Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................6 4. CONTROL PANEL..................7 5.
• Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
• Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. • If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets.
Page 5
parts related to door assemblies, printed WARNING! circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and Dangerous voltage. sensors, software and firmware including reset software. The following spare parts 2.4 Use are available for at least 10 years after the • Do not put flammable products or items model has been discontinued: door hinge that are wet with flammable products in, and seals, other seals, spray arms, drain...
3. PRODUCT DESCRIPTION Worktop • When the programme starts, a red light comes on and stays on for the duration of Ceiling spray arm the programme. Upper spray arm • When the programme is completed, a Lower spray arm green light comes on. •...
4. CONTROL PANEL On/off button Extra Hygiene button Display Extra Power button Programme selection button Glass Care button AUTO programme button Indicators Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the pro‐ gramme operates.
Page 8
Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, cut‐ Normal, lightly • Dishwashing 60 °C • Extra Power 90 min lery, pots, pans dried-on • Intermediate rinse • Glass Care • Final rinse 55 °C • Extra Hygiene •...
Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, cut‐ • Prewash lery, pots, pans • Dishwashing 50 - 60 °C • Intermediate rinse • Final rinse 60 °C • Drying • AirDry This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) 12.1 1.220 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values. The values for programmes other than ECO are indicative only. 5.2 Information for test institutes To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g.
Page 11
area. Your local water authority can advise area. Set the right level of the water softener you on the hardness of the water in your to assure good washing results. Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH)
programme. This activity increases the total If standard detergent or multi-tablets without water consumption of a programme by rinse aid are used, activate the notification to additional 4 litres and the total energy keep the rinse aid refill indicator active. consumption of a programme by additional 2 Wh.
default this acoustic signal is deactivated but CAUTION! it is possible to activate it. Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. How to activate the acoustic signal for This can cause damage to the appliance. the end of programme If, afterwards, the door is closed for at Make sure the appliance is in user mode.
1. Press the on/off button to activate the Press any button to exit the cycle counter. dishwasher. Make sure that the appliance is in programme selection mode. After reaching 65535, the cycle counter 2. Press and hold for 5 restarts. seconds.
5. Start a programme to remove any 6. Turn the cap clockwise to close the salt processing residuals that can still be container. inside the appliance. Do not use CAUTION! detergent and do not put dishes in the baskets. Water and salt can come out of the salt After starting the programme, the appliance container when you fill it.
9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. For information about the detergent Make sure that the appliance is in programme dosage, refer to the manufacturer's selection mode. instructions on the packaging of the •...
4. Close the appliance door to start the Cancelling the programme programme. Press and hold simultaneously Starting a programme with delay start until the appliance is in programme selection mode. 1. Set a programme. Make sure that there is detergent in the 2.
• Do not pre-rinse dishes by hand. It hard-water filming or spotting on the items. increases the water and energy Using too much detergent with soft or consumption. When needed, select a softened water results in detergent programme with a prewash phase. residues on the dishes.
• Make sure that glasses do not touch each • The arrangement of the items in the other. baskets is correct. • Put light or plastic items in the upper • The programme is suitable to the type of basket. Make sure that the items do not load and the degree of soil.
11.4 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 1. Turn the filter (B) counterclockwise and 6. Put back in place the flat filter (A). Make remove it.
11.5 Cleaning the lower spray arm 11.6 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the lower spray arm We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the regularly to prevent soil from clogging the holes.
Page 22
2. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 3. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 4.
12. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. Improper repair of the appliance may With some problems, the display shows an pose a danger to the safety of the user. alarm code. Any repairs must be performed by qualified personnel.
Page 24
Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance is too high.
Page 25
WARNING! We do not recommend using the appliance until the problem has been completely fixed. Unplug the appliance and do not plug it in again until you are certain that it operates correctly. 12.1 Dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results.
Problem Possible cause and solution Odours inside the appli‐ • Refer to the "Care and cleaning" chapter. ance. • Start the programme Machine Care with a descaler or a cleaning product de‐ signed for dishwashers. Limescale deposits on the • The level of salt is low, check the refill indicator.
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............28 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............30 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............32 4.
• Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
• Asegúrese de que no haya fugas de agua autorizado. Utilice solamente piezas de visibles durante y después del primer uso recambio originales. del aparato. • Tenga en cuenta que la autorreparación o • Si la manguera de entrada de agua está la reparación no profesional puede tener dañada, cierre la llave de agua y quite consecuencias de seguridad y podría...
• Desconecte el aparato de la red. • Retire el pestillo de la puerta para evitar • Corte el cable de conexión a la red y que los niños y las mascotas queden deséchelo. encerrados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera •...
4. PANEL DE MANDOS Botón de encendido/apagado Tecla Extra Hygiene Pantalla Tecla Extra Power Botón de selección de programa Tecla Glass Care Tecla de programa AUTO Indicadores Botón de inicio diferido 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apa‐ gado mientras el programa está...
Page 34
Programa Carga del la‐ Grado de Fases del programa Opciones vavajillas suciedad Vajilla, cubiertos, Normal, ligera‐ • Lavavajillas a 60 °C • Extra Power 90 min ollas y sartenes mente seco • Aclarado intermedio • Glass Care • Aclarado final a 55 °C •...
Programa Carga del la‐ Grado de Fases del programa Opciones vavajillas suciedad Vajilla, cubiertos, Todo • Prelavado ollas y sartenes • Lavavajillas a 50 - 60 °C • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C • Secado • AirDry Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal.
Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) 12.1 1.220 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos. 5.2 Información para institutos de pruebas Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según EN60436 ), envíe un correo electrónico a:...
Page 37
El descalcificador de agua debe ajustarse en Ajuste el nivel adecuado del descalcificador función de la dureza del agua de su zona. La para asegurar buenos resultados de lavado. empresa local de suministro de agua puede informarle de la dureza del agua de su zona. Dureza del agua Grados ale‐...
Page 38
duración del ciclo, a menos que ocurra a 2. Pulse repetidamente para cambiar el mitad de un programa o al final de un ajuste. programa con una breve fase de secado. En 3. Pulse la tecla de encendido/apagado dichos casos, la regeneración prolonga la para confirmar el ajuste.
aparato se abre automáticamente durante la Cómo ajustar el nivel de abrillantador fase de secado y permanece entreabierta. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario. 1. Pulse • Los indicadores están apagados. • El indicador sigue parpadeando. •...
6.8 Contador de ciclos • La pantalla muestra el ajuste actual. – = AirDry está desactivado. Puede ver el número de ciclos de lavado de platos completados en el contador de ciclos. – = AirDry está activado. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado 2.
Evita cambios rápidos en la temperatura del Cómo activar Extra Power programa seleccionado y la reduce a 45 °C. Pulse Cómo activar Glass Care Se enciende el indicador correspondiente. La pantalla mostrará la duración actualizada Pulse del programa. Se enciende el indicador correspondiente. 7.3 Glass Care La pantalla mostrará...
8.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
Page 43
3. Si el programa tiene una fase de 3. Pulse prelavado, ponga una pequeña cantidad • Se enciende el indicador de detergente en la parte interior de la correspondiente. puerta del aparato. • La pantalla muestra el número de 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa programa durante unos 3 segundos;...
1. Pulse el botón de encendido/apagado o Cancelación de un programa espere a que la Auto Off función para desactivar automáticamente el aparato. Mantenga pulsadas simultáneamente Si abre o cierra la puerta antes de la hasta que el aparato se activación de Auto Off, el aparato se encuentre en el modo de selección de desactiva automáticamente.
abrillantador y sal por separado para unos • Utilice el aparato, exclusivamente, para el resultados de limpieza y secado óptimos. lavado de utensilios del hogar aptos para • Las pastillas de detergente no se lavavajillas. disuelven completamente con programas • No lave los siguientes materiales en el cortos.
Después de terminar el programa, todavía puede quedar agua en las superficies interiores del aparato. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA huesos, palillos de dientes, etc.) disminuyen ADVERTENCIA! el rendimiento de la limpieza y pueden causar daños en la bomba de desagüe. Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y PRECAUCIÓN!
Page 47
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! 4.
Page 48
1. Extraiga el cesto superior. 2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha. 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo.
11.7 Limpieza del brazo aspersor de 2. Mueva el cesto superior al nivel más bajo techo para alcanzar el brazo aspersor con más facilidad. Recomendamos limpiar periódicamente el 3. Para separar el brazo aspersor (C) del brazo aspersor de techo para que la tubo de descarga (A), gire el elemento de suciedad no obstruya los orificios.
Page 50
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma. Problema y código de alarma Posible causa y solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles. El programa no se inicia.
Page 51
Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato se detiene y se pone en • Es normal. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra ener‐ marcha más veces durante el fun‐ gía. cionamiento. El programa dura demasiado. •...
Page 52
12.1 Los resultados de lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte los capítulos "Uso diario", " Consejos" sobre carga del cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. vajilla, la cuba y el interior • La tapa del depósito de sal está suelta. de la puerta. • El agua del grifo es dura.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
Need help?
Do you have a question about the FFB75717PW and is the answer not in the manual?
Questions and answers