GFSK •RF-kanaler: 79 Protokol •Indgangsfølsomhed: -80dBm & •Udgangsniveau: 4dBm Interface ◆ Udgang: Mini-USB (TTL-niveau) •NMEA-protokoludgang : V 2.2 Baudhastighed: 38400 bps Data-bit: 8...
Page 221
Bluetooth-installation Åbn Widcomm-programmellet og vælg “Se udstyr”, hvorefter “MSI SF200” ses. MSI SF200 Fig. 2 Højreklik på MSI SF200-ikonen og klik herefter på "Par udstyr". Indtast pinkode “1234” MSI SF200 Fig. 3 18-6...
Page 222
Vælg Bluetooth-udstyr “MSI SF200”. Højreklik på ikonen og vælg “Connect SPP Slave” Fig. 4 Efter tilslutning, konfigureres serieport Com 4. Ikonen viser forbundet, se nedenfor. Fig. 5 Efter installationen skal du åbne et brugerprogram for at få GPS-dataene (f.eks. GPSViewer, KingMap osv.)
Page 223
GPSViewer (for test) Hvis du lukker GPSViewer eller GPS og ønsker at åbne GPS igen, skal du forbinde “SF200: SPP-slave” igen, da GPS i modsat fald ikke kan arbejde korrekt. Oplysninger vedrørende installation af PDA findes i brugsanvisningen på CD'en.
Page 224
Klik på “Open GPS” Fig. 8 Systemet begynder at søge efter signaler og lokaliserer din position (se nedenstående figur). Fig. 9 18-9...
Page 225
Vigtigt! Bekræft COM-porten, så du kan begynde at bruge dit eget navigations-programmel. Klik på <Start> -menu, vælg → <Setting> og indlæs herefter→ <Control Panel>. Efter, at du har indlæst <Control Panel>, skal du vælge <System>. Vælg <Hardware/ Device Manager>. Find < Ports (COM & LPT)> og tjek Virtuel/ Bluetooth COM-port, som blev oprettet af Bluetooth-driveren.
Page 226
Når du har tændt for SF200, tester Bluetooth-modulet sig selv i 6 sekunder. Efter testen blinker det blå lys én gang i sekundet. Du kan nu forbinde din PDA til SF200. Hvis du forbinder inden for de første 6 sekunder efter, at du har tændt for SF200, kan PDA ikke lokalisere enheden.
Page 229
Produktdiagram LED för Battery (Röd / Grön) LED för Bluetooth (Blå) Elkontakt Extern antennport LED för GPS (Orange) Strömbrytare Figur.1 SYMBOL FÄRG STATUS BESKRIVNING 1 gång / 1 sek Sök Bluetooth-enhet 1 gång / 1 sek Standbyläge Blå Blinkar 1 gång / 3 sek Överför data Bluetooth Röd...
Page 230
Innehåll i förpackningen Förpackningen innehåller USB-kabel SF200 Cigarettadapter (endast (Inbyggt batteri) batteriladdning) Verktygs-DVD med Snabb användarmanual användarguide 19-3...
Page 231
Specifikation Enhet Beskrivning •Spårar upp till 20 satelliter •Mottagare: L1, C/A -kod •Uppdaterings omfång: 1 HZ(max) •Antenntyp: Inbyggd Patch-antenn MMCX •Minimum signal som spåras: -159dBm •Dimension: 63 × 41 × 17 mm Specifikation •Vikt : < 55g •På/av-knapp: glidspak •Lithium-ion-batteri varar i mer än 9 timmars användning •Brukstemperatur: -10 ℃...
Page 232
◆ Kompatibel med Bluetooth-enheter med Seriell portprofil (SPP) •Bluetooth™ version 1.1 tillämplig •Bluetooth™ ´klass 2 bruk (upp till 10 meter räckvidd) •Frekvens: 2.400 till 2.480 GHz •Modulation: FHSS / GFSK •RF-kanaler: 79 Protokoll •Ingångskänslighet: -80dBm & •Utgångsnivå: 4dBm gränssnitt ◆ Utgångsterminal: Mini-USB (TTL-nivå) •NMEA protokoll utgång : V 2.2 Baud-räckvidd: 38400 bps Databit: 8...
Page 233
Bluetooth-inställning Öppna programvaran Widcomm och välj “View devices in range”, så hittar du “MSI SF200”. MSI SF200 Figur.2 Högerklicka på ikonen MSI SF200 och klicka sedan på kombinera enhet. Ange PIN-kod “1234” MSI SF200 Figur.3 19-6...
Page 234
Välj Bluetooth-enhet “MSI SF200”. Högerklicka på ikonen och välj “Connect SPP Slave” Figur.4 Efter anslutning är den seriella porten Com 4 konfigurerad. Ikonen visar anslutningen enligt nedan. Figur.5 Efter installation kan du öppna ett navigeringsapplikationsprogram för att få GPS-data (dvs GPSViewer, KingMap….etc.)
Page 235
GPSViewer (testverktyg) Om du avslutar GPSViewer eller stänger GPS och sedan vill öppna GPS igen, måste du ansluta “SF200: SPP slave” på nytt. Annars kan inte GPS fungera normalt. För mer information om PDA-installation, se användarmanualen på DVD-skivan. Sätt in verktygs-DVD-skivan och installera “GPSViewer.exe”...
Page 236
Klicka på knappen “Open GPS” Figur.8 Systemet börjar söka efter signalen och lokaliserar din position enligt följande figurer. Figur.9 19-9...
Page 237
Viktigt meddelande Verifiera COM-porten för att börja använda din egen navigeringsprogramvara. Klicka på menyn <Start>, välj → <Setting> och välj därefter→ <Control Panel>. När <Control Panel> har valts, välj <System>. Välj <Hardware/ Device Manager>. Leta reda på < Ports (COM & LPT)> och kryssa för Virtual/ Bluetooth COM Port, som skapades av Bluetooth-drivrutinen.
Page 238
6 sekunder. Den blå lampan kommer att blinka en gång/sekund efter att självtestet har utförts. Du kan nu ansluta din PDA till SF200. Om du försöker ansluta inom de första 6 sekunderna efter att du har slagit påSF200 kommer inte PDAn att lyckas lokalisera enheten.
Page 241
Tuotekaavio Akun LED (Punainen /Vihreä) Bluetooth:in LED (Sininen) Virtajakki Ulkoisen antennin portti GPS:n LED (Oranssi) Virtakytkin Switch Kuva.1 SYMBOLI VÄRI TILA KUVAUS 1 kerta / 1 sek Etsi Bluetooth-laite 1 kerta / 1 sek Valmiustila Sininen Vilkkuva 1 kerta / 3 sek Siirtämässä...
Page 242
Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää SF200 Savukkeensytytin- USB-kaapeli (Vain (akku upotettu) adapteri akun varaukseen) Työkalu-DVD Käyttäjän käsikirjan Käyttäjän pikaopas kanssa 20-3...
Tekniset tiedot Kohta Kuvaus •Jäljittää 20 satelliittiin saakka •Vastaanotin: L1, C/A-koodi •Päivitysnopeus: 1 HZ (max) •Antennin tyyppi: Sisäänrakennettu paikka-antenni MMCX •Jäljitetty minimisignaali: -159dBm •Mitat: 63 × 41 × 17 mm Tekniset tiedot •Paino: < 55 g •Päälle/pois-kytkin: liukukytkin •Litium-ioni-akku kestää käyttöä pidempään kuin 9 tuntia •Käyttölämpötila: -10 ℃...
Page 244
◆ Yhteensopiva Bluetooth-laitteiden kanssa, joissa sarjaporttiprofiili (SPP) •Bluetooth™-versio 1.1 yhteensopiva •Bluetooth™ luokan 2 toiminta (10 metrin alueelle saakka) •Taajuus : 2,400 - 2,480 GHz •Modulaatio: FHSS / GFSK •RF-kanavat: 79 •Sisääntulon herkkyys: -80dBm Protokolla •Lähtötaso: 4dBm liitäntä ◆ Lähtöliitin: Mini-USB (TTL-Taso) •NMEA-protkollalähtö...
Page 245
Bluetooth-asetus Avaa Widcomm-ohjelmisto ja valitse “View devices in range”, ja löydät “MSI SF200”. MSI SF200 Kuva.2 Napsauta hiiren oikealla painikkeella kuvaketta MSI SF200 ja napsauta laiteparia. Syötä pin-koodi “1234” MSI SF200 Kuva.3 20-6...
Page 246
Valitse Bluetooth-laite “MSI SF200”. Napsauta hiiren oikealla painikkeella kuvaketta ja valitse “Connect SPP Slave” Kuva.4 Liittämisen jälkeen sarjaportti com 4 konfiguroidaan. Kuvake esittää kytkennän kuten alla. Kuva.5 Asennuksen jälkeen navigointisovellusohjelma voidaan avata GPS-tietojen saamiseksi (esim. GPSViewer, KingMap….jne.) 20-7...
Page 247
GPSViewer (Testaustyökalu) Jos poistut GPSViewer-ohjelmasta tai suljet GPS:n ja haluat avata GPS:n uudelleen, sinun on liitettävä “SF200: SPP slave” uudelleen, muutoin GPS ei voi toimia normaalisti. Katso PDA-asennusohjetta koskevien yksityiskohtien osalta DVD:llä olevaa Käyttäjän käsikirjaa. Laita Tool DVD sisään ja asenna “GPSViewer.exe”...
Page 248
Napsauta “Open GPS” -painiketta Kuva.8 Järjestelmä alkaa etsiä signaalia ja paikallistaa sijaintisi kuten seuraavat kuvat esittävät. Kuva.9 20-9...
Page 249
Tärkeä huomautus Tarkista COM–portti alkaessasi käyttää navigointiohjelmistoa. Napsauta <Start>-valikkoa, valitse → <Setting>, mene sen jälkeen → <Control Panel>. Mentyäsi kohtaan <Control Panel> valitse <System>. Valitse <Hardware/ Device Manager>. Etsi < Ports (COM & LPT)> ja merkitse Virtual/ Bluetooth COM Port, jonka on luonut Bluetooth-laiteohjain.
Page 250
Käännettyäsi SF200:n päälle Bluetooth-moduuli itsetestaa 6 sekunnin ajan. Sininen valo vilkahtaa kerran sekunnissa sen jälkeen, kun itsetesti on suoritettu loppuun. Nyt voit liittää PDA:n SF200:een. Jos yrität liittää ensimmäisen 6 sekunnin aikana SF200:n päälle-kääntämisen jälkeen, PDA ei onnistu paikallistamaan laitetta. Sinun on liitettävä uudestaan, jotta voit onnistuneesti tehdä...
Page 253
Produktdiagram LED til batteri (Rød / Grønn) LED til Bluetooth (Blå) Strømkontakt Ekstern antenneport LED til GPS (Oransje) Strømknapp Figur 1 SYMBOL FARGE STATUS BESKRIVELSE 1 gang / 1 sek Søk Bluetooth-enhet 1 gang / 1 sek Standby-modus Blå Blinker 1 gang / 3 sek Overfører data Bluetooth...
Page 254
Esken inneholder Esken inneholder USB-kabel SF200 Sigarettadapter (Kun til ladning av (innebygd batteri) batteri) Verktøy-DVD med Brukerveiledning bruksanvisning 21-3...
Page 255
Spesifikasjoner Element Beskrivelse •Sporer opp til 20 satelitter •Mottaker: L1, C/A kode •Oppdater hastighet: 1 HZ (maks) •Antennetype: Innebygd antenne MMCX •Minimalt sporet signal: -159dBm •Mål: 63 × 41 × 17 mm •Vekt: < 55g Spesifikasjoner •Av/på-bryter: skyv bryter •Litium-ion batteriet var i mer enn 9 timer ved bruk •Temperatur ved bruk: -10 ℃...
Page 256
◆ Kompatibel med Bluetooth-enheter med Serial Port Profile (SPP) •Kompatibel med Bluetooth™ versjon 1.1 •Kan brukes for Bluetooth™ klasse 2 (opp til 10 meters rekkevidde) •Frekvens: 2,400 til 2,480 GHz •Modulasjon: FHSS / GFSK •RF-kanaler: 79 •Inngangsfølsomhet: -80dbm Protokoll og •Utgangsnivå: 4dBm grensesnitt ◆...
Page 257
Åpne Widcomm programvaren og velg “View devices in range”, og du vil da finne “MSI SF200”. MSI SF200 Figur.2 Høyreklikk på ikonet til MSI SF200 og klikk så par apparat. Tast inn pin kode (passnøkkel) “1234” MSI SF200 Figur.3 21-6...
Page 258
Velg Bluetooth apparat “MSI SF200”. Høyreklikk på ikonet og velg “Connect SPP Slave” Figur.4 Etter tilkobling, er serie port com 4 konfigurert. Ikonet sees koblet til nedenfor. Figur.5 Etter installering, kan du åpne et navigasjonsprogram for å få GPS data (f.eks. GPSViewer, KingMap….osv.)
Page 259
GPSViewer (Prøveverktøy) Hvis du går ut av GPSViewer eller lukker GPS, og du vil åpne GPS igjen. Du må koble “SF200: SPP slave” igjen, ellers kan ikke GPS virke ordentlig. Detaljer om PDA installeringsguide vennligst se Bruksanvisning innen DVD. Sett inn Verktøy DVD og installer “GPSViewer.exe”...
Page 260
Trykk på “Open GPS” knappen Figur.8 Systemet begynner å søke etter signalet og finner din posisjon slik den følgende figuren viser. Figur.9 21-9...
Page 261
Viktig melding Vennligst bekreft COM porten for å begynne å bruke din egen navigasjonsprogramvare. Trykk på <Start> meny, velg → <Setting>, skriv så inn → <Control Panel>. Etter å ha skrevet inn <Control Panel>, og valgt <System>. Velg <Hardware/ Device Manager>. Finn <...
Page 262
6 sekunder. Det blå lyset vil blinke en gang hvert sekund etter selvtesten er fullført. Nå kan du koble PDA-en din til SF200. Dersom du prøver å koble til innen de første 6 sekundene etter du har skrudd på SF600, vil ikke PDA-en finne enheten.
Page 265
Termék diagram Akkumulátor LED (Vörös/ Zöld) Bluetooth LED (Kék) Tápcsatlakozóaljzat Külső Antenna Port GPS LED (Narancssárga) Üzemkapcsoló 1. ábra SZIMBÓLUM SZÍN ÁLLAPOT LEÍRÁS Mp-enként Bluetooth-eszköz 1-szer keresése Mp-enként Kék Villog Készenléti üzemmód 1-szer Bluetooth 3 mp-enként Adatok átvitele 1-szer Vörös Világít Gyenge akkumulátor Zöld...
Page 266
A csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza USB-kábel SF200 (beépített Szivargyújtó – (Kizárólag akkumulátorral) adapter akkumulátortöltéshez) Segédprogramokat Gyors használati tartalmazó DVD útmutató használati utasítással 22-3...
Page 267
Műszaki adatok Tétel Leírás •Legfeljebb 20 műhold követése •Vevőkészülék: L1, C/A kód. •Frissítési sebesség: 1 Hz (max) •Antenna típusa: Beépített lapos antenna MMCX •Minimális követhető jel: -159 dBm •Méretek: 63 × 41 × 17 mm Műszaki •Tömeg: < 55 gr Leírás •Üzemkapcsoló: Csúszó...
Page 268
◆ Kompatibilis Serial Port Profile (SPP) szabványú Bluetooth-eszközökkel •Kompatibilis a Bluetooth™ version 1.1 szabvánnyal •Bluetooth™ Class 2 működés (legfeljebb 10 méteres tartomány) •Frekvencia: 2,400 – 2,480 GHz •Moduláció: FHSS / GFSK •RF csatorna: 79 •Bemeneti érzékenység: -80 dBm Protokoll •Kimeneti jelszint: 4 dBm és ◆...
Page 269
Bluetooth-szolgáltatás beállítása Nyissa meg a Widcomm szoftver mappát és jelölje ki a „View devices in range” tételt, majd keresse meg az „MSI SF200” eszközt. MSI SF200 2. ábra Kattintson a jobb egérgombbal az MSI SF200 ikonjára, majd kattintson a Eszköz párosítása tételre. Írja be az „1234”...
Page 270
Jelölje ki az „MSI SF200” Bluetooth eszközt. A jobb egérgombbal kattintson az ikonra, majd jelölje ki a „Connect SPP Slave” tételt. 4. ábra Csatlakoztatás után megtörténik a COM4 soros port konfigurálása. Az ikon az alábbi ábra szerint mutatja az eszközök csatlakoztatott állapotát.
Page 271
(Tesztelő eszköz) Ha kilép a GPSViewer programból vagy bezárja a GPS-t és ismét meg kívánja nyitni, ismét csatlakoztatnia kell az „SF200: SPP slave” eszközt, egyébként a GPS nem fog megfelelően működni. A PDA telepítési útmutatóvak kapcsolatos további részletekért forduljon a DVD-n található Használati Útmutatóhoz.
Page 272
Kattintson az „Open GPS” gombra 8. ábra A rendszer GPS-jelet kezd keresni és rögzíti helyzetét az alábbi ábra szerint. 9. ábra 22-9...
Page 273
FONTOS MEGJEGYZÉS! Kérjük, ellenőrizze a COM portot, mielőtt saját navigációs szoftverét használná. Kattintson a <Start> menüre, jelölje ki a → <Setting> tételt, majd lépjen be a → <Control Panel> programba. Miután belépett a → <Control Panel> programba, jelölje ki a <System> tételt. Jelölje ki a <Hardware/ Device Manager>...
Page 274
Az SF200 bekapcsolását követően a Bluetooth-modul 6 másodpercig öntesztelést végez. A kék színű fény az önteszt végén másodpercenként egyszer felvillan. Most már kapcsolatot létesíthet a PDA és az SF200 készülék között. Amennyiben a kapcsolódást az SF200 bekapcsolását követő 6 másodpercen belül kísérli meg, a PDA fogja megtalálni az eszközt.
Page 277
Diagrama Produsului LED-ul bateriei (Roşu / Verde) LED-ul Bluetooth (Albastru) Mufă de alimentare Port pentru antenă LED-ul GPS (Portocaliu) Comutator alimentare Figura.1 SIMBOL CULOARE STARE DESCRIERE 1 dată / 1 Căutare dispozitiv secundă Bluetooth 1 dată / 1 Albastru Sclipeşte Mod standby secundă...
Page 278
Conţinutul pachetului Pachetul conţine Cablu USB SF200 Adaptor pentru (Doar încărcare (Baterie inclusă) brichetă baterie) DVD cu Manual de Ghid de utilizare utilizare rapidă 23-3...
Page 279
Specificaţie Articol Descriere •Recepţionează până la 20 de sateliţi •Receptor Cod L1, C/A •Viteza de actualizare 1 HZ (max) •Tipul antenei Antenă încorporată de tip patch MMCX •Semnalul minim recepţionat: -159dBm •Dimensiune: 63 × 41 × 17 mm •Greutate: < 55g Specificaţie •Comutator pornit/oprit: Comutator glisant •Bateria cu ioni de litiu durează...
Page 280
◆ Compatibil cu dispozitivele Bluetooth cu profil port serial (SPP) •Conform cu versiunea 1.1 Bluetooth™ •Funcţionare Bluetooth™ Clasa 2 (până la raza de 10 metri) •Frecvenţă: 2,400 până la 2,480 GHz •Modulaţie: FHSS / GFSK •Canale RF: 79 •Sensibilitate la intrare: -80dBm Protocol •Nivel de ieşire: 4dBm şi...
Page 281
Deschideţi software-ul Widcomm şi selectaţi “View devices in range” şi apoi veţi găsi “MSI SF200”. MSI SF200 Figura.2 Faceţi clic dreapta pe pictograma MSI SF200 şi apoi faceţi clic pe asociere dispozitiv. Introduceţi codul pin “1234” MSI SF200 Figura.3 23-6...
Page 282
Selectaţi dispozitivul Bluetooth “MSI SF200”. Faceţi clic dreapta pe pictogramă şi selectaţi “Connect SPP Slave” Figura.4 După conectare, portul serial com 4 este configurat. Pictograma arată conectarea aşa cum este prezentat mai jos. Figura.5 După instalare, putreţi deschide o aplicaţie pentru navigare pentru a obţine datele GPS (de ex.
Page 283
Dacă ieşiţi din GPSViewer sau închideţi GPS şi doriţi să deschideţi din nou GPS. Trebuie să conectaţi din nou “SF200: SPP slave”, în caz contrar GPS nu poate funcţiona normal. Pentru detalii referitoare la ghidul de instalare al PDA, vă...
Page 284
Faceţi clic pe butonul “Open GPS” Figura.8 Sistemul începe să caute semnalul şi vă localizează poziţia aşa cum ilustrează imaginile următoare. Figura.9 23-9...
Page 285
Notă importantă Vă rugăm să verificaţi portul COM pentru a începe să utilizaţi propriul software de navigare. Faceţi clic pe maniul <Start>, selectaţi → <Setting>, apoi introduceţi→ <Control Panel>. După ce aţi introdus <Control Panel>, selectaţi <System>. Selectaţi <Hardware/ Device Manager>. Găsiţi <...
Page 286
încheierea autotestului. Acum puteţi conecta PDA-ul la SF200. Dacă încercaţi să conectaţi în primele 6 secunde după pornirea lui SF200, PDA nu va reuşi să localizeze dispozitivul. Va trebui să conectaţi din nou pentru a realiza o conexiune reuşită.
Page 289
Šematski prikaz proizvoda Diode baterije (Crveno / Zeleno) Diode bluetooth-a (Plavo) Uključivanje Priklj. za spoljnu antenu Diode za GPS (Narandžasto) Prekidač za uključivanje Slika 1 SIMBOL BOJA STATUS OPIS 1 puta / 1 sec Traži Bluetooth uređaj 1 puta / 1 sec Režim čekanja Plavo Treperenje...
Page 290
Sadržaj paketa Paket sadrži SF200 USB kabl (Sa ubačenom Adapter za cigarete (Isključivo za baterijom) punjenje baterije) DVD sa programima i Vodič za rzo uputstvom za korišćenje korišćenje 24-3...
Page 291
Specifikacije Predmet Opis •Prati do 20 satelita •Reciver: L1, C/A kod •Brzina ažuroranja: 1 HZ (max) •Tip antene: Ugrađena pach antena MMCX •Minimalna jačina signala koji se prati: -159dBm •Dimenzije: 63 × 41 × 17 mm •Težina: < 55g Specifikacije •On/off prekidač...
Page 292
◆ Kompatibilan sa Bluetooth uređajima sa Profilom serijskog porta (SPP) •U skladu sa Bluetooth™-om verzije 1.1 •Bluetooth™ operacije klase 2 (u opsegu od 10 metara) •Frekvencija : 2.400 do 2.480 GHz •Modulacija: FHSS / GFSK •RF kanali: 79 Protokol •Senzitivnost ulaza: -80dBm &...
Page 293
Startujte program Widcomm i odaberite “View devices in range”, i pronaći ćete uređaj “MSI SF200”. MSI SF200 Slika 2 Kliknite desnim klikom miša na ikonicu za uređaj MSI SF200 i potom kliknite da uparite uređaje. Unesite Lični broj “1234” MSI SF200 Slika 3 24-6...
Page 294
Odaberite Bluetooth uređaj “MSI SF200”. Kliknite desnim klikom miša na ikonicu i odaberite “Connect SPP Slave” Slika 4 Posle povezivanja, serijski port com 4 je podešen. Ikonica poput ove ispod pokazuje uspešno povezivanje. Slika 5 Posle instalacije, možete da otvorite dodatni navigacioni program da bi dobili GPS podatke (npr.
Page 295
GPSViewer (Alat za testiranje) Ukoliko izađete iz GPSViewer-a ili zatvorite GPS, a potom želite da ga ponovo otvorite, morate da povežete “SF200: podređeni SPP uređaj” ponovo, inače GPS neće moći normalno da radi. Za detalje vezane za instaliranje PDA uređaja, molimo vas da pogledate Uputstvo za korišćenje koje se nalazi na...
Page 296
Kliknite na “Open GPS” taster Slika 8 Sistem počinje da traga za signalom i locira vaš položaj kako sledeće slike pokazuju. Slika 9 24-9...
Page 297
Važno obaveštenje Molimo vas da verifikujete COM port kako bi počeli da koristite svoj sopstveni navigacioni program. Kliknite na <Start> meni, odaberite → <Setting>, potom uđite u→ <Control Panel>. Pošto uđete u <Control Panel>, i odaberete <System>. Odaberite <Hardware/ Device Manager>. Pronađite <...
Page 298
Sada možete da povežete svoj PDA za SF200. Ukoliko pokušate da izvršite povezivanje tokom prvih 6 sekundi nakon uključivanja uređaja SF200, PDA neće uspeti da pronađe uređaj. Moraćete da ga povežete ponovo kako bi uspešno uspostavili vezu.
Page 301
Schéma výrobku LED dióda batérie (Červená/Zelená) LED dóda Bluetooth (Modrá) Sieťový konektor Port pre extérnu anténu LED dióda GPS (Oranžová) Sieťový spínač Obrázok č. 1 SYMBOL FARBA STAV POPIS Vyhľadávanie Bluetooth 1 krát / 1 sek zariadenia Modrá Bliká 1 krát / 1 sek Pohotovostný...
Page 302
Obsah balenia Balenie obsahuje USB kábel SF200 Cigaretový adaptér (Iba pre nabíjanie (Zapustená batéria) batérie) DVD s pomocnými Rýchly návod na programami a obsluhu návodom na obsluhu 25-3...
Page 303
Špecifikácie Položka Popis •Sleduje až 20 satelitov •Prijímač: L1, kód C/A •Hodnota aktualizácie: 1 HZ (max) •Typ antény: Zabudovaná anténa MMCX pre zapojenie •Minimálna hodnota sledovaného signálu: -159dBm •Rozmery: 63 × 41 × 17 mm Špecifikácie •Hmotnosť: < 55g •Prepínač pre zapnutie / vypnutie: posuvný prepínač...
Page 304
◆ Kompatibilný so zariadeniami s Bluetooth s profilom sériového portu (SPP) •zhodné s Bluetooth™ verzia 1,1 •prevádzka Bluetooth™ triedy 2 (do rozsahu 10 m) •Kmitočet : 2,400 až 2,480 GHz •Modulácia: FHSS / GFSK •RF kanály: 79 •Vstupná citlivosť: -80dBm Protokol •Výstupná...
Otvorte softvér Widcomm software a zvoľte “View devices in range” a nájdite “MSI SF200”. MSI SF200 Obrázok č. 2 Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu MSI SF200 a následne kliknite na párovanie zariadenia. Zadajte pin kód “1234” MSI SF200 Obrázok č. 3...
Page 306
Zvoľte zariadenie Bluetooth “MSI SF200”. Kliknite pravým tlačidlom myši a zvoľte “Connect SPP Slave” Obrázok č. 4 Po pripojení je sériový port 4 nakonfigurovaný. Ikona zobrazuje prepojenie tak, ako je to dolu uvedené. Obrázok č. 5 Po inštalácii môžete otvoriť program pre používanie navigácie za účelom získania GPS údajov (napr.
Page 307
(Skúšobný nástroj) Ak opustíte prehliadač GPSViewer alebo zatvoríte GPS, a následne si opäť želáte otvoriť GPS, je potrebné opätovne pripojiť “SF200: pomocné SPP”, inak nebude GPS pracovať normálne. Podrobnosti týkajúce sa sprievodcom inštalácie PDA nájdete v návode na obsluhu na DVD.
Page 308
Kliknite na tlačidlo “Open GPS” Obrázok č. 8 Systém začne vyhľadávať signál a určí vašu polohu podľa dole uvedeného obrázka. Obrázok č. 9 25-9...
Page 309
Dôležité upozornenie Overte si COM port využíva váš vlastný navigačný softvér. Kliknite <Start> menu, zvoľte → <Setting>, následne zadajte→ <Control Panel>. Zadajte <Control Panel> a zvoľte <System>. Zvoľte <Hardware/ Device Manager>. Nájdite < Ports (COM & LPT)> a skontrolujte Virtuálny / Bluetooth COM Port, ktorý...
Page 310
Niektoré značky adries fyzických zariadení (PDA) vyžadujú z bezpečnostných dôvodov zadanie HESLA; v tomto prípade zadajte heslo „1234”. Po zapnutí SF200 Bluetooth modul vykoná počas doby 6 sekúnd vlastný test. Po ukončení testu bude modré svetlo blikať pri frekvencii jedenkrát za sekundu. Teraz môžete pripojiť...
Page 313
Pregled proizvoda Kontrolna lampica baterije (crvena / zelena) Kontrolna lampica Bluetootha (plava) Priključak napajanja Priključak za vanjsku antenu Kontrolna lampica GPS-a (Narančasta) Prekidač Slika 1 SIMBOL BOJA STATUS OPIS 1 put / 1 s. Traženje Bluetooth uređaja 1 put / 1 s. Stanje mirovanja Plava Titra...
Page 314
Sadržaj pakiranja Pakiranje sadrži USB kabel SF200 Adaptor za upaljač (Samo za punjenje (ugrađena baterija) baterije) DVD s alatima i Brzi vodič za uputama za uporabu korisnike 26-3...
Page 315
Tehničke karakteristike Stavka Opis •Praćenje do 20 satelita •Prijamnik: L1, C/A kôd •Stopa osvježavanja: 1 HZ (maks.) •Vrsta antene: Ugrađena patch-antena MMCX •Minimalno praćenje signala: -159 dBm Tehničke •Dimenzije: 63 × 41 × 17 mm karakteristike •Težina: < 55 g •Glavna sklopka: klizna •Litij-ionska baterija za više od 9 sati uporabe •Radna temperatura: -10...
Page 316
◆ Kompatibilno s Bluetooth uređajima sa Serial Port Profile (SPP) •Sukladno s Bluetooth™ verzija 1.1 •Bluetooth™ klasa 2 (raspon do 10 metara) •Frekvencija: 2,400 do 2,480 GHz •Modulacija: FHSS / GFSK •RF kanali: 79 •Ulazna osjetljivost: -80 dBm Protokol •Razina izlaza: 4dBm sučelje ◆...
Page 317
Postavljanje Bluetootha Otvorite program Widcomm i odaberite “View devices in range”, te nađite “MSI SF200”. MSI SF200 Slika 2 Kliknite desnu tipku miša na ikoni MSI SF200, a zatim kliknite na drugi uređaj. Unesite pin-kod “1234” MSI SF200 Slika 3 26-6...
Page 318
Odaberite Bluetooth uređaj “MSI SF200”. Kliknite desnu tipku miša na ikoni i odaberite “Connect SPP Slave” Slika 4 Nakon povezivanja je postavljen com port 4. Ikona na slici dolje pokazuje povezivanje. Slika 5 Nakon instalacije možete da otvorite program za navigaciju, da biste dobili GPS podatke (npr.
Page 319
(alat za testiranje) Ako iziđete iz programa GPSViewer ili isključite GPS te ga nakon toga nanovo želite uključiti, trebat ćete ponovno povezati “SF200: SPP slave” jer u suprotnom GPS neće pravilno raditi. Dalje upute o instalaciji PDA naći ćete u uputama za uporabu na DVD-u.
Page 320
Kliknite na gumb “Open GPS” Slika 8 Sistem počinje da traži signal i locira vaš položaj kao što je prikazano na slici dolje. Slika 9 26-9...
Page 321
Važne napomene Molimo vas, provjerite COM port, kako biste počeli rabiti svoj program za navigaciju. Kliknite izbornik <Start>, odaberite → <Setting>, a zatim unesite → <Control Panel>. Nakon unosa <Control Panel>a odaberite <System>. Odaberite <Hardware/ Device Manager>. Pronađite < Ports (COM & LPT)> te provjerite virtualni/ Bluetooth COM Port koji je upravljački program Bluetootha stvorio.
Page 322
6 sekundi. Plavo svjetlo titrat će jednom u sekundi po završetku samotestiranja. Sada možete povezati PDA sa SF200. Ako se pokušate povezati unutar 6 sekundi nakon uključivanja SF200, PDA will neće moći otkriti uređaj. Trebat ćete se ponovno povezati da biste uspostavili uspješnu vezu.
Page 325
Slika izdelka LED baterije (Rdeči/Zeleni) LED Bluetoooth-a (Modri) Napajanje Vrata zunanje antene LED GPS-a (Oranžni) Stikalo za vklop Slika 1 ZNAK BARVA STATUS OPIS 1 krat/s Iskanje Bluetooth naprave 1 krat/s Način pripravljenosti Modra Utripa 1 krat/3 s Prenašanje podatkov Bluetooth Rdeča Lučka sveti...
Page 326
Vsebina paketa Paket vsebuje USB kabel SF200 (Baterija je Avtomobilski (Le za polnjenje priložena) polnilnik baterij) Orodni DVD z Hiter uporabniški uporabniškimi vodič navodili 27-3...
Page 327
Specifikacije Opis •Sledenje do 20 satelitov •Sprejemnik: L1, C/A koda •St. posodabljanja: 1 HZ (maks.) •Vrsta antene: Vgrajena antena MMCX •Minmalni sledilni signal: -159dBm •Mere: 63 × 41 × 17 mm •Teža: < 55g •Stikalo vklop/izklop: drsno stikalo Specifikacije •Litijevo-ionska baterija z več kot 9-urnim delovanjem •Temperatura obratovanja: -10 ℃...
Page 328
◆ Združljivost z Bluetooth napravami s profilom serijskih vrat (SPP) •Usklajenost z Bluetooth™ različico 1,1 •Delovanje v 2. razredu Bluetooth™ (do 10 metrov razdalje) •Frekvenca: 2,400 do 2,480 GHz •Prilagajanje: FHSS/GFSK •RF kanali: 79 •Vhodna občutljivost: -80dBm Protokol •Izhodni nivo: 4dBm vmesnik ◆...
Page 329
Bluetooth nastavitve Odprite Widcomm programsko opremo in izberite “View devices in range”, kjer boste našli “MSI SF200”. MSI SF200 Slika.2 Desno-kliknite na ikono MSI SF200 in nato na parjenje. Vnesite pin kodo “1234” MSI SF200 Slika.3 27-6...
Page 330
Izberite Bluetooth enoto “MSI SF200”. Desno-kliknite na ikono in izberite “Connect SPP Slave” Slika.4 Po povezovanju so serijska vrata 4 konfigurirana. Prikaže se spodaj ponazorjena ikona. Slika.5 Po namestitvi lahko odprete aplikacijski navigacijski program za pridobitev GPS podatkov (npr. GPSViewer, KingMap….itd.)
Page 331
GPSViewer (testno orodje) Če zapustite orodje GPSViewer ali zaprete GPS in slednjega želite ponovno odpreti, morate ponovno priključiti “SF200: SPP slave”, v nasprotnem primeru GPS ne bo deloval pravilno. Podrobnosti v zvezi s PDA namestitvenem priročnikom pošščite v uporabniških navodilih na priloženem DVD-ju.
Page 332
Kliknite gumb “Open GPS” Slika.8 Sistem začne z iskanjem signala in locira vaš položaj kot je prikazano na sledeči fotografiji. Slika.9 27-9...
Page 333
Pomembna opomba Prosimo, da potrdite COM vrata za začetek uporabe vaše lastne navigacijske programske opreme. Kliknite <Start> meni, izberite → <Setting>, nato vnesite→ <Control Panel>. Po vnosu <Control Panel>, izberite <System>. Izberite <Hardware/ Device Manager>. Poiščite < Ports (COM & LPT)> in preverite Virtualna/Bluetooth COM vrata, ki jih je ustvaril Bluetooth gonilnik.
Page 334
6 sekund. Po končanem samotestiranju bo za eno sekundo utripnila modra lučka. Sedaj lahko vzpostavite povezavo med PDA napravo in SF200. Če boste povezavo skušali vzpostaviti znotraj 6-sekundnega samotestiranja, takoj po vklopu SF200, PDA ne bo sposoben locirati naprave.
Need help?
Do you have a question about the SF200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers