MSI RG60G Quick User Manual
MSI RG60G Quick User Manual

MSI RG60G Quick User Manual

Turbo 802.11b/g 4 port wireless broadband router
Hide thumbs Also See for RG60G:

Advertisement

Quick Links

M
S
I
R
G
6
0
G
M
S
I
R
G
6
0
G
M
S
I
R
G
6
0
G
Turbo 802.11b/g 4 Port Wireless Broadband Router
Q u i c k U s e r ' s G u i d e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI RG60G

  • Page 1 Turbo 802.11b/g 4 Port Wireless Broadband Router Q u i c k U s e r ’ s G u i d e...
  • Page 2 Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 3 Notified Countries: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLANâ Komponente und/oder eine Bluetoothâ-Komponente. Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung .
  • Page 4 - Buildings, trees, etc. - Heaters, ferroconcrete, etc. - open computer systems, etc. - Microwave oven, etc, Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetoothâ devices. © Copyright MSI Technology GmbH 2005. All rights reserved.
  • Page 5 Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
  • Page 6: Copyright Notice

    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Ø Visit the MSI homepage & FAQ site for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com.tw &...
  • Page 7 Important Safety Precautions Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component. Keep this User Guide for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Page 8 WEEE Statement viii...
  • Page 11: Table Of Contents

    Table of Content ENGLISH ............... 1-1 DEUTSCH.............. 2-1 FRANÇAIS............. 3-1 ESPAÑOL .............. 4-1 ITALIANO .............. 5-1 NEDERLANDS............6-1 ČESKY..............7-1 PORTUGUÊS............8-1 POLSKI..............9-1 10. PУCCKИЙ............10-1 11. TÜRKÇE ............11-1 ‫ﺮﺑﻲ‬ ‫ـ ﻋ‬ ..............12-1 ..............13-1 14. ไทย..............14-1 15.
  • Page 13: English

    Chapter 1 ENGLISH...
  • Page 14: Before You Begin

    Before You Begin his Quick User’s Guide is to help you install the RG60G quickly and easily. In this guide, you can know your RG60G well and complete the installation through this guide. Please note that all figures in this guide are for reference only;...
  • Page 15: Product View

    Press and hold (using a pointed WLAN LED object, such as a stretched chip) this button longer than a second to The Green light grows to restart the RG60G. Longer than 5 indicate the status of seconds will reload the factory RG60G’s wireless network.
  • Page 16: Back View

    RG60G. Connecting Cables To access to the Internet, connect one end of an Ethernet cable to the WAN port of RG60G, and the other end to your xDSL/Cablel Modem. For wired connection to the network devices, connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG60G, and the other end to your computers/devices.
  • Page 17 Encryption Disable Step 1 Connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG60G, and the other end to your computers. Step 2 The MSI RG60G provides you a convenient utility to customize the network settings. Whenever you want to configure the respective settings, open your web browser (e.g.
  • Page 18 Generally, after completing the steps in this option, your RG60G can connect to the ISP and your client computers can access to the Internet without any problem. If you want to...
  • Page 19 Step 4 According to the connection type you are using, click the respective option to configure the settings. If you are not sure of which setting to select from, please contact your Internet Service Provider. Click one of the options above and enter the information required, and then click Next to continue Step Step 5...
  • Page 20 2. Dynamic IP If your broadband access is through a cable modem, select this option. Before using this setting, your computer should be registered on the ISP’s network. Click Clone Mac to copy the MAC address of the network adapter in your computer automatically.
  • Page 21 5. PPTP/L2TP These options are used mostly in Europe. Select your IP Mode and enter My IP Address, Server IP Address, User Name and Password. (For details on setting the two options, please ask your ISP for more instructions.) Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings.
  • Page 22 1-10...
  • Page 23: Deutsch

    Kapitel 2 DEUTSCH...
  • Page 24 Bevor Sie beginnen iese Kurzanleitung soll Ihnen helfen, den RG60G schnell und problemlos zu installieren. In dieser Anleitung werden Sie mit RG60G vertraut gemacht und durch die Installation geführt. Beachten Sie bitte, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nur als Beispiel dienen, denn die tatsächlichen Setup-Bildschirme können je nach System unterschiedlich...
  • Page 25 LAN-LEDs Das grüne Licht leuchtet, wenn ein Computer/Gerät mit dem Status-LED entsprechenden Anschluss Das grüne Licht zeigt den verbunden ist. Die LED blinkt während der Datenübertragung. Status des RG60G. Betriebsanzeige (LED) Das grüne Licht leuchtet, wenn das Netzteil angeschlossen ist.
  • Page 26 Ende mit Ihrem xDSL-/Kabelmodem verbinden. Zur Verkabelung von Netzwerkgeräten verbinden Sie ein Ende eines Ethernet-Kabels mit dem LAN-Port (1~4) des RG60G und das andere Ende mit Ihren Computern/Geräten. Für eine drahtlose Verbindung müssen Sie Drahtlosadapter auf Ihren Computern installieren, die Sie dann auf den Computern entsprechend konfigurieren müssen (beziehen Sie sich dabei auf das...
  • Page 27 255.255.255.0 Verschlüsselung Deaktivieren Schritt 1 Verbinden Sie ein Ende eines Ethernet-Kabels mit dem LAN-Port (1~4) des RG60G und das andere Ende mit Ihren Computern. Schritt 2 Der MSI RG60G verfügt über ein praktisches Programm zur Anpassung von Netzwerkeinstellungen. Möchten Sie entsprechende Einstellungen konfigurieren, öffnen...
  • Page 28 Setup Wizard ist eine schrittweise Anleitung durch die Grundeinstellungen des Gateways. Nach Fertigstellung der Schritte in dieser Option kann sich Ihr RG60G in der Regel mit dem ISP verbinden und Ihre Client-Computer können problemlos auf das Internet zugreifen. Möchten Sie die...
  • Page 29 Schritt 4 Klicken Sie je nach verwendetem Verbindungstyp auf die entsprechende Option, um die Einstellungen zu konfigurieren. Sind Sie sich nicht sicher, welche Verbindung Sie wählen sollen, fragen Sie Ihren Internet-Dienstanbiet er (ISP). Klicken Sie auf eine der obigen Optionen, geben Sie die gewünschten Informationen ein und klicken Sie dann auf Next, um mit Schritt 5...
  • Page 30 2. Dynamic IP Bekommen Sie Ihren Breitbandzugang über ein Kabelmodem, dann wählen Sie diese Option. Vor Verwendung dieser Einstellung sollte Ihr Computer im ISP-Netwerk angemeldet sein. Klepnutím na tlačítko Clone Mac automaticky zkopírujete adresu MAC síťového adaptéru v počítači. Adresu MAC můžete rovněž...
  • Page 31 5. PPTP/L2TP Diese Optionen werden hauptsächlich in Europa verwendet. Wählen Sie Ihren IP-Modus und geben Sie My IP Address, Server IP Address, User Name und Password ein. (Erkundigen Sie sich bei Ihrem ISP nach weiteren Details zum Einstellen der zwei Optionen.) Schritt 6 Klicken Sie auf Finish und wählen Sie Reboot, um die...
  • Page 32 2-10...
  • Page 33: Français

    Chapitre 3 FRANCAIS...
  • Page 34: Avant De Commencer

    Pour plus d’informations sur le mode MSI TURBO G, merci de vous référer au manuel d’utilisation inclus dans les CD-ROM. Note : Expérimentez le débit du mode MSI Turbo G. Les produits MSI de la série Turbo G sans fil sont fortement recommandés comme étant le meilleur des choix ! Le mode MSI Turbo G est suggéré...
  • Page 35 Appuyer et garder la touche appuée WLAN LED pendant une seconde pour La lumière verte s’intensifie redémarrer le RG60G (utiliser un objet pointu), Plus de 5 secondes, la pour indiquer le status du configuration se réinstallera par réseau Wireless du RG60G.
  • Page 36 Modem xDSL/Câble. Pour une connexion par câble à des appareils de réseau, connectez une extrémité du câble Ethernet au port LAN (1~4) du RG60G, et l’autre extrémité à votre ordinateur ou votre matériel. Pour une connexion sans fil, installez l’adaptateur...
  • Page 37 Encryption Disable Etape 1 Connectez une extrémité d’un câble Ethernet à un port LAN (1~4) du RG60G, et l’autre extrémité à vos ordinateurs. Etape 2 Le RG60G de MSI vous procure une utilisation pratique pour personnaliser le réglage du réseau.
  • Page 38 Le Setup Wizard vous guidera pas à pas à travers les réglages principaux. Généralement, après avoir fait les réglages de cette façon, votre RG60G peut se connecter au ISP et vos ordinateurs clients peuvent accéder à Internet sans aucun problème.
  • Page 39 Etape 4 En fonction du type de connexion dont vous disposez, cliquez sur l’option correspondante pour configurer les réglages. Si vous n’êtes pas sûr du réglage à sélectionner, merci de contacter votre fournisseur d’accès Internet. Cliquez sur l’une des options au-dessus et entrez les informations requises, puis cliquez sur Next pour continuer.
  • Page 40 2. Dynamique IP Si votre accès bande-passante passe par un modem par câble, sélectionnez cette option. Avant d’utiliser ce programme, votre ordinateur doit être répertorié sur le réseau ISP. Cliquer sur Clone Mac pour copier automatiquement l’adresse MAC du réseau sur votre ordinateur.
  • Page 41 5. PPTP/L2TP Ces options sont principalement utilisées en Europe. Sélectionnez votre mode IP et entrez votre adresse IP, adresse Serveur, Nom d’utilisateur et mot de passe. (Pour plus de détails sur ces deux options, merci de solliciter votre ISP pour plus d’instructions). Etape 6: Cliquez sur Finish puis...
  • Page 42 3-10...
  • Page 43: Español

    Capítulo 4 ESPAÑOL...
  • Page 44 Antes de empezar sta Guía Rápida le ayudará a instalar el RG60G de manera rápida y sencilla. Gracias a esta guía podrá saberlo todo sobre el RG60G y realizar la instalación. Todas las imágenes de esta guía sirven sólo de referencia;...
  • Page 45 Descripción del producto Avisos luminosos Parpadeo 1 vez por segundo: funciona con normalidad. Parpadeo muy rápido: Fallo en la actualización del firmware o el ROM no se grabó completamente. Parpadeo irregular: Error de hardware causado por la ruptura de algún componente.
  • Page 46 Cables de conexión To access to the Internet, connect one end of an Ethernet cable to the WAN port of RG60G, and the other end to your xDSL/Cablel Modem. For wired connection to the network devices, connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG60G, and the other end to your computers/devices.
  • Page 47 255.255.255.0 Encriptación Disable Paso1 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto LAN (1-4) del RG60G, y el otro extremo en su ordenador. Paso2 MSI RG60G ofrece una herramienta útil para manejar los ajustes de la red. Cuando quiera configurar algún parámetro, abra el explorador de Internet y teclee la dirección IP predeterminada...
  • Page 48 Rápida es una guía paso a paso para la configuración de los parámetros más básicos. Generalmente, al terminar esta opción podrá conectar el RG60G al ISP y acceder a Internet sin ningún problema. Si quiere configurar la red de acuerdo a unas condiciones específicas, consulte las instrucciones del manual del usuario para completar la configuración personalizada.
  • Page 49 Paso 4 Haga click en la opción correspondiente al tipo de conexión que utilice. Si no está seguro de que opción elegir, contacte con su proveedor de Internet.. Haga clic en una de las opciones arriba indicadas e introduzca la información que se requiere. Después, haga click en Siguiente para pasar al Paso Paso 5...
  • Page 50 2. IP Dinámica Si su acceso a la banda ancha es a través de modem de cable, seleccione esta opción. Antes de utilizar esta opción, su ordenador debe estar registrado en la red del ISP. 3. IP Dinámica* (Cable de clavija grande) Ajustes especiales para algunas zonas como Australia.
  • Page 51 5. PPTP/L2TP Estas opciones se utilizan sobre todo en Europa. Seleccione su modo IP e introduzca la Dirección IP, la Dirección del Servidor IP, EL Nombre de Usuario y la Contraseña. (Si desea más detalles sobre las dos opciones de configuración, pregunte a su ISP) Paso 6 Haga clic en Finalizar y...
  • Page 52 4-10...
  • Page 53: Italiano

    Capitolo 5 ITALIANO...
  • Page 54 Prima di iniziare uetsa Guida Rapida vi aiutera’ ad installare RG60G in modo facile e veloce. Vi servira’ per conoscere meglio il vostro RG60G e portare a termine l’installazione. Le illustrazioni servono solo come riferimento; le reali schermate di installazione possono variare a seconda del sistema.
  • Page 55 WLAN LED (usando un oggetto appuntito) La luce verde diventa piu’ questo pulsante per piu’ di un sec intense per indicare lo stato per ripristinare RG60G. Per piu’ di 5 della rete wireless del sec. Per ricaricare le impostazioni RG60G’s. iniziali.
  • Page 56 RG60G. Connessione Cavi Per accedere a Internet, connettere un’estremita’ di un cavo Ethernet alla porta WAN del RG60G, e l’altra estremita’ al modem xDSL/Cablel. Per la connessione cablata alle periferiche di rete, connettere un’estremita’ di un cavo Ethernet alla porta LAN (1~4) del RG60G, e l’altra estremita’...
  • Page 57 255.255.255.0 Codifica Disattiva Fase 1 Connettere un’estremita’ di un cavo Ethernet alla porta LAN (1~4) del RG60G, e l’altra estremita’ al computer. Fase 2 MSI RG60G fornisce un’utilita’ idonea a personalizare le impostazioni di rete. Quando si desidera configurare le rispettive impostazioni, aprire il browser Internet (es.
  • Page 58 La Installazione Guidata fornisce una guida passo passo attraverso le impostazioni di base del gateway. In generale alla conclusione delle fasi di questa opzione, RG60G puo’ connettersi all’ISp e i computer client possono accedere a Internet senza problemi. Se si desidera configurare le...
  • Page 59 Fase 4 In base al tipo di connessione, fare click sulla rispettiva opzione per configurare le impostazioni. In caso di dubbio sull’impostazione da selezionare, contattare il proprio Provider Internet. Cliccare su una delle opzioni sopra e immettere le informazioni richieste e fare click su Next per passare alla Fase Fase 5...
  • Page 60 2. IP Dinamico Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem cablato, selezionare questa opizone. Prima di usare questa impostazione, il computer dovrebbe essere registrato sulla rete di ISP. Cliccare Clone Mac per copiare automaticamente l’indirizzo MAC al’adattatore di rete sul computer. E’ possible digitare l’indirizzo MAC manualmente.
  • Page 61 5. PPTP/L2TP Queste opzioni si usano per lo piu’ in Europa. Selezionare la modalita’ IP Mode e inserire My IP Address (Indirizzo Ip Personale), Server IP Address (indirizzo Server IP), User Name (Nome Utente) e Password. (Per maggiori informazioni sull’impostazione delle due opzioni, fare riferimento al proprio ISP.) Fase 6 Cliccare Finish e...
  • Page 62 5-10...
  • Page 63: Nederlands

    Hoofdstuk 6 NEDERLANDS...
  • Page 64 RG60G. Met deze handleiding leert u uw RG60G beter kennen en kunt u de installatie probleemloos voltooien. Houd ermee rekening dat alle afbeeldingen in deze gids uitsluitend als referentie zijn bedoeld.
  • Page 65 Het groene lampje licht op wanneer een computer/apparaat wordt Status-LED aangesloten op de desbetreffende Het groene lampje geeft de poort. De LED knippert gedurende de status van de RG60G aan. gegevensoverdracht. Voedings-LED Het groene lampje licht op om aan te geven...
  • Page 66 De kabels aansluiten Om een verbinding te maken met het internet, sluit u het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op de WAN-poort van de RG60G en het andere uiteinde op uw sDSL/kabelmodem. Voor een bekabelde verbinding met netwerkapparaten, sluit u het ene uiteinde van een ethernetkabel aan op de LAN-poort (1~4) van de RG60G en het andere uiteinde om uw computers/apparaten.
  • Page 67 Codering Uitschakelen Stap 1 Sluit het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op de LAN-poort (1~4) van de RG60G en het andere uiteinde op uw computer. Stap 2 De MSI RG60G biedt u een handig hulpprogramma om de netwerkinstellingen aan te passen. Telkens wanneer u de desbetreffende instellingen wilt configureren, opent u de webbrowser (bijv.
  • Page 68 Setup Wizard en Customized Configuration. De Setup Wizard begeleidt u stapsgewijs door de basisinstellingen van de gateway. Na het voltooien van de stappen in deze optie, kan uw RG60G een verbinding maken met de ISP en kunnen uw cliëntcomputers probleemloos toegang krijgen tot het internet.
  • Page 69 Stap 4 Klik op de optie die overeenkomt met het verbindingstype dat u gebruikt om de instellingen te configureren. Als u niet zeker bent welke instelling u moet selecteren, neem dan contact op met uw internet-provider. Klik op een van de bovenstaande opties en voer de vereiste informatie in.
  • Page 70 2. Dynamisch IP Selecteer deze optie als uw breedbandtoegang via een kabelmodem verloopt. Voordat u deze instellingen gebruikt, moet uw computer op het netwerk van de ISP worden geregistreerd. Klik op Clone Mac om het MAC-adres van de netwerkadapter automatisch te kopiëren naar uw computer.
  • Page 71 5. PPTP/L2TP Deze opties worden het meest in Europa gebruikt. Selecteer uw IP-modus en voer My IP Address, Server IP Address, User Name en Password in. (Raadpleeg uw ISP voor meer informatie over het instellen van deze twee opties.) Stap 6 Klik op Finish en selecteer vervolgens Reboot om de instellingen in te schakelen.
  • Page 72 6-10...
  • Page 73 Kapitola 7 ČEŠTINA...
  • Page 74 Než začnete ato stručná uživatelská příručka vám pomůže snadno a rychle nainstalovat směrovač RG60G. V teéto příručce se můžete dobře seznámit se směrovačem RG60G a provést jeho instalaci. Veškeré obrázky v této příručce jsou pouze orientační; skutečné instalační obrazovky se mohou v různých systémech lišit.
  • Page 75 Stisknutím a podržením (pomocí špičatého předmětu, například WLAN LED rozevřené kancelářské sponky) tohoto Zelený indikátor ukazuje stav tlačítka déle než jednu sekundu restartujete směrovač RG60G. bezdrátové sítě směrovače Podržíte-li toto tlačítko stisknuté déle, RG60G. než 5 sekund, budou obnovena výchozí nastavení výrobce.
  • Page 76 RG60G Připojení kabelů Chcete-li používat Internet, připojte jeden konec kabelu Ethernet k portu WAN zařízení RG60G a druhý konec k modemu xDSL nebo kabelovému modemu. Chcete-li vytvořit pevné připojení k síťovým zařízením, připojte jeden konec dalšího kabelu Ethernet do portu LAN (1~4) zařízení...
  • Page 77 255.255.255.0 Šifrování Zakázat Krok 1 Připojte jeden konec kabelu Ethernet k portu LAN (1~4) zařízení RG60G a druhý konec k počítačům. Krok 2 Zařízení MSI RG60G je vybaveno nástrojem pro snadnou konfiguraci síťových nastavení. Chcete-li nakonfigurovat příslušné nastavení, spusťte webový prohlížeč (například Internet Explorer), do pole Adresa zadejte výchozí...
  • Page 78 Volbou možnosti Setup Wizard se zobrazí průvodce, který vás provede základním nastavením brány. Po dokončení kroků v tomto průvodci se směrovač RG60G může připojit k poskytovateli Internetu a vaše klientské počítače mohou bez problémů používat Internet. Chcete-li nakonfigurovat nastavení tak, aby odpovídala síťovému prostředí, podle pokynů...
  • Page 79 Krok 4 Podle používaného typu připojení klepněte na příslušnou volbu konfigurace nastavení. Pokud si nejste jisti která nastavení vybrat, obraťte se na vašeho poskytovatele Internetu. Klepněte na jednu z výše uvedených voleb a zadejte požadované informace. Potom klepnutím na tlačítko Next přejděte na Krok Krok 5...
  • Page 80 2. Dynamic IP (Dynamická adresa IP) Tuto možnost vyberte, pokud používáte širokopásmové připojení prostřednictvím kabelového modemu. Před použitím tohoto nastavení musí být počítač zaregistrován v síti poskytovatele Internetu. Klepnutím na tlačítko Clone Mac automaticky zkopírujete adresu MAC síťového adaptéru v počítači.
  • Page 81 5. PPTP/L2TP Tyto možnosti se používají zejména v Evropě. Vyberte váš režim IP a zadejte údaje My IP Address, Server IP Address, User Name a Password. (Další pokyny pro nastavení těchto dvou možností vám poskytne váš poskytovatel Internetu.) Krok 6 Klepněte na tlačítko Finish a potom klepněte na tlačítko Reboot, aby se nastavení...
  • Page 82 7-10...
  • Page 83: Português

    Capítulo 8 PORTUGUÊS...
  • Page 84 Antes de Começar ste Guia Rápido do Usuário está feito para ajudá-lo a instalar o RG60G de maneira rápida e fácil. Você pode conhecer bem seu RG60G e completar a instalação através deste guia. Favor notar que todas as figuras neste guia são somente para referência;...
  • Page 85 LED WLAN mais de um segundo para reiniciar o A luz verde brilha para RG60G. Por mais de 5 segundos, indicar o estado da rede sem recarregarão-se as configurações fio do RG60G. predeterminadas de fábrica.
  • Page 86 RG60G. Conectando os Cabos Para ter acesso a Internet, conecte um extremo de um cabo Ethernet com a porta WAN do RG60G, e o outro extremo como seu Modem xDSL/Cabo. Para uma conexão por cabo com os dispositivos da...
  • Page 87 Codificação Deshabilitada Passo 1 Conecte um extremo de um cabo Ethernet com a porta LAN (1~4) do RG60G, e o outro extremo com seus computadores. Passo 2 O MSI RG60G fornece um utilitário conveniente para personalizar as configurações de rede.
  • Page 88 Geralmente, após completar os passos desta opção, seu RG60G poderá conectar-se com o ISP e seus computadores poderão ter acesso à Internet sem problemas. Se você desejar fazer as configurações de acordo com seu âmbito de rede,...
  • Page 89 Passo 4 De acordo com o tipo de conexão que você esteje utilizando, clique sobre a opção respectiva para fazer as configurações. Se você não estiver seguro sobre que configuração selecionar, favor contctar seu Fornecedor de Servicio de Internet (ISP). Clique uma das opções anteriores e ingresse a informação requerida, em seguida clique Seguinte para continuar com o...
  • Page 90 2. IP Dinâmico Se seu acesso de banda larga for através de um modem por cabo, selecione esta opção. Antes de utilizar esta configuração, seu computador deve estar registrado na rede do ISP. Clique Clone Mac para copiar o endereço MAC do adaptador de rede em seu computador automatica- mente.
  • Page 91 5. PPTP/L2TP Estas opções são utilizadas especialmente em Europa. Selecione seu Modo IP e ingresse Meu Endereço IP, Endereço Servidor IP, Nome Usuário e Senha. (Para detalhes sobre como configurar ambas opções, consulte seu ISP). Passo 6 Clique Finalizar e selecione Reiniciar para habilitar as configurações.
  • Page 92 8-10...
  • Page 93: Polski

    Rozdział 9 POLSKI...
  • Page 94 Na początek adaniem tej skróconej instrukcji obsługi jest wspomaganie użytkownika w szybkiej i łatwej instalacji RG60G. Instrukcja ta umożliwia poznanie routera RG60G i czynności związanych z jego instalacją. Należy pamiętać, że wszystkie przedstawione w tej instrukcji rysunki służą wyłącznie jako odniesienie; rzeczywiste ekrany instalacji mogą...
  • Page 95 Dioda LED sieci zakończonym przedmiotem, np. zastrugany patyk) ten przycisk WLAN dłużej niż sekundę w celu restartu Zielone światło oznacza stan RG60G. Naciskanie przycisku przez sieci bezprzew. RG60G. dłużej niż 5 sek. spowoduje ponowne załadowanie domyślnych ustawień fabrycznych. Dioda LED stanu Miganie raz na sekundę: Normalne działanie.
  • Page 96 RG60G. Podłączanie kabli W celu uzyskania dostępu do Internetu, podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu WAN RG60G, a drugi koniec do posiadanego modemu xDSL/kablowy. W celu wykonania przewodowego połączenia z urządzeniami sieciowymi, podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu LAN (1~4) RG60G, a drugi koniec do podłączanych komputerów/urządzeń.
  • Page 97 Maska podsieci 255.255.255.0 Szyfrowanie Wyłączone Krok 1 Podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu LAN (1~4) RG60G, a drugi koniec do posiadanego komputera. Krok 2 MSI RG60G udostępnia wygodne narzędzie umożliwiające dostosowanie ustawień sieciowych. Aby wykonać odpowiednie ustawienia, otwórz przeglądarkę sieci web (np. Internet Explorer) i wpisz na pasku adresu domyślny adres IP...
  • Page 98 Setup Wizard i Customized Configuration. Setup Wizard udostępnia instrukcję krok-po-kroku podstawowych ustawień bramy. Ogólnie, po wykonaniu czynności tej opcji, RG60G może połączyć się z ISP, a komputery klientów mogą bez problemu uzyskać dostęp do Internetu. Aby skonfigurować ustawienia zgodnie ze środowiskiem sieciowym użytkownika i wykonać...
  • Page 99 Krok 4 Zgodnie z wybranym, używanym typem połączenia, kliknij odpowiednią opcję w celu konfiguracji ustawień. Przy braku pewności, które ustawienie należy wybrać, należy skontaktować się z Internet Dostawca usługi połączenia z Internetem. Kliknij jedną z opcji pokazanych powyżej i wprowadź wymagane informacje, a następnie kliknij Next, aby kontynuować...
  • Page 100 2. Dynamiczny adres IP Opcję tę należy wybrać, jeśli dostęp szerokopasmowy realizuje modem kablowy. Przed użyciem tego ustawienia, komputer należy zarejestrować w sieci ISP. Kliknij Clone Mac, aby automatycznie skopiować w komputerze adres MAC adaptera sieciowego. Adres MAC można także wpisać ręcznie.
  • Page 101 5. PPTP/L2TP Opcje te są najczęściej stosowane w Europie. Wybierz Tryb IP i wprowadź My IP Address, Server IP Address, User Name oraz Password. (Szczegółowe informacje dotyczące ustawień tych dwóch opcji, powinien zapewnić ISP). Czynność 6 Kliknij Finish, a następnie wybierz Reboot, aby włączyć...
  • Page 102 9-10...
  • Page 103 Глава 10 Русский...
  • Page 104 Перед началом работы Д анное краткое руководство поможет вам легко и быстро установить устройство RG60G. Вы сможете в полной мере ознакомиться с RG60G и выполнить его инсталляцию. Помните, что все числовые величины приведены в данном руководстве исключительно для примера; вид...
  • Page 105 Ethernet. Мигает при передаче данных. Индикаторы LAN Светятся зеленым при подключении компьютеров или Индикатор работы других устройств к соответствующим портам. Зеленый свет показывает Мигают при передаче данных. рабочее состояние RG60G. Индикатор питания Зеленый свет показывает подключение адаптера питания Кнопка «Сброс» Для перезапуска...
  • Page 106 комплект RG60G адаптера питания. Подключение кабелей Для подключения к сети Интернет, соедините кабелем Ethernet порт WAN устройства RG60G, и ваш кабельный xDSL модем. Чтобы подключить ваши сетевые устройства, соедините их кабелями Ethernet с портами LAN (1~4) устройства RG60G. Для беспроводного подключения установите на...
  • Page 107 Subnet Mask 255.255.255.0 Encryption Disable Шаг 1 Соедините ваши компьютеры кабелем Ethernet с портами LAN (1~4) устройства RG60G. Шаг 2 MSI RG60G имеет встроенную утилиту настройки параметров сети. Для изменения настроек откройте web-браузер (например, Internet Explorer) и введите в строку адреса...
  • Page 108 Опция Setup Wizard обеспечивает пошаговую базовую настройку маршрутизатора. В общем случае, после выполнения всех шагов этой опции, ваш RG60G позволит связать ваши компьютеры с Интернет-провайдером (ISP) и без проблем получить доступ в Интернет. При желании изменить настройки в соответствии с...
  • Page 109 Шаг 4 Для настройки выберите опцию в соответствии с типом соединения. В случае сомнений обратитесь к вашему ISP. Выберите одну из вышеприведенных опций, введите требуемую информацию и затем нажмите Next для перехода на Шаг Шаг 5 1. Static IP При подключении через xDSL модем...
  • Page 110 2. Dynamic IP При подключении через кабельный модем, выберите эту опцию. Перед этой настройкой вам следует зарегистрировать свой компьютер в сети ISP. Нажмите Clone Mac, чтобы скопировать MAC-адрес сетевого адаптера в свой компьютер. Можно также ввести MAC-адрес вручную. 3. Dynamic IP* (Кабель Big pond) Особые...
  • Page 111 5. PPTP/L2TP Эти опции применяются, в основном, в Европе. Выберите режим IP и введите ваши IP Address, Server IP Address, User Name и Password. (За подробностями обратитесь к вашему ISP.) Шаг 6 Нажмите Finish, затем выберите Reboot, чтобы активировать настройки. 10-9...
  • Page 112 10-10...
  • Page 113: Türkçe

    Bölüm 11 TÜRKÇE...
  • Page 114 Başlamadan Önce u Hızlı Kullanma Kılavuzu, RG60G’nin hızla ve kolayca kurulumunda size yardımcı olması için hazırlanmıştır. Bu kılavuzla RG60G hakkında bilgi alabilir ve yönergeleri takip ederek kurulumunu gerçekleştirebilirsiniz. Lütfen kılavuzdaki şekillerin ve resimlerin sadece referans amaçlı verildiğini ve ekran görüntülerinin sistemden sisteme değişiklik gösterebileceğini unutmayınız.
  • Page 115 LED, veri transferi sırasında yanıp söner. LAN LED’leri Bilgisayar/cihaz ilgili porta bağlıyken yanar. LED, veri Durum LED’i transferi sırasında yanıp söner. Yeşil LED RG60G’nin durumu ile ilgili bilgi verir. Güç LED’i Güç adaptörü cihaza bağlıyken Yeşil yanar. Reset / Sıfırlama Tuşu Bir saniyeden uzun bir sure ataç...
  • Page 116 Kablo Bağlantılarının Yapılması Internet’e erişebilmek için Ethernet kablonuzun bir ucunu RG60G’deki WAN portuna diğer ucunu ise xDSL/Kablo modeminize bağlayın. Ağ cihazlarına kablolu bağlantılar için Ethernet kablosunun bir ucunu RG60G’nin LAN portlarından birine (1~4) bağlayıp ardından diğer ucunu bilgisayara/cihaza bağlayın.
  • Page 117 192.168.1.254 Ağ Maskesi 255.255.255.0 Şifreleme Disable Adım 1 Ethernet kablosunun bir ucunu RG60G’nin LAN portlarından birine (1~4) bağlayıp ardından diğer ucunu bilgisayara bağlayın. Adım 2 MSI RG60G ağ ayarlarınızı yapmanıza yardımcı olacak bir araç sunmaktadır. İlgili ayarları değiştirmek isterseniz, web tarayıcınızın (örn.
  • Page 118 Özelleştirilmiş Ayarlar. Kurulum Sihirbazı ayarları basit ve rahat biçimde yapabilmeniz için adım adım size yol gösterecektir. Genellikle tüm adımlar başarıyla tamamlandıktan sonra RG60G ISS’nize bağlanacak ve bilgisayarlarınız İnternet’e sorunsuz ulaşabilecektir. Eğer ayarlarınızı ağ ayarlarınıza uygun biçimde yapmak istiyorsanız lütfen kullanma kılavuzunda yer alan Özelleştirilmiş...
  • Page 119 Adım 4 Kullandığınız bağlantı tipine göre ilgili seçeneği seçin. Eğer hangi seçeneği seçmeniz gerektiğinden emin değilseniz Internet Servis Sağlayıcınız ile temasa geçiniz. Üstteki seçeneklerden birisini seçin ve gerekli bilgileri girin, ardından İleri tuşuyla Adım 5’e devam edin. Adım 5 1. Statik IP Eğer geniş...
  • Page 120 2. Dinamik IP Eğer geniş bant erişiminiz kablo modem üzerinden gerçekleşiyorsa bu seçeneği seçin. Bu ayarı kullanmadan önce bilgisayarınızın ISS’nizin ağına kayıt olduğuna / bağlandığına emin olun. Mac Adresini Klonla tuş ile ağ kartınızın MAC adresini biligisayarınıza otomatik olarak kopyalabilirsiniz. Ayrıca MAC adresini elle de girebilirsiniz.
  • Page 121 5. PPTP/L2TP Bu ayarlar genellikle Avrupa bölgesinde kullanılmaktadır. IP Modunu seçtikten sonra IP Adresim, Sunucu IP Adresi, Kullanıcı Adı ve Şifre’yi girin. (Aşağıdaki iki ayar için lütfen Internet Servis Sağlayıcınızdan destek alınız.) Adım 6 Bitir tuşuna tıkladıktan sonra ayarların etkinleşmesi için Yeniden Başlat’ı...
  • Page 122 11-10...
  • Page 123: ـ ﻋ

    ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺮﺑﻲ‬ ‫ـ ﻋ‬...
  • Page 124 ‫راﺟ ﻊ‬ ‫اﻟ ﺸﺒﻜﺔ، رﺟ ﺎء‬ ‫ﻟ ﻀﺒﻂ ﺟﮭ ﺎز‬ ‫اﻟﻤﺨﺘﻠ ﻒ‬ ‫اﻻﻧﻈﻤﮫ‬ ‫اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎوت ﻋﻠﻰ‬ ‫إﻟ ﻰ‬ ‫ارﺟ ﻊ‬ ‫، رﺟﺎء‬ MSI Turbo G ‫ﻟﻠﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻧﻤﻂ‬ Appendix ‫ﺮﻓﻘﺎت اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻣﻊ ﻣ‬ ‫ﻘﺮص اﻟﻤﺪﻣﺞ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬...
  • Page 125 ‫ﻟﻀﻮء اﻷﺧﻀﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﯾﻀﻲء ا‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﺗﻮﺻﯿﻞ ﺣﺎﺳﻮﺑﻚ ﻣﻊ‬ Status ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫ﯾﺮﻣﺶ‬ ‫ﺣﺎﻟﮫ‬ ‫ﯾﺸﯿﺮ اﻟﻀﻮء اﻷﺧﻀﺮ إﻟﻰ‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ‬ RG60G Power ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫اﻟﻀﻮء‬ ‫ﯾﺸﯿﺮ‬ ‫ان‬ ‫اﻷﺧﻀﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ‬ ‫ز ر ّ اﻹﻋﺎدة‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺮار‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﯾﻀﻐﻂ‬...
  • Page 126 ‫ﺑـ‬ ‫إ ﺗ ّﺼﺎﻟﻚ‬ ‫اﻹﯾﺜﺮﻧﺖ‬ ‫أﺟﮭﺰة‬ LAN ‫ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫ﺄرﺑﻌﺔ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺰ و ّد‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ RG60G ‫ﻟﻼﺗﺼﺎل‬ ‫ﺴﻤﺢ‬ ، ‫ﺗ‬ 10/100Mbos RJ-45 ‫اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻷﺧﺮى‬ ‫وأﺟﮭﺰة‬ ‫ﺎﻟﺤﺎﺳﺒﺎت‬ ‫ﺑ‬ Power ‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫أوﺻﻞ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻟﺘﺰوﯾﺪ‬ ‫ﻟﻜﮭﺮﺑﺎء‬ ‫ﺎ ﺑ‬...
  • Page 127 ‫ اﻟﺘﺸﻔﯿﺮ‬Encryption Disable ‫ﻮﺻﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺳﻠﻚ إﯾﺜﺮﻧﺖ إﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘ‬ ‫ﺧﻄﻮة‬ ‫، واﻟﻨﮭﺎﯾﺔ اﻷﺧﺮى إﻟﻰ أﺟﮭﺰة ﺣﺎﺳﺒﺎﺗﻚ‬ (1~4) RG60G ‫ﺣﯿﻨﻤ ﺎ‬ ‫ﻟ ﻀﺒﻂ وﺗﻌ ﺪﯾﻞ اﻟ ﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﮫ‬ ‫ﺳ ﮭﻠ‬ ‫ﺑﻤﻜﻮﻧ ﺎت‬ ‫ﯾﺰ و ّدك‬...
  • Page 128: Setup Wizard

    ‫ﻋﻤﻮﻣﺎ، ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل اﻟﺨﻄ ﻮات ﻓ ﻲ ھ ﺬا ا‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ اﻻﺳﺎﺳﻰ ﻟﻠﺠﮭﺎز‬ ‫اﻟﺤﺎﺳ ﺒﺎت‬ ‫ﻛ ﺬاﻟﻚ‬ ‫و‬ ‫ﻤﺰ و ّد ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺳﯿﺘﺼﻞ ﺑ‬ RG60G ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫أردت‬ ‫ﻟﻮ‬ ‫ﺪﺧﻞ إﻟﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺑﺪون أ ي ّ ﻣﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ أن‬...
  • Page 129 ‫ﺧﻄﻮة‬ ‫اﻟ ﺬي‬ ‫اﻻﺗ ﺼﺎل‬ ‫ﻃﺒﻘ ﺎ ﻟﻨ ﻮع‬ ‫، ﯾﻨﻘ ﺮ اﻟﺨﯿ ﺎر اﻟﺨ ﺎص‬ ‫ﺗ ﺴﺘﺨﺪﻣﮫ‬ ‫ﻟ ﻢ ﺗﻜ ﻦ‬ ‫إذا‬ ‫اﻟ ﻀﺒﻂ‬ ‫ﻟﺘ ﺸﻜﯿﻞ‬ ‫اﻟﺮﺟ ﺎء‬ ،‫ﻻﺧﺘﯿ ﺎر‬ ‫ا‬ ‫ﻣﺘﺄ ﻛ ّ ﺪ ﻣ ﻦ‬ ‫اﻻﺗ ﺼﺎل ﺑﻤ ﺰ و ّد ﺧ ﺪﻣﺎت‬ ‫ﻧﺖ‬...
  • Page 130 Dynamic IP ‫ﻣﺘﻐﯿﺮ‬ ‫دﯾﻨﺎﻣﯿﻜﻲ‬ ‫آي ﺑﻲ‬ ‫ﻗﺒ ﻞ أن‬ ‫، ﯾﺨﺘ ﺎر ھ ﺬا اﻟﺨﯿ ﺎر‬ ‫ﻤ ﻮدم‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻛ ﺎن ﻋ ﺮض اﻟﻨﻄ ﺎق ﻟﻠ ﺪﺧﻮل ﻣ ﻦ ﺧ ﻼل ﻛﺎﺑ ﻞ‬ ‫إذا‬ ‫ﻋﻠ ﻰ ﺷ ﺒﻜﺔ ﻣ ﺰ و ّد ﺧﺪﻣ ﺔ‬ ‫ﻟﻠ...
  • Page 131 PPTP ‫آي ﺑﻲ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻋﻨﻮاﻧ‬ ‫أدﺧﻞ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﻧﻤﻂ‬ ‫أﺧﺘﺮ‬ ‫ھﺬه اﻟﺨﯿﺎرات ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‬ ، ‫اﻟﺨﯿﺎران‬ ‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ‬ ‫وﻛﻠﻤﺔ ﺳﺮ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﺳﻢ‬ ‫و‬ ‫ﺨﺎدم‬ ‫اﻟ‬ ‫آي ﺑﻲ‬ ‫وﻋﻨﻮان‬ ‫ﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﺰ و ّد ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫أﺳﺄل‬ ‫رﺟﺎء‬ ‫ﺧﺘﺎر...
  • Page 132 12-10...
  • Page 133 ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬...
  • Page 134 ‫ﺿﻤﯿﻤﮫ‬ ‫ﺑﺮای اﻃﻼع از ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت راﺑﻂ ﺷﺒﮑﮫ ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺑﮫ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ، MSI Turbo G ‫ﺑﺮای ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ درﺑﺎره ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﮫ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺑﮫ راھﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ ﻣﻮﺟﻮد در ﺳﯽ دی ﻣﺮاﺟﻌﮫ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﮭﺮه ﮔﯿﺮی از‬...
  • Page 135 ‫ﭼﺮاغ ﺳﺒﺰ ھﻨﮕﺎﻣﯽ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﮫ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎھﯽ ﺑﮫ ﭘﻮرت ﻣﺮﺑﻮﻃﮫ وﺻﻞ ﺷﻮد‬ ‫ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ‬ ‫دﯾﻮد ﻧﻮراﻧﯽ وﺿﻌﯿﺖ‬ ‫زﻧﺪ‬ ‫دﯾﻮد ﻧﻮراﻧﯽ در ﻃﯽ ارﺳﺎل داده ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ‬ ‫را‬ RG60G ‫ﭼﺮاغ ﺳﺒﺰ وﺿﻌﯿﺖ‬ ‫دھﺪ‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻣﯽ‬ ‫دﯾﻮد ﻧﻮراﻧﯽ ﻧﯿﺮو‬ ‫روﺷﻦ‬ ‫ﺳﺒﺰ‬ ‫ﭼﺮاغ‬...
  • Page 136 ‫ﺳﺎزد‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﭘﻮرت ھﺎی‬ 10/100Mbps RJ-45 ‫ﭼﮭﺎر ﭘﻮرت‬ RG60G ‫در اﺧﺘﯿﺎر ﺷﻤﺎ ﻗﺮار ﻣﯽ دھﺪ، ﮐﮫ اﻣﮑﺎن اﺗﺼﺎل ﺑﮫ‬ ‫ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮھﺎ و ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ھﺎی ﺷﺒﮑﮫ را ﻓﺮاھﻢ‬ ‫ﺳﺎزد‬ ‫ﻣﯽ‬ ‫ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﺑﺮق‬ ‫آداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻋﺮﺿﮫ ﺷﺪه را ﺑﺮای ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻧﯿﺮوی‬...
  • Page 137: Subnet Mask

    ‫، و ﺳﺮ دﯾﮕﺮ آن را ﺑﮫ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮھﺎی ﺧﻮد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ RG60G ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﮫ ﮐﺎرﺑﺮدی ﻣﻨﺎﺳﺐ و راﺣﺘﯽ ﺑﺮای‬ MSI RG60G ‫ﻤﺎت ﺷﺒﮑﮫ در اﺧﺘﯿﺎر ﺷﻤﺎ ﻗﺮار ﻣﯽ دھﺪ‬ ‫ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﺮدن ﺗﻨﻈﯿ‬ ‫ھﺮﮔﺎه ﻣﺎﯾﻠﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﮫ را ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ، ﻣﺮوﮔﺮ وب‬...
  • Page 138 ‫ﺷﻤﺎ را ﺑﮫ ﺻﻮرت ﻣﺮﺣﻠﮫ ﺑﮫ ﻣﺮﺣﻠﮫ ﺑﺮای‬ Setup Wizard ‫راھﻨﻤﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ gateway ‫اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت اﺻﻠﯽ دروازه‬ RG60G ‫ﺑﮫ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ، ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم ﻣﺮاﺣﻞ اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﮫ، دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﻣﻮردﻧﻈﺮ وﺻﻞ ﺷﻮد و ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮھﺎی‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﮫ‬ ‫ﺳﺮوﯾﺲ ﮔﯿﺮﻧﺪه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺪون ھﯿﭽﮕﻮﻧﮫ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺑﮫ اﯾﻨﺘﺮﻧﺖ‬...
  • Page 139 ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮرد‬ ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﻮع اﺗﺼﺎل‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﺧﻮد، ﺑﺮای ﭘﯿﮑﺮﺑﻨﺪی‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت روی ﮔﺰﯾﻨﮫ‬ ‫اﮔﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﮫ ﮐﻠﯿﮏ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫داﻧﯿﺪ ﮐﺪام ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﻧﻤﯽ‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ، ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺑﺎ اراﺋﮫ‬ ‫دھﻨﺪه ﺧﺪﻣﺎت اﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ‬ ‫ﺧﻮد ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬ ‫روی ﯾﮑﯽ از ﮔﺰﯾﻨﮫ ھﺎی ﺑﺎﻻ ﮐﻠﯿﮏ ﮐﻨﯿﺪ و اﻃﻼﻋﺎت ﻻزم را وارد‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬...
  • Page 140 Dynamic IP ،‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﮫ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﮫ اﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ از ﻃﺮﯾﻖ ﻣﻮدم ﮐﺎﺑﻠﯽ اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ، ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ در‬ ‫اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﮫ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺘﺮﻧﺘﯽ‬ ‫ﺷﺒﮑﮫ اراﺋﮫ دھﻨﺪه ﺧﺪﻣﺎت اﯾﻨ‬ ‫راﺑﻂ‬ ‫ﺑﺮای ﮐﭙﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﻧﺸﺎﻧﯽ‬ Clone ‫ﺷﺒﮑﮫ...
  • Page 141: My Ip Address

    PPTP ‫ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﮫ ھﺎ اﻏﻠﺐ در اروﭘﺎ ﺑﮫ ﮐﺎر ﻣﯽ روﻧﺪ‬ ‫و‬ User Name ، Server IP Address ، My IP Address ‫و‬ Password ،‫ع از ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺗﻨﻈﯿﻢ اﯾﻦ دو ﮔﺰﯾﻨﮫ‬ ‫ﺑﺮای اﻃﻼ‬ ‫را وارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬ ‫ﺧﻮد‬...
  • Page 142 13-10...
  • Page 143: ไทย

    บทที ่ 14 ไทย...
  • Page 144 คู  ม ื อ ผู  ใ ช ด  ว นนี ้ มี ไ ว เ พื ่ อ ช ว ยเหลื อ คุ ณ ให ต ิ ด ตั ้ ง RG60G ได อ ย า งรวดเร็ ว และง า ยดาย ด ว ยคู  ม ื อ นี ้ คุ ณ จะรู  จ ั ก RG60G ของคุ...
  • Page 145: Lan Led

    ต อ เข า กั บ พอร ต ที ่ เ กี ่ ย วข อ ง LED ไฟ สี เ ขี ย ว ระบุ ถ ึ ง สถานะของ จะกะพริ บ ระหว า งการรั บ ส ง ข อ มู ล RG60G LED เพาเวอร ไฟ สี เ ขี ย ว...
  • Page 146 เชื ่ อ มต อ ปลายด า นหนึ ่ ง ของสายเคเบิ ล อี เ ธอร เ น็ ต เข า กั บ พอร ต WAN ของ RG60G และปลายอี ก ด า นหนึ ่ ง เข า กั บ โมเด็ ม...
  • Page 147 ขั ้ น ที ่ 2 MSI RG60G ให ย ู ท ิ ล ิ ต ี ้ ท ี ่ ส ะดวกมา เพื ่ อ ช ว ยในการปรั บ แต ง การตั ้ ง ค า เครื อ ข า ย...
  • Page 148 เพื ่ อ แนะนํ า คุ ณ ตลอดการตั ้ ง ค า พื ้ น ฐานของเกตเวย โดยทั ่ ว ไป หลั ง จากที ่ ท ํ า ขั ้ น ตอนต า งๆ ในตั ว เลื อ กนี ้ เ สร็ จ แล ว RG60G ของคุ ณ จะสามารถเชื ่ อ มต อ ไปยั ง ISP และไคลเอ็...
  • Page 149 ขั ้ น ที ่ 4 ให ค ลิ ก ตั ว เลื อ กที ่ ส อด คล อ งกั บ ชนิ ด ของการเชื ่ อ มต อ ที ่ ค ุ ณ ใช เพื ่ อ ตั ้ ง ค า คอนฟ ก การตั ้ ง ค าต...
  • Page 150 2. Dynamic IP ถ า การเข า ถึ ง บรอดแบนด ข องคุ ณ กระทํ า ผ า นเคเบิ ล โมเด็ ม ให เ ลื อ กตั ว เลื อ กนี ้ ก อ นที ่ จ ะใช ก ารตั ้ ง ค า นี ้ คอมพิ...
  • Page 151 5. PPTP/L2TP ตั ว เลื อ กเหล า นี ้ ส  ว นมากใช ใ นยุ โ รป เลื อ กโหมด IP ของคุ ณ และป อ น My IP Address, Server IP Address, User Name และ Password (สํ า หรั บ รายละเอี ย ดในการตั ้ ง ค า ตั ว เลื อ กทั ้ ง สองแบบนี ้ โปรดถามขั...
  • Page 152 14-10...
  • Page 153: 日本語

    第 15 章 日本語...
  • Page 154 な取り付け方法と RG60G の性能について説明します。本ガ イドに従って取り付けを行なってください。 本ガイドにある数字はあくまで参考数字です。実際のセット アップ画面はシステムによって異なることがあります。ネッ トワークアダプタの設定については付録をご参照ください。 MSI ターボ G モードについての詳しい情報は、CD-ROM に あるユーザーマニュアルをご覧ください。 注記: MSI ターボ G モードの高速なスループットをお試し ください。MSI ターボ G シリーズ・ワイヤレス製品 を自信を持ってお勧めいたします。 MSI ターボ G モードを MSI ターボ G シリーズ・ワイ ヤレス製品と併用することで性能を最適化します。 他社のワイヤレス製品と MSI ターボ G モードの互換 性は保証いたしかねます。 実際のスループット値は、環境条件、動作条件、その 他の要因によって異なることがあります。 15-2...
  • Page 155 各部の説明 前面図 WAN LED xDSL/ケーブルモデムまたはイーサネット デバイスに接続すると緑色に点灯します。 データ送信中は LED が点滅します。 LAN LED コンピュータやデバイスを対応するポートに接 ステータス LED 続すると緑色に点灯します。データ送信中は 緑色は RG60Gステータスを表し LED が点滅します。 ます。 電源 LED 電源アダプタを接続 すると緑色に点灯し ます。 リセットボタン このボタンを、クリップの先など先のとがった物を WLAN LED 使って 2 秒を越えて押し続けると、RG60G が 緑色は RG60G のワイヤレスネットワ す。 再スタートしま 5秒を越えて押し続けると ークのステータスを表します。...
  • Page 156 LAN ポート RG60G には 4 つの 10/100Mbps RJ-45ポ ートがあり、コンピュータやその他のネットワーク デバイスに接続できます。 電源ジャック 同梱の電源アダプタを接続して RG60G に 電源を供給します。 ケーブルの接続 インターネットにアクセスするために、イーサネット ケーブルの一方の端を RG60G の WAN ポートに接続し、 もう一方の端を xDSL/ケーブルモデムに接続します。 ネットワークデバイスへのワイヤ接続では、イーサネ ットケーブルの一方の端を RG60G の LAN ポート(1~ 4)に接続し、もう一方の端をコンピュータ/デバイスに 接続します。 ワイヤレス接続では、コンピュータにワイヤレスアダ プタを取り付け、 RG60G の性能をフル活用できるよう にコンピュータを設定します(ワイヤレスアダプタの マニュアルをご参照ください) 。 15-4...
  • Page 157 ユーザー admin パスワード IP アドレス 192.168.1.254 255.255.255.0 サブネットマスク 暗号化 無効 ステップ 1 イーサネットケーブルの一方の端を RG60G の LAN ポート(1~4)に接続し、もう一方の端をコ ンピュータに接続します。 ステップ 2 MSI RG60G にはネットワーク設定をカスタマ イズする便利なユーティリティが搭載されてい ます。関連する設定をする際には、Web ブラウ ザ(Internet Explorer など)を開いて、アドレス バーにデフォルトの IP アドレス 192.168.1.254 を書き込んで[Enter]を押します。次に User name と Password の欄に admin と入力して、...
  • Page 158 ステップ 3 下のように設定ユーティリティのホームウィン ドウが表示されます。Setup Wizard と Customized Configuration の 2 つのオプショ ンから選択します。 Setup Wizard では、 ゲートウェイの基本設定を ステップ毎に説明します。通常、このオプショ ンのステップをすべて完了すると、RG60G を ISP に接続して、クライアントコンピュータが インターネットに問題なくアクセスできます。 ネットワーク環境に応じた設定をする場合は、 ユーザーマニュアルにある指示に従って Customized Configuration で設定します。 セットアップウィザードを選択し Next を押して ス テップ 4 に進みます。 15-6...
  • Page 159 ステップ 4 ご使用の接続タイ プに従ってオプシ ョンをクリックし て設定します。どの 設定を選択したら よいのか分からな い場合は、インター ネットサービスプ ロバイダまでお問 い合わせください。 上のオプションの 1 つをクリックして必要な情報 ステップ 5 を入力し、Next を押して に進みます。 ステップ 5 1. スタティック IP ブロードバンドアクセスが xDSL モデム経由で、インター ネットサービスプロバイダの スタティック IP アドレスの割 り当てがある場合は、 このオプ ションを選択します。 インター ネットサービスプロバイダが 提供する Internet IP Address を入力します。...
  • Page 160 2. ダイナミック IP ブロードバンドアクセスがケーブルモデム経由の場合はこの オプションを選択します。この設定を使用する前に、コンピ ュータをインターネットサービスプロバイダのネットワーク で登録します。 Clone Mac をクリックして、ネット ワークアダプタの MAC アドレスをコ ンピュータに自動的にコピーしま す。MAC アドレスは手動で入力す ることもできます。 3. ダイナミック IP* (Big Pond Cable) オーストラリアなどの特定の地域向けの特別設定です。 4. PPPoE ブロードバンドアクセス が xDSL モデム経由で、 インターネットサービス プロバイダのスタティッ ク IP アドレスが割り当 てられていない場合は、 このオプションを選択し ます。ダイヤルアップネ ットワーク用の User Name と...
  • Page 161 5. PPTP/L2TP これらのオプションは主にヨーロッパで使用されます。IP モ ードを選択して、My IP Address、Server IP Address、User Name、Password を入力します。 (これら 2 つのオプション の詳細については、インターネットサービスプロバイダまで お問い合わせください。 ) ステップ 6 Finish をクリックして Reboot を選択し、設定を有効に します。 15-9...
  • Page 162 15-10...
  • Page 163: 한국어

    16 장 한국어...
  • Page 164 시작하기 전에 본 빠른 사용자 가이드는 RG60G 를 빠르고 쉽게 설치하도록 돕습니다. 본 가이드를 통해 RG60G 에 대해 잘 알고 설치를 완료할 수 있습니다. 본 가이드의 모든 그림은 참조용입니다. 실제 설치 화면은 시스템에 따라 다를 수 있습니다. 네트워크 어댑터의 설정에...
  • Page 165 장치와 연결하면 녹색으로 점등합니다. 데이터 전송 중에는 LED 가 점멸합니다. LAN LED 컴퓨터/장치가 각 포트에 연결되면 녹색으로 점등됩니다. 데이터 전송 상태 LED 중에는 LED 가 점멸합니다. 녹색으로 점등되어 RG60G 의 상태를 전원 LED 녹색으로 점등되어 전원 어댑터가 연결되었음을 나타냅니다. 리셋 버튼...
  • Page 166 WAN 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 xDSL/케이블 모뎀에 연결합니다. 네트워트 장치로의 유선 연결을 위해서는 이더넷의 한 쪽 끝을 RG60G 의 LAN 포트(1~4)에 연결하고 다른 쪽 끝을 컴퓨터/장치에 연결합니다. 무선 연결을 위해서는 컴퓨터에 무선 어댑터를 설치하고 RG60G 를 완전히 이용할 수 있도록 컴퓨터의...
  • Page 167 255.255.255.0 서브넷 마스크 암호화 사용 안 함 1 단계 이더넷의 한 쪽 끝을 RG60G 의 LAN 포트(1~4)에 연결하고 다른 쪽 끝을 컴퓨터에 연결합니다. 2 단계 MSI RG60G 는 네트워크 설정을 사용자 정의할 수 있는 간편한 유틸리티를 제공합니다. 관련 설정을 구성하려면 웹 브라우저(예: 인터넷 익스플로러)를...
  • Page 168 옵션 중에서 선택할 수 있습니다. Setup Wizard 는 게이트웨이의 기본 설정을 단계별로 안내합니다. 일반적으로 이 옵션의 단계들을 완료하면 RG60G 는 ISP 에 연결할 수 있고 클라이언트 컴퓨터는 아무런 문제 없이 인터넷에 액세스할 수 있습니다. 네트워크 환경에 따라 설정을 구성하려면 사용자 설명서의 지침을 참조하여...
  • Page 169 4 단계 사용 중인 연결 종류에 따라 관련 옵션을 클릭하여 설정을 구성합니다. 어떤 설정를 선택해야 할지 잘 모르면 ISP 에 문의하십시오. 위의 옵션 중에서 하나를 클릭하고 필요한 정보를 입력한 후 Next 를 클릭하여 5 단계 로 이동합니다. 5 단계 1. 고정 IP xDSL 모뎀을...
  • Page 170 2. 유동 IP 케이블 모뎀을 통한 브로드밴드 액세스인 경우 이 옵션을 선택합니다. 이 설정을 사용하기 전에 컴퓨터가 ISP 네트워크에 등록되어 있어야 합니다. Clone Mac 을 클릭하여 컴퓨터에 있는 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 자동으로 복사합니다. MAC 주소를 수동으로 입력할 수도 있습니다. 3.
  • Page 171 5. PPTP/L2TP 이 옵션들은 주로 유럽에서 사용됩니다. IP Mode 를 선택하고 My IP Address, Server IP Address, User name 및 Password 를 입력합니다. (이 두 옵션의 설정에 관한 자세한 사항은 ISP 에 문의하십시오.) 6 단계 Finish 를 클릭한 후 Reboot 를 선택하여 설정을 적용합니다.
  • Page 172 16-10...
  • Page 173: 简体中文

    第 17 章 简体中文...
  • Page 174 请注意,此指南中的所有配置仅供参考; 实际的步骤窗口显示 会根据不同的系统而有所不同. 要获得网络适配器的设置, 请 参阅 Appendix. 要获得更多关于微星 Turbo G 模式的信息,请 参阅光盘中的用户手册. 注意: MSI Turbo G 系列无线产品是您体验 MSI Turbo G mode 高传输率的最佳选择. MSI Turbo G mode 建议与 MSI Turbo G 系列无线产 品搭配使用以达最佳效能. 我们无法保证 MSI Turbo G mode 与其它厂牌无线产 品的兼容性. 实际传输数值会因环境、操作及其它因素而异. 17-2...
  • Page 175 烁。 LAN 指示灯 当计算机或装置连接个别连 状态指示灯 接端口时,绿灯即亮起。数 据传输中,显示灯闪烁。 绿灯表 RG60G 状态 电源指示灯 绿灯亮表已接 电源 重设钮 用拉直的回形针之类的尖锐 WLAN LED 物,按住此钮不放一秒以上, RG60G 绿灯亮表 之无 会重开 RG60G。 按住五秒以上 线网络状态 则会重新下载出厂默认值。 简 状态灯 体 中 每秒闪烁一次:正常工作. 文 闪烁的非常快: 固件升级失败或 ROM 没有在短时间内 完全烧录到闪存中. 不规则的闪烁: 有一些部件的损坏导致硬件出错硬件. 17-3...
  • Page 176 状态 LAN 埠 RG60G 有四个 10/100Mbos RJ-45 连接端口,可连接计 算机及其它网络装置。 电源指示灯 连接絶缘的电源接头供应 RG60G 电力。 连接线 要访问 Internet, 将以太网数据线的一端连接到 RG60G 的 WAN 端口, 另一端连接到您的 xDSL/Cablel Modem. 要有线的连接到网络设备, 将以太网数据线的一端连接 到 RG60G 的 LAN 端口(1~4), 并将另一端到您的计算机 /设备. 要无线连接, 先在您的计算机中安装无线适配器, 并且 您必须在计算机内设定相关的配置(参阅您的无线适配 器的手册)才能正确使用 RG60G. 17-4...
  • Page 177 用户 admin 密码 admin IP 地址 192.168.1.254 子网掩码 255.255.255.0 加密 关闭 步骤 1 将以太网数据线的一端连接到 RG60G 的 LAN 端口 (1~4),另一端接入您的计算机. 步骤 2 MSI RG60G 为您提供了一种便捷的制定网络设置的 工具. 只要您想设置相关的配置,打开您的网页浏览 器 (例如:Internet Explorer), 在地址栏中键入默认 IP 地址 192.168.1.254 并按[Enter]. 然后, 在用户名 和密码框中键入 admin,然后点击 OK. 简...
  • Page 178 步骤 3 配置工具的 Home 窗口将会如下图所示,它提供 2 个 选项供选择: Setup Wizard 和 Customized Configuration. Setup Wizard 由基本网关器设定开始逐步指导.在 完成本项步骤后, 您的 RG60G 就可以连接到 ISP 并 且客户端计算机就可以访问 Internet 而不会出现任何 问题. 如果您想根据您的网络环境来进行设定, 请参 阅用户手册中的指导,在 Customized Configuration 中完成设置. 选择 Setup Wizard 然后点击 Next 以继续 步骤 17-6...
  • Page 179 步骤 4 根据您所使用连接的类 型, 点选个别的选项来 设定. 如果您不能确定 该选哪个选项, 请联系 Internet 服务供应商. 点击以上选项中的一项并输入所必须的信息, 然后点击 Next 以继续 步骤 步骤 5 1. 静态 IP 如果您是通过 xDSL 存取带宽并 且您的 ISP 分配给您一个静态 的 If 地址, 选择此选项.输入 ISP 所提供的 Internet IP 地址. 简 体 中 文 17-7...
  • Page 180 2. 动态 IP 如果您是通过线缆调制解调器来存取带宽的,选择此选项. 在 使用此设置之前,您的计算机必须已经在 ISP 网络上注册. 点选 复制 MAC (Clone MAC) 以自动复制计算机 内网络卡的 MAC 地址。 您 亦可手动输入 MAC 地址。 3. 动态 IP* (Big pond Cable) 不同的地区有着不同的设置,例如:澳大利亚. 4. PPPoE 如果您是通过 xDSL 存取 带宽并且您的 ISP 分配 给您一个静态的 If 地址, 选择此选项. 输入您的 User Name 和...
  • Page 181 5. PPTP/L2TP 这些选项主要在欧洲使用. 选择您的 IP Mode 并进入 My IP Address, Server IP Address, User Name 和 Password. (要获得关于这两个选项的详细信息, 请询问您的以获得 ISP 更 多指导.) 简 体 步骤 6 点击 Finish 然后选择 中 文 Reboot 来打开此设置. 17-9...
  • Page 182 17-10...
  • Page 183: 繁體㆗文

    第 18 章 繁體㆗文...
  • Page 184 本 快速安裝指南旨在教您以快速簡易的方式安裝 RG60G。藉 此了解本產品及完成本產品的安裝。 請注意本指南所列數值僅供參考用;實際設定畫面會因系統而 異。至於網卡設定,請參閱附錄。有關更多 MSI Turbo G mode 訊息,請參閱隨附光碟內的使用手冊。 注意: MSI Turbo G 系列無線產品是您體驗 MSI Turbo G mode 高傳輸率的最佳選擇。 MSI Turbo G mode 建議與 MSI Turbo G 系列無線產 品搭配使用以達最佳效能。 我們無法保證 MSI Turbo G mode 與其它廠牌無線產 品的相容性。 實際傳輸數值會因環境、操作及其它因素而異。 18-2...
  • Page 185 燈。資料傳輸時燈號閃爍。 LAN 指示燈 當電腦或裝置連接個別連接 狀態指示燈 埠時,綠燈即亮起。資料傳 RG60G 輸中,顯示燈閃爍。 綠燈表 狀態 電源指示燈 綠燈亮表已接 電源 重設鈕 繁 用拉直的迴紋針之類的尖銳 WLAN LED 物,按住此鈕不放一秒以上, 體 RG60G 綠燈亮表 之無 會重開 RG60G。按住五秒以上 線網路狀態 ㆗ 則會重新下載出廠預設值。 文 燈號指示 每秒閃一次: 正常運作 快速閃動: 韌體更新失敗或 ROM 未完全燒到快閃記憶 體內。 不規則閃爍: 部份零組件損壞造成的硬體故障。 18-3...
  • Page 186 WAN 埠 10/100Mbps 乙太網提供連綠 RG60G 燈表 狀態 LAN 埠 RG60G 有四個 10/100Mbos RJ-45 連接埠,可連接電腦 及其它網路裝置。 電源指示燈 連接絶緣的電源接頭供應 RG60G 電力。 接線 要存取網際網路,請將乙太網路接線的一端接到 RG60G 的 WAN 埠,另一端接到 xDSL/Cable 數據機。 以有線方式接到網路裝置,請將乙太網路接線的一端接 RG60G 的 LAN 埠 (1~4 埠),另一端接到電腦/ 裝置。 以無線方式連接,請先於電腦安裝無線網卡,且須在電 腦做相關設定(請參閱無線網卡使用手冊) ,方能完全使 用 RG60G。 18-4...
  • Page 187 使用者 密碼 admin IP 位址 192.168.1.254 255.255.255.0 子網路遮罩 加密 取消 步驟 1 將乙太網接線一端到 RG60G 的 LAN 埠(1~4),另 一端接到電腦。 步驟 2 MSI RG60G 提供便利的公用程式讓您自訂網路設 繁 定值。要設定個別的設定值時,只需開啟網路瀏覽器 體 (如 Internet Explorer) ,並於位址欄輸入預設的 IP ㆗ 位址 192.168.1.254 後,再按 [輸入 (Enter)]。之後 文 於「使用者名稱」與「密碼」欄輸入 admin,再按...
  • Page 188 步驟 3 設定公用程式(Configuration Utility) 的主視窗會顯 示如下,並有 設定精靈 (Setup Wizard) 與 自訂設定 (Customized Configuration) 二選項可供選擇。 設定精靈會由基本閘道器設定開始逐步指導。在完成 本項步驟後,RG60G 即可連接到 ISP,且客戶端電 腦亦可存取網際網路。若要依網路環境來設定,請參 考《使用者手冊》裡的說明,在「自訂設定」中的完 成設定。 4。. 選擇設定精靈後點選 下一步 繼續 步驟 18-6...
  • Page 189 步驟 4 依您所使用的連線類 型,點選個別的選項來 設定。若不確定該選何 者,請逕洽網際網路服 務提供廠商 (Internet Service Provider). 點選上述選項之一,再輸入所需資訊後,點選 Next ( 下 5。 一步) 繼續 步驟 步驟 5 1. 靜態 IP 若您是透過 xDSL 數據機存取 繁 寬頻網路,且 ISP 已指定一組 體 靜態 IP 位址,則請點選本項。 ㆗ 請輸入 ISP 所提供的網路 IP 文 位址...
  • Page 190 2. 動態 IP 若您是透過纜線數據機存取寬頻網路,請選擇本項。在使用本 設定前,電腦須先於 ISP 的網路上註冊。 點選 複製媒體存取控制位址 (Clone MAC) 以自動複製 電腦內網路卡的 MAC 位 址。您亦可手動輸入 MAC 位址。 3. 動態 IP*(澳洲最大 ISP 廠商 Bigpond 纜線) 此為特定地區如澳洲之設定值。 4. PPPoE 若您是透過 xDSL 數據 機存取寬頻網路,且 ISP 並未指定靜態 IP 位址 給您,請選擇此選項。透 過撥接網路的話,請輸入 使用者名稱 和 密碼 。 18-8...
  • Page 191 5. PPTP/L2TP 本項大多用於歐洲國家。選擇您的 IP 模式,再輸入 我的 IP 位 址 (My IP Address) 、伺服器 IP 位址 (Server IP Address) 、 使用者名稱 和 密碼 。 (有關這兩項設定之相關資料,請洽 ISP) 。 繁 體 ㆗ 文 步驟 6 點選 Finish ( 完成 ) 後,再 重新開機以啟用這些設定值。 18-9...
  • Page 192 18-10...
  • Page 193: Ελληνικα

    Κεφάλαιο 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 194 Ο Σύντομος Οδηγός Χρήσης που κρατάτε στα χέρια σας στοχεύει να σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε γρήγορα και εύκολα τον RG60G. Με τη βοήθεια του οδηγού θα γνωρίσετε επαρκώς τον RG60G και θα ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του. Λάβετε υπόψη σας ότι τα σχήματα του οδηγού αυτού πρέπει...
  • Page 195 WLAN LED αιχμηρό αντικείμενο) το κουμπί αυτό για περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο για Το πράσινο φως δείχνει την να επανεκκινήσετε τον RG60G. Αν κατάσταση λειτουργίας του κρατήσετε πατημένο το κουμπί για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα τότε θα ασύρματου δικτύου του...
  • Page 196 και το άλλο άκρο στο xDSL/Καλωδιακό μόντεμ σας. Για καλωδιακή σύνδεση με τις συσκευές του δικτύου, συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου Ethernet στη θύρα LAN (LAN port) στις θέσεις 1~4 του RG60G, και το άλλο άκρο στον υπολογιστή ή σε άλλη συσκευή του δικτύου σας.
  • Page 197 Κρυπτογράφηση Απενεργοποίηση Βήμα 1 Συνδέστε το ένα άκρο καλωδίου Ethernet στη θύρα LAN (LAN port) στις θέσεις 1~4 του RG60G, και το άλλο άκρο στον υπολογιστή σας. Βήμα 2 Ο MSI RG60G σας παρέχει έναν εύχρηστο Οδηγό για να εισάγετε τις δικές σας ρυθμίσεις δικτύου.
  • Page 198 Η επιλογή Setup Wizard σας καθοδηγεί βήμα-προς-βήμα στις βασικές ρυθμίσεις. Γενικά, αφού ολοκληρώσετε τα βήματα αυτής της επιλογής ο RG60G σας θα είναι σε θέση να συνδεθεί στον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP) και οι υπολογιστές σας θα έχουν πρόσβαση στο Internet χωρίς...
  • Page 199 Βήμα 4 Ανάλογα με το είδος σύνδεσης που χρησιμοποιείτε, κάντε κλικ στην αντίστοιχη επιλογή για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις. Αν δεν είστε σίγουρος ποια επιλογή να διαλέξετε, επικοινωνήστε με τον δικό σας πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP). Κάντε κλικ σε μία τις παραπάνω επιλογές και εισάγετε την...
  • Page 200 2. Dynamic IP Κάντε αυτήν την επιλογή αν έχετε ευρυζωνική σύνδεση μέσω καλωδιακού μόντεμ. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, ο υπολογιστής σας πρέπει να είναι καταγεγραμμένος στο δίκτυο του παρόχου. Κάντε κλικ στο Clone Mac για να αντιγράψετε αυτόματα στον υπολογιστή σας...
  • Page 201 5. PPTP/L2TP Αυτές οι επιλογές χρησιμοποιούνται κυρίως στην Ευρώπη. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας IP και εισάγετε τα: My IP Address, Server IP Address, User Name και Password. (Ρωτήστε τον πάροχό σας για λεπτομέρειες σχετικά με τις οδηγίες ρύθμισης αυτών των δύο επιλογών.) Βήμα...
  • Page 202 19-10...
  • Page 203: Dansk

    Kapitel 20 DANSK...
  • Page 204 Inden du begynder enne hurtig-brugsanvisning hjælper dig til en hurtig og let installation af RG60G og til helt igennem at lære din RG60G at kende. Alle figurer i denne brugsanvisning er vejledende. De faktiske installationsskærme kan variere fra system til system.
  • Page 205 Tryk på og hold (ved hjælp af et WLAN-diode spidst objekt) denne knap i mere Det grønne lys bliver end ét sekund for at genstarte stærkere for at indikere status RG60G. Holdes knappen ned i mere RG60G’s trådløse end fem sekunder, genindføres netværk. fabriksindstillingerne.
  • Page 206 Ethernet-kablet til henholdsvis RG60G's LAN port (1~4) og til computerne/udstyret. For trådløs forbindelse, skal du, for at få fuldt udbytte af RG60G, installere de trådløse adaptere på dine computere og konfigurere hver computer for sig (se brugsanvisningens afsnit vedrørende trådløse adaptere).
  • Page 207 Forbind Ethernet-kablet til henholdsvis RG60G's LAN-port (1~4) og til dine computere. Trin 2 MSI RG60G er et godt værktøj til at individualisere netværksindstillingerne. Hver gang, du ønsker at konfigurere de respektive indstillinger, skal du åbne din web-browser (f.eks. Internet Explorer) og skrive standard-IP-adressen 192.168.1.254...
  • Page 208 Setup Wizard og Customized Configuration. Setup Wizard hjælper dig trin for trin gennem gateway'ens grundindstillinger. Når du har været igennem disse trin, kan din RG60G forbindes til ISP, og dine klientcomputere kan uden problemer forbinde til internettet. Hvis du ønsker at konfigurere instillingerne i henhold til dit netværksmiljø, se venligst brugsanvisningens...
  • Page 209 Trin 4 Alt efter, hvilken forbindelsestype, du anvender, skal du klikke på den respektive mulighed for at konfigurere indstillingerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken indstilling, du skal vælge, skal du kontakte din Internet- serviceudbyder (ISP). Klik på en af ovenstående muligheder og indlæs den ønskede information.
  • Page 210 2. Dynamisk IP Hvis din bredbåndsadgang er gennem et kabelmodem, skal du vælge denne mulighed. Inden du bruger denne indstilling, skal din computer registreres på ISP’s netværk. Klik på Clone Mac for automatisk at kopiere netværk-adapterens MAC-adresse til din computer. 3.
  • Page 211 5. PPTP/L2TP Disse muligheder bruges mest i Europa. Vælg din IP-tilstand og indlæs My IP Address, Server IP Address, User Name og Password (få yderligere oplysninger vedrørende indstilling af de to muligheder hos din ISP). Trin 6 Klik på Finish og herefter på...
  • Page 212 20-10...
  • Page 213: Svenska

    Kapitel 21 SVENSKA NGLISH...
  • Page 214 Innan du börjar enna Snabbguide hjälper dig att installera RG60G snabbt och lätt. I denna guide lär du känna din RG60G och kan fullfölja installationen genom denna vägledning. Notera att alla figurer i denna vägledning endast är till som referens; de verkliga inställningsskärmarna kan skilja sig åt i olika system.
  • Page 215 än en sekund för att Den Gröna lampan lyser för att indikera statusen hos starta om RG60G. Längre tid än 5 sekunder kommer att återställa till RG60G’s trådlösa nätverk. fabriksinställningarna. Status LED Blinkar en gång per sekund: Arbetar normalt.
  • Page 216 Ethernet kabel till WAN porten hos RG60G och den andra änden till ditt xDSL-/kabelmodem. För kabelanslutning till Internet, anslut ena änden av en Ethernet kabel till LAN port (1~4) på RG60G och den andra änden till din dator/enhet. För trådlös anslutning, anslut den trådlösa adaptern till din datorn samt konfigurera inställningarna på...
  • Page 217 Kryptering Avaktiverad Steg 1 Anslut ena änden av en Ethernet kabel till LAN port (1~4) på RG60G och den andra änden till dina datorer. Steg 2 MSI RG60G ger dig ett bekvämt verktyg för att anpassa dina nätverksinställningar. När du vill konfigurera de olika inställningarna, öppna din...
  • Page 218 Setup Wizard har en steg-för-steg vägledning för att ta dig genom grundinställningarna för routern. Efter avslutad genomgång av stegen i detta alternativ är din RG60G klar att ansluta till internetleverantören och din klientdator kan utan problem ansluta till Internet. Om du vill konfigurera inställningarna för din nätverksmiljö, se...
  • Page 219 Steg 4 Enligt den anslutningmodell du använder väljer du motsvarande alternativ för att konfigurera inställningarna. Om du inte är säker på vilken anslutning du skall välja, kontakta din internetleverantör. Klicka på ett av alternativen ovan och ange den information som krävs klicka sedan på Next för att fortsätta till Steg Steg 5...
  • Page 220 2. Dynamisk IP Om din bredbandsanslutning är via ett kabelmodem, välj detta alternativ. Innan du använder denna inställning måste din dator registreras i internetleverantörens nätverk. Klicka på Clone Mac för att kopiera MAC-adressen för nätverksadaptern i din dator automatiskt. Du kan också skriva in MAC-adressen manuellt.
  • Page 221 5. PPTP/L2TP Dessa alternativ används mest i Europa. Välj ditt IP alternativ och ange My IP Address, Server IP Address, User Name och Password. (För detaljer om inställning av de två alternativen, rådfråga din internetleverantör för fler instruktioner.) Steg 6 Klicka på...
  • Page 222 21-10...
  • Page 223: Suomi

    Kappale 22 SUOMI...
  • Page 224 Katso verkko-adapterin asetus Liitteestä. Katso lisätietoja MSI Turbo G –tilasta CD-ROM:lla olevasta Käyttäjän käsikirjasta. Huom: Korkean MSI Turbo G -tilan tehon kokemiseksi MSI Turbo G –sarjan langattomat tuotteet ovat erittäin suositeltavia parhaiksi vaihtoehdoiksesi. MSI Turbo G –tilaa ehdotetaan toimimaan MSI Turbo G –sarjan langattomien tuotteiden kanssa...
  • Page 225 Paina ja pidä alhaalla (käyttäen terävää WLAN LED esinettä, kuten pidennetty siru) tätä Vihreä valo syttyy painiketta pidempään kuin sekunnin ajan osoittamaan RG60G:n RG60G:n käynnistämiseksi uudelleen. langattoman verkon tilan. Yli 5 sekuntia pidempi painaminen lataa tehtaan oletusasetukset uudelleen. Tila-LED Välähdys kerran sekunnissa: Toimii normaalisti.
  • Page 226 RG60G:n WAN-porttiin, ja toinen pää xDSL/kaapeli-modemiisi. Liitä johdotetulle liitännälle verkkolaitteisiin Ethernet-kaapelin toinen pää RG60G:n LAN-porttiin (1~4), ja toinen pää tietokoneisiisi/laitteisiisi. Asenna langattomalle liitännälle langattomat adapterit tietokoneisiin, ja sinun tulee konfiguroida vastaavat asetukset tietokoneisiisi (katso langattoman adapterisi käsikirjasta ohjeet), jotta saat täydet RG60G:n edut. 22-4...
  • Page 227 Poista käytöstä Vaihe 1 Liitä Ethernet-kaapelin toinen pää RG60G:n LAN-porttiin (1~4), ja toinen pää tietokoneisiisi. Vaihe 2 MSI RG60G tarjoaa sinulle sopivan apuohjelman verkkoasetusten mukauttamiseen. Aina kun haluat konfiguroida vastaavat asetukset, avaa web-selaimesi (esim. Internet Explorer), ja kirjoita oletus-IP-osoite 192.168.1.254 Osoite-palkissa ja paina [Enter].
  • Page 228 Setup Wizard ja Customized Configuration. Setup Wizard tarjoaa askel-askeleelta opastuksen yhdyskäytävän perusasetusten läpi. Normaalisti tässä vaihtoehdossa olevien vaiheiden päättämisen jälkeen RG60G:si voi yhdistää ISP:hen ja asiakastietokoneesi voivat päästä Internetiin ilman ongelmia. Jos haluat konfiguroida asetukset verkkoympäristösi mukaan, katso Käyttäjän käsikirjassa olevaa ohjetta Customized Configuration –toiminnossa olevien asetusten...
  • Page 229 Vaihe 4 Valitsemasi liitännän tyypin mukaan napsauta vastaavaa vaihtoehtoa asetusten konfiguroimiseksi. Jos et ole varma minkä asetuksen valita, ota yhteys Internet-palvelun tarjoajaasi. Napsauta yhtä yllä olevista vaihtoehdoista ja anna tarvittavat tiedot, ja napsauta sitten Next jatkaaksesi Vaiheeseen Vaihe 5 1. Staattinen IP Jos leveäkaistan käyttöoikeutesi on xDSL-modeemin kautta, ja ISP...
  • Page 230 2. Dynaaminen IP Jos leveäkaistan käyttöoikeutesi on kaapelimodeemin kautta, valitse tämä vaihtoehto. Ennen kuin käytät tätä asetusta tietokoneesi tulisi olla rekisteröity ISP:n verkkoon. Napsauta Clone Mac kopioidaksesi verkkoadapterin MAC-osoitteen tietokoneeseesi automaattisesti. Voit myös kirjoittaa osoitteen sisään MAC:iin manuaalisesti. 3. Dynaaminen IP* (Big pond Cable) Erikoisasetukset erityisille alueille kuten Australia.
  • Page 231 5. PPTP/L2TP Euroopassa käytetään enimmäkseen näitä vaihtoehtoja. Valitse IP-tilasi ja anna My IP Address, Server IP Address, User Name ja Password. (Kysy lisäohjeita ISP:ltäsi lisäohjeita yksityiskohdista kahden vaihtoehdon asettamiseksi.) Vaihe 6 Napsauta Finish valitse sitten Reboot asetusten ottamiseksi käyttöön. 22-9...
  • Page 232 22-10...
  • Page 233: Norsk

    Kapittel 23 NORSK...
  • Page 234 Før du begynner enne Quick User’s- håndboken hjelper deg å installere RG60G raskt og lett. Med hjelp av denne håndboken kan du få kjennskap til din RG60G og fullføre installasjonen . Vennligst legg merke til at alle figurer I denne håndboken er kun for allmenn informasjon;...
  • Page 235 Trykk og hold (med en spiss WLAN LED gjenstand, som en strukket flis) denne knappen ikke lenger enn et Det Grønne lyset blir større sekund for å omstarte RG60G. Mer for å vise statusen til enn 5 sekunder vil gjeninnføre RG60Gs trådløse nettverk.
  • Page 236 RG60G Tilkobling av kablene For å oppnå tilgang til Internett, tilkobl den ene enden av Ethernet- kabelen til WAN porten av RG60G, og den andre enden til din xDSL/Kabel modem. For kabeltilkobling til nettverkapparatene, tilkobl den ene enden av Ethernetkabelen til LAN porten (1~4) av RG60G, og den andre enden til datamaskinen/apparatet.
  • Page 237 Kode Ødelagt Trinn 1 Tilkobl den ene enden av Ethernet- kabelen til LAN- åpningen (1~4) av RG60G, og den andre enden til din datamaskin. Trinn 2 MSI RG60G stiller til rådighet et lett tilgjengelig hjelpeprogram så at du kan tilpasse nettverkinnstillingene til dine personlige pehov.
  • Page 238 Customized Configuration. Setup Wizard gir deg step-by-step- instruksjoner for basal innstilling av portinngangen. Som regel kan din RG60G etter fullføring av alle trinn i denne alternativen tilkoble til ISP og din datamaskin kan oppnå tilgang til Internett uten noen problemer.
  • Page 239 Trinn 4 Med hensyn til typen av tilkobling du bruker, klikk den respektive alternativen for å sette sammen innstillingene. Hvis du ikke er sikker på hvilke innstillinger du må velge fra, vennligst ta kontakt med din Internett Service Forsørger. Klikk på en av alternativene ovenfor og skriv informasjonen som kreves, deretter klikk Next for å...
  • Page 240 2. Dynamisk IP Hvis din bredbåndtilgang fullføres gjennom en kabelmodem, velg denne alternativen. Før du bruker denne innstillingen må du registrere datamaskinen din i ISP- nettverket. Klikk på Clone Mac for å automatisk kopiere MAC adressen til nettverksadapteren i din datamaskin.
  • Page 241 5. PPTP/L2TP Denne alternativen brukes stort sett i Europa. Velg din IP Modus og skriv inn “Min IP Adresse”, “Server IP Adresse”, “User Name” og “Password”. (For detaljer om innstillingen av de to alternativene, vennligst spør din ISP om mer instruksjoner.) Trinn 6 Klikk “Finish”, deretter velg “Reboot”...
  • Page 242 23-10...
  • Page 243: Magyar

    24. fejezet MAGYAR...
  • Page 244 Mielőtt hozzákezdene z a Gyors üzembe helyezési útmutató segítségül szolgál az RG60G gyors és egyszerű telepítéséhez. Az útmutató segítségével alaposan megismerheti az RG60G készüléket és elvégezheti telepítését. Meg kell jegyezni, hogy az útmutatóban szereplő ábrák kizárólag tájékoztató jellegűek. A telepítés tényleges képernyői a különböző...
  • Page 245 LAN LED-ek A zöld lámpa világít, ha számítógép/eszköz csatlakozik a Állapotjelző LED megfelelő porthoz. A LED adatátvitel közben villog. A zöld lámpa az RG60G készülék állapotát jelzi. Bekapcsolt állapotot jelző LED A zöld lámpa világít jelezve, hogy tápegység csatlakozik hozzá.
  • Page 246 Kábelek csatlakoztatása Az internethez történő hozzáférés érdekében csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét az RG60G készülék WAN-portjához, a másikat pedig az xDSL/kábelmodemhez. A hálózati eszközök vezetékes hozzáférése érdekében csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét az RG60G készülék valamelyik LAN-portjához (1–4), a másikat pedig a számítógép, illetve az eszköz...
  • Page 247 Alhálózati maszk 255.255.255.0 Titkosítás Letiltva 1. lépés Csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét az RG60G készülék valamelyik LAN-portjához (1–4), a másikat pedig a számítógép(ek) megfelelő csatlakozójához. 2. lépés Az MSI RG60G készülék praktikus segédprogrammal rendelkezik a hálózati beállítások személyre szabásához. Ha a beállításokat kívánja konfigurálni, indítson el egy...
  • Page 248 Setup Wizard és Customized Configuration. A Setup Wizard lépésről lépésre végigkíséri Önt a gateway alapbeállításain. Miután az ebben az opcióban lévő lépéseket elvégzi, az RG60G készülék általában képes összekapcsolódni az internet-szolgáltatóval, és a kliensszámítógépek minden probléma nélkül képesek hozzáférni az internethez.
  • Page 249 4. lépés Az Ön által használt kapcsolat típusától függően kattintson a megfelelő lehetőségre a beállítások konfigurálása érdekében. Amennyiben nem biztos, mely beállítást kell kiválasztania, kérjük lépjen kapcsolatba az internet-szolgáltatóval. Kattintson a fenti lehetőségek valamelyikére és adja meg a kívánt adatokat, majd kattintson a Next gombra, hogy az 5.
  • Page 250 2. Dinamikus IP Amennyiben az Ön szélessávú kapcsolata kábelmodemen keresztül valósul meg, jelölje ki ezt a lehetőséget. Mielőtt használhatná ezt a beállítást, az Ön számítógépének regisztrálva kell lennie az internet-szolgáltató hálózatában. Kattintson a Clone Mac gombra, hogy a számítógépben lévő hálózati adapter MAC-címét automatikusan lemásolja.
  • Page 251 5. PPTP/L2TP Ezen lehetőségeket elsősorban Európában használják. Jelölje ki az Ön által használt IP-üzemmódot és adja meg a My IP Address, Server IP Address, User Name és Password tételeket. (A két lehetőség beállításának részleteit illetően tájékozódjon internet-szolgáltatójánál.) 6. lépés Kattintson a Finish gombra, majd jelölje ki a Reboot tételt a beállítások érvénybe léptetéséhez.
  • Page 252 24-10...
  • Page 253: Română

    Capitolul 25 ROMÂNĂ...
  • Page 254 Informaţii preliminare Acest Ghid rapid al utilizatorului vă ajută să instalaţi rapid şi uşor RG60G. În acest ghid, puteţi afla totul despre RG60G şi puteţi realiza instalarea cu ajutorul lui. Vă rugăm să notaţi că toate figurile din acest ghid sunt numai pentru referinţă;...
  • Page 255 LED WLAN de exemplu o agrafă extinsă) acest Lumina Verde se aprinde buton cel puţin o secundă pentru a reporni RG60G. Dacă apăsaţi mai pentru a indica starea reţelei mult de 5 secunde, veţi încărca fără fir RG60G. setările implicite din fabrică.
  • Page 256 RG60G. Conectarea cablurilor Pentru a avea acces la Internet, conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul WAN al RG60G, iar celălalt capăt la modemul dvs. xDSL/cablu. Pentru conexiunea cu fir la dispozitivele de reţea, conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul LAN (1-4) al RG60G, iar celălalt capăt la...
  • Page 257 Criptare Dezactivat Pas 1 Conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul LAN (1-4) al RG60G, iar celălalt capăt la calculatoarele dvs. Pas 2 MSI RG60G vă oferă un program comod de personalizare a setărilor de reţea. Ori de câte ori doriţi să...
  • Page 258 Setup Wizard asigură o secvenţă pas-cu-pas care vă conduce prin setările de bază ale porţii de acces. În general, după parcurgerea paşilor din această opţiune, RG60G se poate conecta la ISP, iar calculatoarele dvs. client pot accesa Internetul fără probleme. Dacă doriţi să configuraţi setările conform mediului reţelei dvs., vă...
  • Page 259 Pas 4 În funcţie de tipul de conexiune pe care îl folosiţi, efectuaţi clic pe opţiunea respectivă pentru a configura setările. Dacă nu ştiţi sigur ce setare să selectaţi, vă rugăm să luaţi legătura ISP-ul dvs. Efectuaţi clic pe una din opţiunile de mai sus şi introduceţi informaţiile solicitate, apoi efectuaţi clic pe Next pentru a trece la Pasul...
  • Page 260 2. IP dinamic Dacă accesul dvs. în bandă largă se realizează printr-un modem pe cablu, selectaţi această opţiune. Înainte de a folosi această setare, calculatorul dvs. trebuie înregistrat pe reţeaua ISP-ului. Efectuaţi clic pe Clone Mac pentru a copia automat în calculatorul dvs.
  • Page 261 5. PPTP/L2TP Aceste opţiuni sunt folosite în principal în Europa. Selectaţi modul dvs. IP şi introduceţi My IP Address, Server IP Address, User Name şi Password. (Pentru detalii despre setarea celor două opţiuni, vă rugăm să cereţi ISP-ului dvs. mai multe instrucţiuni.) Pas 6 Efectuaţi clic pe Finish apoi selectaţi Reboot pentru a activa...
  • Page 262 25-10...
  • Page 263: Srpski

    Poglavlje 26 SRPSKI...
  • Page 264 Uputstvo za brzo korišćenje pomoći će vam da brzo i jednostavno instalirate RG60G. Ovo uputstvo će vam omogućiti da dobro upoznate svoj RG60G, kao i da ga instalirate. Molimo vas, imajte u vidu da su sve slike u ovom uputstvu date samo radi primera, prozori koje ćete videti tokom...
  • Page 265 Svetleća dioda za WLAN šiljatog objekta, poput izduženog Zeleno svetlo gori da bi iverka) ovaj taster duže od sekunde pokazalo status bežične da bi restartovali RG60G. Držanje duže od 5 sekundi učitaće fabrička mreže uređaja RG60G. podešavanja. Status svetlećih dioda Trepne jednom u sekundi: Normalan rad.
  • Page 266 RG60G Povezivanje kablova Da bi pristupili Internetu, povežite jedan kraj Ethernet kabla za WAN port uređaja RG60G, a drugi kraj za za svoj xDSL/kablovski modem. Za kablovsku vezu sa mrežnim uređajima, povežite jedan kraj Ethernet kabla za LAN port (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj za svoje kompjutere/uređaje.
  • Page 267 255.255.255.0 enkripcija onemogući Korak 1 Povežite jedan kraj Ethernet kabla za svoj LAN port (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj za svoje kompjutere. Korak 2 MSI RG60G donosi vam zgodan program za podešavanje mreže. Kad god želite da podesite ova podešavanja, otvorite svoj internet pretraživač...
  • Page 268 Customized Configuration. Setup Wizard vodi vas, korak po korak, kroz osnovna podešavanja za pristup. Uglavnom, pošto završite sa koracima u ovoj opciji, vaš RG60G može da se poveže sa ISP-jem i vaši kompjuteri klijenti mogu da pristupe internetu bez problema.
  • Page 269 Korak 4 U skladu sa tipom veze koju koristite, kliknite na željenu opciju da bi konfigurisali podešavanja. Ukoliko niste sigurni koje podešavanje da odaberete, molimo vas pitajte svog Internet provajdera. Kliknite na jednu od opcija iznad i unesite potrebne informacije, i potom kliknite na Next da bi nastavili Korakom Korak 5 1.
  • Page 270 2. Dinamična IP adresa Ukoliko pristupate “broadband” internetu preko kablovskog modema, odaberite ovu opciju. Pre korišćenja ovog podešavanja, vaš kompjuter treba registrovati na ISP mreži. Kliknite na Clone Mac da bi kopirali MAC adresu mrežnog adaptera u svom kompjuteru automatski. Možete takođe i ručno ukucati MAC adresu.
  • Page 271 5. PPTP/L2TP Ove opcije koriste se uglavnom u Evropi. Odaberite svoj IP režim i unesite My IP Address, Server IP Address, User Name i Password. (Molimo vas da detalje o podešavanju ove dve opcije i dodatna uputstva potražite od svog ISP-ja.) Korak 6 Kliknite na Finish i odaberite Reboot da bi omogućili...
  • Page 272 26-10...
  • Page 273: Slovensky

    Kapitola 27 SLOVENSKY...
  • Page 274 Nastavenie sieťového adaptéra si pozrite v Prílohe. Ďalšie informácie týkajúce sa režimu MSI Turbo G nájdete v návode na CD-ROMe. Poznámka: Vyskúšanie vysokej priepustnosti režimu MSI Turbo G bezdrôtových výrobkov série MSI Turbo...
  • Page 275 Prehľad výrobku Stavová LED dióda Blikne raz za sekundu: Pracuje normálne. Bliká veľmi rýchlo: Aktualizácia mikroprogramového vybavenia zlyhala alebo pevná pamäť sa počas blikania neúplne napálila. Bliká nepravidelne: Chyba hardvéru spôsobená poškodením niektorého prvku. 27-3...
  • Page 276 Spojovacie káble Aby ste získali prístup k Internetu, pripojte jeden koniec Ethernet kábla k WAN portu RG60G a druhý koniec k vášmu xDSL/kábel modemu. V prípade pevne zapojeného pripojenia k sieťovým zariadeniam pripojte jeden koniec Ethernet kábla k LAN portu (1~4) RG60G a druhý koniec kábla k vášmu počítaču/zariadeniam.
  • Page 277 192.168.1.254 Maska podsiete 255.255.255.0 Kódovanie Vypnúť Krok 1 Pripojte jeden koniec Ethernet kábla k LAN portu (1~4) RG60G a druhý koniec k vašim počítačom. Krok 2 MSI RG60G vám ponúka pohodlný pomocný program prispôsobenie nastavení site. Kedykoľvek si želáte nakonfigurovať patričné...
  • Page 278 Setup Wizard vás v krokoch prevedie cez základné nastavenia portálu. Vo všeobecnosti, po dokončení všetkých krokov v rámci tejto možnosti sa vaše RG60G dokáže pripojiť k ISP a vaše účastnícke počítače sa dokážu pripojiť k sieti Internet bez akéhokoľvek problému. Ak si želáte nakonfigurovať...
  • Page 279 Krok 4 V závislosti na vami používanom type spojenia kliknite na patričnú voľbu, čím nakonfigurujete nastavenia. Ak si nie ste istý, ktoré nastavenie máte zvoliť, spojte sa so svojim poskytovateľom internetových služieb. Kliknite na jednu z hore uvedených volieb a zadajte požadované...
  • Page 280 2. Dynamická IP Ak je váš širokopásmový prístup prostredníctvom káblového modemu, zvoľte túto možnosť. Pred použitím tohto nastavenia by mal byť váš počítač zaregistrovaný v sieti poskytovateľa internetových služieb. Kliknite na Clone Mac a automaticky skopírujte MAC adresu sieťového adaptéra vo vašom počítači.
  • Page 281 5. PPTP/L2TP Tieto možnosti sa väčšinou používajú v Európe. Zvoľte svoj režim IP a zadajte My IP Address, Server IP Address, User Name a Password. (Pokyny týkajúce sa podrobnosti o nastavení dvoch možností získate u svojho poskytovateľa internetových služieb.) Krok 6 Kliknite na Finish, následne vyberte Reboot a tým zaktivujete nastavenia.
  • Page 282 27-10...
  • Page 283: Hrvatski

    Poglavlje 28 HRVATSKI...
  • Page 284 Brzi vodič za korisnike pomoći će vam pri brzom i jednostavnom instaliranju uređaja RG60G. U ovom vodiču dobro ćete se upoznati sa svojim RG60G i u potpunosti ćete ga instalirati. Imajte na umu da sve slike iz ovog vodiča služe samo kao primjer te da stvarni zasloni za instaliranje mogu varirati ovisno o sustavu.
  • Page 285 LED lampica WLAN-a s oštrim vrhom) ovaj gumb dulje od Zelena lampica uključuje se sekunde za resetiranje uređaja označavajući stanje bežične RG60G. Držanje gumba pritisnutim mreže uređaja RG60G. dulje od 5 sekundi učitat će zadani tvornički postav. LED lampica stanja Titra jednom u sekundi: Normalan rad.
  • Page 286 RG60G Povezivanje kabela Za pristup Internetu priključite jedan kraj Ethernet kabela na WAN priključak uređaja RG60G, a drugi kraj priključite na xDSL/kabelski modem. Za žičanu vezu s mrežnim uređajima priključite jedan kraj Ethernet kabela na LAN priključak (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj priključite na računalo/uređaje.
  • Page 287 Šifriranje Onemogućeno Korak 1 Priključite jedan kraj Ethernet kabela na LAN priključak (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj priključite na računalo. Korak 2 MSI RG60G sadrži pouzdan uslužni program za prilagodbu mrežnih postavki. Kad god želite konfigurirati određene postavke, otvorite web-preglednik (npr.
  • Page 288 Configuration. Setup Wizard postepeno vas vodi kroz osnovne postavke mrežnog prolaza. Nakon završetka svih ovdje navedenih koraka vaš RG60G može se povezati s ISP-om, a vaša klijentska računala mogu pristupiti Internetu bez poteškoća. Ako postavke želite konfigurirati prema okruženju vaše mreže,...
  • Page 289 Korak 4 Ovisno o vrsti veze koju imate, kliknite na odgovarajuću opciju da biste konfigurirali postavke. Ako niste sigurni koju postavku odabrati, obratite se svom davatelju Internet usluga (ISP). Kliknite na neku od gore prikazanih opcija i upišite tražene podatke te kliknite Next za nastavak na korak Korak 5 1.
  • Page 290 2. Dinamička IP adresa Ako imate širokopojasni pristup putem kabelskog modema, molimo odaberite ovu opciju. Prije korištenja ove postavke, vaše računalo mora biti registrirano u mreži ISP-a. Kliknite Clone Mac za automatsko kopiranje MAC adrese mrežnog prilagodnika u računalo. MAC adresu možete upisati i ručno.
  • Page 291 5. PPTP/L2TP Ove opcije obično se koriste u Europi. Odaberite IP Mode i ispunite polja My IP Address, Server IP Address, User Name i Password. (Više pojedinosti o postavljanju dviju opcija zatražite od ISP-a.) Korak 6 Kliknite Finish i odaberite Reboot za aktiviranje postavki.
  • Page 292 28-10...
  • Page 293: Slovenščina

    29. poglavje SLOVENŠČINA...
  • Page 294 Glede nastavitev omrežne kartice prosimo preverite v Dodatku. Več informacij o MSI Turbo G načinu, prosimo poiščite v Navodilih za uporabo na priloženem CD-ROM-u. Opomba: Za občutenje visoko-prenosljivega načina MSI Turbo G, kot vašo najboljšo izbiro močno...
  • Page 295: Led Status

    Zelena lučka se pojavi za podoben podaljšanemu čipu) dlje indikacijo statusa RG60G’s kot eno sekundo in tako brezžičnega omrežja. ponastavite RG60G. Držanje gumba dlje kot 5 sekund bo ponovno naložilo tovarniške nastavitve. LED status Utripne enkrat na sekundo: Normalno delovanje.
  • Page 296 RG60G enote Povezovalni kabli Za dostop do interneta, spojite en konec ethernet kabla z WAN vrati RG60G naprave, drugega pa z vašim xDSL/kabelskim modemom. Pri žični povezavi omrežnih naprav, spojite en del ethernet kabla z LAN vrati (1~4) RG60G naprave, drugega pa z vašim računalnikom/napravami.
  • Page 297 Zaščita Onemogoči Korak 1 En konec ethernet kabla spojite z LAN vrati (1~4) RG60G naprave, drugega pa z vašimi računalniki. Korak 2 MSI RG60G omogoča pripravno orodje za ureditev omrežnih nastavitev. Kadarkoli želite spreminjati posamične nastavitve, odprite spletni brskalnik (npr.
  • Page 298 Možnost Setup Wizard vas korak za korakom vodi skozi osnovne nastavitve komunikacijskih vrat. Na splošno, se po opravljenih korakih te možnosti, vaš RG60G lahko poveže z ISP-jem in računalniki vaših strank lahko brez vsakršnih težav dostopijo do interneta. Če želite konfigurirati nastavitve vašega omrežnega okolja, prosimo, da za dokončanje...
  • Page 299 Korak 4 Skladno z vrsto povezave, ki jo uporabljate, kliknite posamezno možnost za konfiguracijo nastavitev. Če niste prepričani katero nastavitev izbrati, prosimo, da se obrnete na vašega ponudnika internetnih storitev (ISP). Kliknite eno od zgornjih možnosti, vnesite zahtevane informacije in nato kliknite Next za nadaljevanje s Korakom 5.
  • Page 300 2. Dinamični IP To možnost izberite, če je vaš širokopasovni dostop preko kabelskega modema. Pred uporabo te nastavitve morate svoj računalnik registrirati na ISP-jevo omrežje. Kliknite Clone Mac za samodejno kopiranje MAC naslova omrežne kartice v vaš računalnik. MAC naslov lahko vnesete tudi ročno.
  • Page 301 5. PPTP/L2TP Ti možnosti sta uporabljeni pretežno v Evropi. Izberite vaš IP način in vnesite My IP Address, Server IP Address, User Name in Password. (Prosimo, da se za podrobnosti o nastavitvi teh dveh možnosti obrnete na vašega ISP ponudnika.) Korak 6 Kliknite Finish nato izberite Reboot da omogočite...
  • Page 302 29-10...
  • Page 303: Eesti

    30. peatükk EESTI...
  • Page 304 Enne kui alustate ee kasutusjuhend aitab teil RG60G seadet kiiresti ja lihtsalt paigaldada. Õppige seadet tundma, ja suudategi paigalduse edukalt lõpule viia. Kõikidel kasutusjuhendis olevatel joonistel on illustreeriv väärtus; tegelik ekraanipilt sõltub konkreetsest süsteemist. Võrguadapteri seadistamiseks vt Lisa. Täiendava teabe saamiseks MSI Turbo G režiimi kohta vt CD-ROM-il olevat...
  • Page 305 Andmeedastusel LED (valgusdiood) tuli vilgub. LAN LED (valgusdiood) Roheline tuli süttib, kui arvuti või Oleku LED seade on pordiga ühendatud. (valgusdiood) Andmeedastusel LED Roheline tuli näitab RG60G (valgusdiood) tuli vilgub. olekut. Toite LED (valgusdiood) Roheline tuli süttib, kui toitepistik on ühendatud.
  • Page 306 Ühendage kaasasolev adapter, et lülitada ruuter vooluvõrku. Ühenduskaablid Internetiühenduse loomiseks ühendage Ethernet kaabli üks ots RG60G WAN pordiga ja teine ots xDSL või kaabelmodemiga. Võrguseadmete ühendamiseks kinnitage Ethernet kaabli üks ots RG60G Lan porti (1–4) ja teine ots arvuti või muu seadme külge.
  • Page 307 192.168.1.254 Alamvõrgu mask 255.255.255.0 Krüptimine Väljas Ühendage Ethernet kaabli üks ots RG60G Lan pordiga (1–4) ja teine ots oma arvutiga. MSI RG60G ruuteril on olemas kasulik programm võrgu seadistamiseks. Kui soovite teatud seadeid muuta, siis avage oma brauser (näiteks Internet Explorer), kirjutage aadressiribale vaikimisi IP aadress 192.168.1.254 ja vajutage [Enter].
  • Page 308 Setup Wizard ja Customized Configuration. Setup Wizard juhib teid samm-sammult läbi peamiste seadete. Selle valiku kaudu leiab RG60G ruuter harilikult internetiteenuse ühenduse pakkujaga ja teie arvutid ühendatakse Internetti. Kui soovite seadeid vastavalt võrgule muuta, siis lugege palun kasutusjuhendist Customized Configuration seadete peatükki.
  • Page 309 Valige ekraanilt oma internetiühenduse tüüp. Kui te pole valikus kindel, siis pöörduge palun oma internetiteenuse pakkuja poole. Valige üks ülal kirjeldatud võimalustest ja vajutage Next, et minna edasi 5. punkti juurde. 1. Staatiline IP Kui teil on püsiühenduseks xDSL modem ja teenusepakkuja on andnud teile staatilise IP aadressi, siis valige see võimalus.
  • Page 310 2. Dünaamiline IP Kui kasutate püsiühenduseks kaabelmodemit, siis valige see võimalus. Selle seade kasutamiseks peab teie arvuti olema teenusepakkuja juures registreeritud. Vajutage Clone Mac, et automaatselt kopeerida oma arvuti võrgukaardi MAC aadress. MAC aadressi võite sisestada ka käsitsi. 3. Dünaamiline IP* (Big pond kaabel) Seaded eripiirkondade jaoks nagu Austraalia.
  • Page 311 5. PPTP/L2TP Neid võimalusi kasutatakse peamiselt Euroopas. Valige oma IP olek ning sisestage My IP Address, Server IP Address, User Name ja Password. (Üksikasjalike juhiste saamiseks pöörduge oma internetiteenuse pakkuja poole.) Vajutage Finish ja valige seadete kinnitamiseks Reboot. 30-9...
  • Page 312 30-10...

Table of Contents