Page 1
Turbo 802.11b/g 4 Port Wireless Broadband Router Q u i c k U s e r ’ s G u i d e...
Page 2
Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Page 3
Notified Countries: Germany, UK, Netherlands, Belgium, Sweden, Denmark, Finland, France, Italy, Spain, Austria, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg, Estonia, Letvia, Lithuania, Czech Republic, Slovakia , Slovenia, Hungary, Poland und Malta. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Produkt integriert als Teil der Produktausstattung eine WLANâ Komponente und/oder eine Bluetoothâ-Komponente. Die entsprechende Komponente verbindet Computer über eine Funkverbindung .
Page 5
Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Ø Visit the MSI homepage & FAQ site for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com.tw &...
Page 7
Important Safety Precautions Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component. Keep this User Guide for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
Before You Begin his Quick User’s Guide is to help you install the RG60G quickly and easily. In this guide, you can know your RG60G well and complete the installation through this guide. Please note that all figures in this guide are for reference only;...
Press and hold (using a pointed WLAN LED object, such as a stretched chip) this button longer than a second to The Green light grows to restart the RG60G. Longer than 5 indicate the status of seconds will reload the factory RG60G’s wireless network.
RG60G. Connecting Cables To access to the Internet, connect one end of an Ethernet cable to the WAN port of RG60G, and the other end to your xDSL/Cablel Modem. For wired connection to the network devices, connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG60G, and the other end to your computers/devices.
Page 17
Encryption Disable Step 1 Connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG60G, and the other end to your computers. Step 2 The MSI RG60G provides you a convenient utility to customize the network settings. Whenever you want to configure the respective settings, open your web browser (e.g.
Page 18
Generally, after completing the steps in this option, your RG60G can connect to the ISP and your client computers can access to the Internet without any problem. If you want to...
Page 19
Step 4 According to the connection type you are using, click the respective option to configure the settings. If you are not sure of which setting to select from, please contact your Internet Service Provider. Click one of the options above and enter the information required, and then click Next to continue Step Step 5...
Page 20
2. Dynamic IP If your broadband access is through a cable modem, select this option. Before using this setting, your computer should be registered on the ISP’s network. Click Clone Mac to copy the MAC address of the network adapter in your computer automatically.
Page 21
5. PPTP/L2TP These options are used mostly in Europe. Select your IP Mode and enter My IP Address, Server IP Address, User Name and Password. (For details on setting the two options, please ask your ISP for more instructions.) Step 6 Click Finish then select Reboot to enable the settings.
Page 24
Bevor Sie beginnen iese Kurzanleitung soll Ihnen helfen, den RG60G schnell und problemlos zu installieren. In dieser Anleitung werden Sie mit RG60G vertraut gemacht und durch die Installation geführt. Beachten Sie bitte, dass alle Abbildungen in dieser Anleitung nur als Beispiel dienen, denn die tatsächlichen Setup-Bildschirme können je nach System unterschiedlich...
Page 25
LAN-LEDs Das grüne Licht leuchtet, wenn ein Computer/Gerät mit dem Status-LED entsprechenden Anschluss Das grüne Licht zeigt den verbunden ist. Die LED blinkt während der Datenübertragung. Status des RG60G. Betriebsanzeige (LED) Das grüne Licht leuchtet, wenn das Netzteil angeschlossen ist.
Page 26
Ende mit Ihrem xDSL-/Kabelmodem verbinden. Zur Verkabelung von Netzwerkgeräten verbinden Sie ein Ende eines Ethernet-Kabels mit dem LAN-Port (1~4) des RG60G und das andere Ende mit Ihren Computern/Geräten. Für eine drahtlose Verbindung müssen Sie Drahtlosadapter auf Ihren Computern installieren, die Sie dann auf den Computern entsprechend konfigurieren müssen (beziehen Sie sich dabei auf das...
Page 27
255.255.255.0 Verschlüsselung Deaktivieren Schritt 1 Verbinden Sie ein Ende eines Ethernet-Kabels mit dem LAN-Port (1~4) des RG60G und das andere Ende mit Ihren Computern. Schritt 2 Der MSI RG60G verfügt über ein praktisches Programm zur Anpassung von Netzwerkeinstellungen. Möchten Sie entsprechende Einstellungen konfigurieren, öffnen...
Page 28
Setup Wizard ist eine schrittweise Anleitung durch die Grundeinstellungen des Gateways. Nach Fertigstellung der Schritte in dieser Option kann sich Ihr RG60G in der Regel mit dem ISP verbinden und Ihre Client-Computer können problemlos auf das Internet zugreifen. Möchten Sie die...
Page 29
Schritt 4 Klicken Sie je nach verwendetem Verbindungstyp auf die entsprechende Option, um die Einstellungen zu konfigurieren. Sind Sie sich nicht sicher, welche Verbindung Sie wählen sollen, fragen Sie Ihren Internet-Dienstanbiet er (ISP). Klicken Sie auf eine der obigen Optionen, geben Sie die gewünschten Informationen ein und klicken Sie dann auf Next, um mit Schritt 5...
Page 30
2. Dynamic IP Bekommen Sie Ihren Breitbandzugang über ein Kabelmodem, dann wählen Sie diese Option. Vor Verwendung dieser Einstellung sollte Ihr Computer im ISP-Netwerk angemeldet sein. Klepnutím na tlačítko Clone Mac automaticky zkopírujete adresu MAC síťového adaptéru v počítači. Adresu MAC můžete rovněž...
Page 31
5. PPTP/L2TP Diese Optionen werden hauptsächlich in Europa verwendet. Wählen Sie Ihren IP-Modus und geben Sie My IP Address, Server IP Address, User Name und Password ein. (Erkundigen Sie sich bei Ihrem ISP nach weiteren Details zum Einstellen der zwei Optionen.) Schritt 6 Klicken Sie auf Finish und wählen Sie Reboot, um die...
Pour plus d’informations sur le mode MSI TURBO G, merci de vous référer au manuel d’utilisation inclus dans les CD-ROM. Note : Expérimentez le débit du mode MSI Turbo G. Les produits MSI de la série Turbo G sans fil sont fortement recommandés comme étant le meilleur des choix ! Le mode MSI Turbo G est suggéré...
Page 35
Appuyer et garder la touche appuée WLAN LED pendant une seconde pour La lumière verte s’intensifie redémarrer le RG60G (utiliser un objet pointu), Plus de 5 secondes, la pour indiquer le status du configuration se réinstallera par réseau Wireless du RG60G.
Page 36
Modem xDSL/Câble. Pour une connexion par câble à des appareils de réseau, connectez une extrémité du câble Ethernet au port LAN (1~4) du RG60G, et l’autre extrémité à votre ordinateur ou votre matériel. Pour une connexion sans fil, installez l’adaptateur...
Page 37
Encryption Disable Etape 1 Connectez une extrémité d’un câble Ethernet à un port LAN (1~4) du RG60G, et l’autre extrémité à vos ordinateurs. Etape 2 Le RG60G de MSI vous procure une utilisation pratique pour personnaliser le réglage du réseau.
Page 38
Le Setup Wizard vous guidera pas à pas à travers les réglages principaux. Généralement, après avoir fait les réglages de cette façon, votre RG60G peut se connecter au ISP et vos ordinateurs clients peuvent accéder à Internet sans aucun problème.
Page 39
Etape 4 En fonction du type de connexion dont vous disposez, cliquez sur l’option correspondante pour configurer les réglages. Si vous n’êtes pas sûr du réglage à sélectionner, merci de contacter votre fournisseur d’accès Internet. Cliquez sur l’une des options au-dessus et entrez les informations requises, puis cliquez sur Next pour continuer.
Page 40
2. Dynamique IP Si votre accès bande-passante passe par un modem par câble, sélectionnez cette option. Avant d’utiliser ce programme, votre ordinateur doit être répertorié sur le réseau ISP. Cliquer sur Clone Mac pour copier automatiquement l’adresse MAC du réseau sur votre ordinateur.
Page 41
5. PPTP/L2TP Ces options sont principalement utilisées en Europe. Sélectionnez votre mode IP et entrez votre adresse IP, adresse Serveur, Nom d’utilisateur et mot de passe. (Pour plus de détails sur ces deux options, merci de solliciter votre ISP pour plus d’instructions). Etape 6: Cliquez sur Finish puis...
Page 44
Antes de empezar sta Guía Rápida le ayudará a instalar el RG60G de manera rápida y sencilla. Gracias a esta guía podrá saberlo todo sobre el RG60G y realizar la instalación. Todas las imágenes de esta guía sirven sólo de referencia;...
Page 45
Descripción del producto Avisos luminosos Parpadeo 1 vez por segundo: funciona con normalidad. Parpadeo muy rápido: Fallo en la actualización del firmware o el ROM no se grabó completamente. Parpadeo irregular: Error de hardware causado por la ruptura de algún componente.
Page 46
Cables de conexión To access to the Internet, connect one end of an Ethernet cable to the WAN port of RG60G, and the other end to your xDSL/Cablel Modem. For wired connection to the network devices, connect one end of an Ethernet cable to the LAN port (1~4) of RG60G, and the other end to your computers/devices.
Page 47
255.255.255.0 Encriptación Disable Paso1 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto LAN (1-4) del RG60G, y el otro extremo en su ordenador. Paso2 MSI RG60G ofrece una herramienta útil para manejar los ajustes de la red. Cuando quiera configurar algún parámetro, abra el explorador de Internet y teclee la dirección IP predeterminada...
Page 48
Rápida es una guía paso a paso para la configuración de los parámetros más básicos. Generalmente, al terminar esta opción podrá conectar el RG60G al ISP y acceder a Internet sin ningún problema. Si quiere configurar la red de acuerdo a unas condiciones específicas, consulte las instrucciones del manual del usuario para completar la configuración personalizada.
Page 49
Paso 4 Haga click en la opción correspondiente al tipo de conexión que utilice. Si no está seguro de que opción elegir, contacte con su proveedor de Internet.. Haga clic en una de las opciones arriba indicadas e introduzca la información que se requiere. Después, haga click en Siguiente para pasar al Paso Paso 5...
Page 50
2. IP Dinámica Si su acceso a la banda ancha es a través de modem de cable, seleccione esta opción. Antes de utilizar esta opción, su ordenador debe estar registrado en la red del ISP. 3. IP Dinámica* (Cable de clavija grande) Ajustes especiales para algunas zonas como Australia.
Page 51
5. PPTP/L2TP Estas opciones se utilizan sobre todo en Europa. Seleccione su modo IP e introduzca la Dirección IP, la Dirección del Servidor IP, EL Nombre de Usuario y la Contraseña. (Si desea más detalles sobre las dos opciones de configuración, pregunte a su ISP) Paso 6 Haga clic en Finalizar y...
Page 54
Prima di iniziare uetsa Guida Rapida vi aiutera’ ad installare RG60G in modo facile e veloce. Vi servira’ per conoscere meglio il vostro RG60G e portare a termine l’installazione. Le illustrazioni servono solo come riferimento; le reali schermate di installazione possono variare a seconda del sistema.
Page 55
WLAN LED (usando un oggetto appuntito) La luce verde diventa piu’ questo pulsante per piu’ di un sec intense per indicare lo stato per ripristinare RG60G. Per piu’ di 5 della rete wireless del sec. Per ricaricare le impostazioni RG60G’s. iniziali.
Page 56
RG60G. Connessione Cavi Per accedere a Internet, connettere un’estremita’ di un cavo Ethernet alla porta WAN del RG60G, e l’altra estremita’ al modem xDSL/Cablel. Per la connessione cablata alle periferiche di rete, connettere un’estremita’ di un cavo Ethernet alla porta LAN (1~4) del RG60G, e l’altra estremita’...
Page 57
255.255.255.0 Codifica Disattiva Fase 1 Connettere un’estremita’ di un cavo Ethernet alla porta LAN (1~4) del RG60G, e l’altra estremita’ al computer. Fase 2 MSI RG60G fornisce un’utilita’ idonea a personalizare le impostazioni di rete. Quando si desidera configurare le rispettive impostazioni, aprire il browser Internet (es.
Page 58
La Installazione Guidata fornisce una guida passo passo attraverso le impostazioni di base del gateway. In generale alla conclusione delle fasi di questa opzione, RG60G puo’ connettersi all’ISp e i computer client possono accedere a Internet senza problemi. Se si desidera configurare le...
Page 59
Fase 4 In base al tipo di connessione, fare click sulla rispettiva opzione per configurare le impostazioni. In caso di dubbio sull’impostazione da selezionare, contattare il proprio Provider Internet. Cliccare su una delle opzioni sopra e immettere le informazioni richieste e fare click su Next per passare alla Fase Fase 5...
Page 60
2. IP Dinamico Se l’accesso a banda larga avviene tramite un modem cablato, selezionare questa opizone. Prima di usare questa impostazione, il computer dovrebbe essere registrato sulla rete di ISP. Cliccare Clone Mac per copiare automaticamente l’indirizzo MAC al’adattatore di rete sul computer. E’ possible digitare l’indirizzo MAC manualmente.
Page 61
5. PPTP/L2TP Queste opzioni si usano per lo piu’ in Europa. Selezionare la modalita’ IP Mode e inserire My IP Address (Indirizzo Ip Personale), Server IP Address (indirizzo Server IP), User Name (Nome Utente) e Password. (Per maggiori informazioni sull’impostazione delle due opzioni, fare riferimento al proprio ISP.) Fase 6 Cliccare Finish e...
Page 64
RG60G. Met deze handleiding leert u uw RG60G beter kennen en kunt u de installatie probleemloos voltooien. Houd ermee rekening dat alle afbeeldingen in deze gids uitsluitend als referentie zijn bedoeld.
Page 65
Het groene lampje licht op wanneer een computer/apparaat wordt Status-LED aangesloten op de desbetreffende Het groene lampje geeft de poort. De LED knippert gedurende de status van de RG60G aan. gegevensoverdracht. Voedings-LED Het groene lampje licht op om aan te geven...
Page 66
De kabels aansluiten Om een verbinding te maken met het internet, sluit u het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op de WAN-poort van de RG60G en het andere uiteinde op uw sDSL/kabelmodem. Voor een bekabelde verbinding met netwerkapparaten, sluit u het ene uiteinde van een ethernetkabel aan op de LAN-poort (1~4) van de RG60G en het andere uiteinde om uw computers/apparaten.
Page 67
Codering Uitschakelen Stap 1 Sluit het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op de LAN-poort (1~4) van de RG60G en het andere uiteinde op uw computer. Stap 2 De MSI RG60G biedt u een handig hulpprogramma om de netwerkinstellingen aan te passen. Telkens wanneer u de desbetreffende instellingen wilt configureren, opent u de webbrowser (bijv.
Page 68
Setup Wizard en Customized Configuration. De Setup Wizard begeleidt u stapsgewijs door de basisinstellingen van de gateway. Na het voltooien van de stappen in deze optie, kan uw RG60G een verbinding maken met de ISP en kunnen uw cliëntcomputers probleemloos toegang krijgen tot het internet.
Page 69
Stap 4 Klik op de optie die overeenkomt met het verbindingstype dat u gebruikt om de instellingen te configureren. Als u niet zeker bent welke instelling u moet selecteren, neem dan contact op met uw internet-provider. Klik op een van de bovenstaande opties en voer de vereiste informatie in.
Page 70
2. Dynamisch IP Selecteer deze optie als uw breedbandtoegang via een kabelmodem verloopt. Voordat u deze instellingen gebruikt, moet uw computer op het netwerk van de ISP worden geregistreerd. Klik op Clone Mac om het MAC-adres van de netwerkadapter automatisch te kopiëren naar uw computer.
Page 71
5. PPTP/L2TP Deze opties worden het meest in Europa gebruikt. Selecteer uw IP-modus en voer My IP Address, Server IP Address, User Name en Password in. (Raadpleeg uw ISP voor meer informatie over het instellen van deze twee opties.) Stap 6 Klik op Finish en selecteer vervolgens Reboot om de instellingen in te schakelen.
Page 74
Než začnete ato stručná uživatelská příručka vám pomůže snadno a rychle nainstalovat směrovač RG60G. V teéto příručce se můžete dobře seznámit se směrovačem RG60G a provést jeho instalaci. Veškeré obrázky v této příručce jsou pouze orientační; skutečné instalační obrazovky se mohou v různých systémech lišit.
Page 75
Stisknutím a podržením (pomocí špičatého předmětu, například WLAN LED rozevřené kancelářské sponky) tohoto Zelený indikátor ukazuje stav tlačítka déle než jednu sekundu restartujete směrovač RG60G. bezdrátové sítě směrovače Podržíte-li toto tlačítko stisknuté déle, RG60G. než 5 sekund, budou obnovena výchozí nastavení výrobce.
Page 76
RG60G Připojení kabelů Chcete-li používat Internet, připojte jeden konec kabelu Ethernet k portu WAN zařízení RG60G a druhý konec k modemu xDSL nebo kabelovému modemu. Chcete-li vytvořit pevné připojení k síťovým zařízením, připojte jeden konec dalšího kabelu Ethernet do portu LAN (1~4) zařízení...
Page 77
255.255.255.0 Šifrování Zakázat Krok 1 Připojte jeden konec kabelu Ethernet k portu LAN (1~4) zařízení RG60G a druhý konec k počítačům. Krok 2 Zařízení MSI RG60G je vybaveno nástrojem pro snadnou konfiguraci síťových nastavení. Chcete-li nakonfigurovat příslušné nastavení, spusťte webový prohlížeč (například Internet Explorer), do pole Adresa zadejte výchozí...
Page 78
Volbou možnosti Setup Wizard se zobrazí průvodce, který vás provede základním nastavením brány. Po dokončení kroků v tomto průvodci se směrovač RG60G může připojit k poskytovateli Internetu a vaše klientské počítače mohou bez problémů používat Internet. Chcete-li nakonfigurovat nastavení tak, aby odpovídala síťovému prostředí, podle pokynů...
Page 79
Krok 4 Podle používaného typu připojení klepněte na příslušnou volbu konfigurace nastavení. Pokud si nejste jisti která nastavení vybrat, obraťte se na vašeho poskytovatele Internetu. Klepněte na jednu z výše uvedených voleb a zadejte požadované informace. Potom klepnutím na tlačítko Next přejděte na Krok Krok 5...
Page 80
2. Dynamic IP (Dynamická adresa IP) Tuto možnost vyberte, pokud používáte širokopásmové připojení prostřednictvím kabelového modemu. Před použitím tohoto nastavení musí být počítač zaregistrován v síti poskytovatele Internetu. Klepnutím na tlačítko Clone Mac automaticky zkopírujete adresu MAC síťového adaptéru v počítači.
Page 81
5. PPTP/L2TP Tyto možnosti se používají zejména v Evropě. Vyberte váš režim IP a zadejte údaje My IP Address, Server IP Address, User Name a Password. (Další pokyny pro nastavení těchto dvou možností vám poskytne váš poskytovatel Internetu.) Krok 6 Klepněte na tlačítko Finish a potom klepněte na tlačítko Reboot, aby se nastavení...
Page 84
Antes de Começar ste Guia Rápido do Usuário está feito para ajudá-lo a instalar o RG60G de maneira rápida e fácil. Você pode conhecer bem seu RG60G e completar a instalação através deste guia. Favor notar que todas as figuras neste guia são somente para referência;...
Page 85
LED WLAN mais de um segundo para reiniciar o A luz verde brilha para RG60G. Por mais de 5 segundos, indicar o estado da rede sem recarregarão-se as configurações fio do RG60G. predeterminadas de fábrica.
Page 86
RG60G. Conectando os Cabos Para ter acesso a Internet, conecte um extremo de um cabo Ethernet com a porta WAN do RG60G, e o outro extremo como seu Modem xDSL/Cabo. Para uma conexão por cabo com os dispositivos da...
Page 87
Codificação Deshabilitada Passo 1 Conecte um extremo de um cabo Ethernet com a porta LAN (1~4) do RG60G, e o outro extremo com seus computadores. Passo 2 O MSI RG60G fornece um utilitário conveniente para personalizar as configurações de rede.
Page 88
Geralmente, após completar os passos desta opção, seu RG60G poderá conectar-se com o ISP e seus computadores poderão ter acesso à Internet sem problemas. Se você desejar fazer as configurações de acordo com seu âmbito de rede,...
Page 89
Passo 4 De acordo com o tipo de conexão que você esteje utilizando, clique sobre a opção respectiva para fazer as configurações. Se você não estiver seguro sobre que configuração selecionar, favor contctar seu Fornecedor de Servicio de Internet (ISP). Clique uma das opções anteriores e ingresse a informação requerida, em seguida clique Seguinte para continuar com o...
Page 90
2. IP Dinâmico Se seu acesso de banda larga for através de um modem por cabo, selecione esta opção. Antes de utilizar esta configuração, seu computador deve estar registrado na rede do ISP. Clique Clone Mac para copiar o endereço MAC do adaptador de rede em seu computador automatica- mente.
Page 91
5. PPTP/L2TP Estas opções são utilizadas especialmente em Europa. Selecione seu Modo IP e ingresse Meu Endereço IP, Endereço Servidor IP, Nome Usuário e Senha. (Para detalhes sobre como configurar ambas opções, consulte seu ISP). Passo 6 Clique Finalizar e selecione Reiniciar para habilitar as configurações.
Page 94
Na początek adaniem tej skróconej instrukcji obsługi jest wspomaganie użytkownika w szybkiej i łatwej instalacji RG60G. Instrukcja ta umożliwia poznanie routera RG60G i czynności związanych z jego instalacją. Należy pamiętać, że wszystkie przedstawione w tej instrukcji rysunki służą wyłącznie jako odniesienie; rzeczywiste ekrany instalacji mogą...
Page 95
Dioda LED sieci zakończonym przedmiotem, np. zastrugany patyk) ten przycisk WLAN dłużej niż sekundę w celu restartu Zielone światło oznacza stan RG60G. Naciskanie przycisku przez sieci bezprzew. RG60G. dłużej niż 5 sek. spowoduje ponowne załadowanie domyślnych ustawień fabrycznych. Dioda LED stanu Miganie raz na sekundę: Normalne działanie.
Page 96
RG60G. Podłączanie kabli W celu uzyskania dostępu do Internetu, podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu WAN RG60G, a drugi koniec do posiadanego modemu xDSL/kablowy. W celu wykonania przewodowego połączenia z urządzeniami sieciowymi, podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu LAN (1~4) RG60G, a drugi koniec do podłączanych komputerów/urządzeń.
Page 97
Maska podsieci 255.255.255.0 Szyfrowanie Wyłączone Krok 1 Podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu LAN (1~4) RG60G, a drugi koniec do posiadanego komputera. Krok 2 MSI RG60G udostępnia wygodne narzędzie umożliwiające dostosowanie ustawień sieciowych. Aby wykonać odpowiednie ustawienia, otwórz przeglądarkę sieci web (np. Internet Explorer) i wpisz na pasku adresu domyślny adres IP...
Page 98
Setup Wizard i Customized Configuration. Setup Wizard udostępnia instrukcję krok-po-kroku podstawowych ustawień bramy. Ogólnie, po wykonaniu czynności tej opcji, RG60G może połączyć się z ISP, a komputery klientów mogą bez problemu uzyskać dostęp do Internetu. Aby skonfigurować ustawienia zgodnie ze środowiskiem sieciowym użytkownika i wykonać...
Page 99
Krok 4 Zgodnie z wybranym, używanym typem połączenia, kliknij odpowiednią opcję w celu konfiguracji ustawień. Przy braku pewności, które ustawienie należy wybrać, należy skontaktować się z Internet Dostawca usługi połączenia z Internetem. Kliknij jedną z opcji pokazanych powyżej i wprowadź wymagane informacje, a następnie kliknij Next, aby kontynuować...
Page 100
2. Dynamiczny adres IP Opcję tę należy wybrać, jeśli dostęp szerokopasmowy realizuje modem kablowy. Przed użyciem tego ustawienia, komputer należy zarejestrować w sieci ISP. Kliknij Clone Mac, aby automatycznie skopiować w komputerze adres MAC adaptera sieciowego. Adres MAC można także wpisać ręcznie.
Page 101
5. PPTP/L2TP Opcje te są najczęściej stosowane w Europie. Wybierz Tryb IP i wprowadź My IP Address, Server IP Address, User Name oraz Password. (Szczegółowe informacje dotyczące ustawień tych dwóch opcji, powinien zapewnić ISP). Czynność 6 Kliknij Finish, a następnie wybierz Reboot, aby włączyć...
Page 104
Перед началом работы Д анное краткое руководство поможет вам легко и быстро установить устройство RG60G. Вы сможете в полной мере ознакомиться с RG60G и выполнить его инсталляцию. Помните, что все числовые величины приведены в данном руководстве исключительно для примера; вид...
Page 105
Ethernet. Мигает при передаче данных. Индикаторы LAN Светятся зеленым при подключении компьютеров или Индикатор работы других устройств к соответствующим портам. Зеленый свет показывает Мигают при передаче данных. рабочее состояние RG60G. Индикатор питания Зеленый свет показывает подключение адаптера питания Кнопка «Сброс» Для перезапуска...
Page 106
комплект RG60G адаптера питания. Подключение кабелей Для подключения к сети Интернет, соедините кабелем Ethernet порт WAN устройства RG60G, и ваш кабельный xDSL модем. Чтобы подключить ваши сетевые устройства, соедините их кабелями Ethernet с портами LAN (1~4) устройства RG60G. Для беспроводного подключения установите на...
Page 107
Subnet Mask 255.255.255.0 Encryption Disable Шаг 1 Соедините ваши компьютеры кабелем Ethernet с портами LAN (1~4) устройства RG60G. Шаг 2 MSI RG60G имеет встроенную утилиту настройки параметров сети. Для изменения настроек откройте web-браузер (например, Internet Explorer) и введите в строку адреса...
Page 108
Опция Setup Wizard обеспечивает пошаговую базовую настройку маршрутизатора. В общем случае, после выполнения всех шагов этой опции, ваш RG60G позволит связать ваши компьютеры с Интернет-провайдером (ISP) и без проблем получить доступ в Интернет. При желании изменить настройки в соответствии с...
Page 109
Шаг 4 Для настройки выберите опцию в соответствии с типом соединения. В случае сомнений обратитесь к вашему ISP. Выберите одну из вышеприведенных опций, введите требуемую информацию и затем нажмите Next для перехода на Шаг Шаг 5 1. Static IP При подключении через xDSL модем...
Page 110
2. Dynamic IP При подключении через кабельный модем, выберите эту опцию. Перед этой настройкой вам следует зарегистрировать свой компьютер в сети ISP. Нажмите Clone Mac, чтобы скопировать MAC-адрес сетевого адаптера в свой компьютер. Можно также ввести MAC-адрес вручную. 3. Dynamic IP* (Кабель Big pond) Особые...
Page 111
5. PPTP/L2TP Эти опции применяются, в основном, в Европе. Выберите режим IP и введите ваши IP Address, Server IP Address, User Name и Password. (За подробностями обратитесь к вашему ISP.) Шаг 6 Нажмите Finish, затем выберите Reboot, чтобы активировать настройки. 10-9...
Page 114
Başlamadan Önce u Hızlı Kullanma Kılavuzu, RG60G’nin hızla ve kolayca kurulumunda size yardımcı olması için hazırlanmıştır. Bu kılavuzla RG60G hakkında bilgi alabilir ve yönergeleri takip ederek kurulumunu gerçekleştirebilirsiniz. Lütfen kılavuzdaki şekillerin ve resimlerin sadece referans amaçlı verildiğini ve ekran görüntülerinin sistemden sisteme değişiklik gösterebileceğini unutmayınız.
Page 115
LED, veri transferi sırasında yanıp söner. LAN LED’leri Bilgisayar/cihaz ilgili porta bağlıyken yanar. LED, veri Durum LED’i transferi sırasında yanıp söner. Yeşil LED RG60G’nin durumu ile ilgili bilgi verir. Güç LED’i Güç adaptörü cihaza bağlıyken Yeşil yanar. Reset / Sıfırlama Tuşu Bir saniyeden uzun bir sure ataç...
Page 116
Kablo Bağlantılarının Yapılması Internet’e erişebilmek için Ethernet kablonuzun bir ucunu RG60G’deki WAN portuna diğer ucunu ise xDSL/Kablo modeminize bağlayın. Ağ cihazlarına kablolu bağlantılar için Ethernet kablosunun bir ucunu RG60G’nin LAN portlarından birine (1~4) bağlayıp ardından diğer ucunu bilgisayara/cihaza bağlayın.
Page 117
192.168.1.254 Ağ Maskesi 255.255.255.0 Şifreleme Disable Adım 1 Ethernet kablosunun bir ucunu RG60G’nin LAN portlarından birine (1~4) bağlayıp ardından diğer ucunu bilgisayara bağlayın. Adım 2 MSI RG60G ağ ayarlarınızı yapmanıza yardımcı olacak bir araç sunmaktadır. İlgili ayarları değiştirmek isterseniz, web tarayıcınızın (örn.
Page 118
Özelleştirilmiş Ayarlar. Kurulum Sihirbazı ayarları basit ve rahat biçimde yapabilmeniz için adım adım size yol gösterecektir. Genellikle tüm adımlar başarıyla tamamlandıktan sonra RG60G ISS’nize bağlanacak ve bilgisayarlarınız İnternet’e sorunsuz ulaşabilecektir. Eğer ayarlarınızı ağ ayarlarınıza uygun biçimde yapmak istiyorsanız lütfen kullanma kılavuzunda yer alan Özelleştirilmiş...
Page 119
Adım 4 Kullandığınız bağlantı tipine göre ilgili seçeneği seçin. Eğer hangi seçeneği seçmeniz gerektiğinden emin değilseniz Internet Servis Sağlayıcınız ile temasa geçiniz. Üstteki seçeneklerden birisini seçin ve gerekli bilgileri girin, ardından İleri tuşuyla Adım 5’e devam edin. Adım 5 1. Statik IP Eğer geniş...
Page 120
2. Dinamik IP Eğer geniş bant erişiminiz kablo modem üzerinden gerçekleşiyorsa bu seçeneği seçin. Bu ayarı kullanmadan önce bilgisayarınızın ISS’nizin ağına kayıt olduğuna / bağlandığına emin olun. Mac Adresini Klonla tuş ile ağ kartınızın MAC adresini biligisayarınıza otomatik olarak kopyalabilirsiniz. Ayrıca MAC adresini elle de girebilirsiniz.
Page 121
5. PPTP/L2TP Bu ayarlar genellikle Avrupa bölgesinde kullanılmaktadır. IP Modunu seçtikten sonra IP Adresim, Sunucu IP Adresi, Kullanıcı Adı ve Şifre’yi girin. (Aşağıdaki iki ayar için lütfen Internet Servis Sağlayıcınızdan destek alınız.) Adım 6 Bitir tuşuna tıkladıktan sonra ayarların etkinleşmesi için Yeniden Başlat’ı...
PPTP ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده ﺣﺎﻟﺖ اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﮫ ھﺎ اﻏﻠﺐ در اروﭘﺎ ﺑﮫ ﮐﺎر ﻣﯽ روﻧﺪ و User Name ، Server IP Address ، My IP Address و Password ،ع از ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺗﻨﻈﯿﻢ اﯾﻦ دو ﮔﺰﯾﻨﮫ ﺑﺮای اﻃﻼ را وارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﺧﻮد...
Page 154
な取り付け方法と RG60G の性能について説明します。本ガ イドに従って取り付けを行なってください。 本ガイドにある数字はあくまで参考数字です。実際のセット アップ画面はシステムによって異なることがあります。ネッ トワークアダプタの設定については付録をご参照ください。 MSI ターボ G モードについての詳しい情報は、CD-ROM に あるユーザーマニュアルをご覧ください。 注記: MSI ターボ G モードの高速なスループットをお試し ください。MSI ターボ G シリーズ・ワイヤレス製品 を自信を持ってお勧めいたします。 MSI ターボ G モードを MSI ターボ G シリーズ・ワイ ヤレス製品と併用することで性能を最適化します。 他社のワイヤレス製品と MSI ターボ G モードの互換 性は保証いたしかねます。 実際のスループット値は、環境条件、動作条件、その 他の要因によって異なることがあります。 15-2...
Page 155
各部の説明 前面図 WAN LED xDSL/ケーブルモデムまたはイーサネット デバイスに接続すると緑色に点灯します。 データ送信中は LED が点滅します。 LAN LED コンピュータやデバイスを対応するポートに接 ステータス LED 続すると緑色に点灯します。データ送信中は 緑色は RG60Gステータスを表し LED が点滅します。 ます。 電源 LED 電源アダプタを接続 すると緑色に点灯し ます。 リセットボタン このボタンを、クリップの先など先のとがった物を WLAN LED 使って 2 秒を越えて押し続けると、RG60G が 緑色は RG60G のワイヤレスネットワ す。 再スタートしま 5秒を越えて押し続けると ークのステータスを表します。...
Page 164
시작하기 전에 본 빠른 사용자 가이드는 RG60G 를 빠르고 쉽게 설치하도록 돕습니다. 본 가이드를 통해 RG60G 에 대해 잘 알고 설치를 완료할 수 있습니다. 본 가이드의 모든 그림은 참조용입니다. 실제 설치 화면은 시스템에 따라 다를 수 있습니다. 네트워크 어댑터의 설정에...
Page 165
장치와 연결하면 녹색으로 점등합니다. 데이터 전송 중에는 LED 가 점멸합니다. LAN LED 컴퓨터/장치가 각 포트에 연결되면 녹색으로 점등됩니다. 데이터 전송 상태 LED 중에는 LED 가 점멸합니다. 녹색으로 점등되어 RG60G 의 상태를 전원 LED 녹색으로 점등되어 전원 어댑터가 연결되었음을 나타냅니다. 리셋 버튼...
Page 166
WAN 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 xDSL/케이블 모뎀에 연결합니다. 네트워트 장치로의 유선 연결을 위해서는 이더넷의 한 쪽 끝을 RG60G 의 LAN 포트(1~4)에 연결하고 다른 쪽 끝을 컴퓨터/장치에 연결합니다. 무선 연결을 위해서는 컴퓨터에 무선 어댑터를 설치하고 RG60G 를 완전히 이용할 수 있도록 컴퓨터의...
Page 167
255.255.255.0 서브넷 마스크 암호화 사용 안 함 1 단계 이더넷의 한 쪽 끝을 RG60G 의 LAN 포트(1~4)에 연결하고 다른 쪽 끝을 컴퓨터에 연결합니다. 2 단계 MSI RG60G 는 네트워크 설정을 사용자 정의할 수 있는 간편한 유틸리티를 제공합니다. 관련 설정을 구성하려면 웹 브라우저(예: 인터넷 익스플로러)를...
Page 168
옵션 중에서 선택할 수 있습니다. Setup Wizard 는 게이트웨이의 기본 설정을 단계별로 안내합니다. 일반적으로 이 옵션의 단계들을 완료하면 RG60G 는 ISP 에 연결할 수 있고 클라이언트 컴퓨터는 아무런 문제 없이 인터넷에 액세스할 수 있습니다. 네트워크 환경에 따라 설정을 구성하려면 사용자 설명서의 지침을 참조하여...
Page 169
4 단계 사용 중인 연결 종류에 따라 관련 옵션을 클릭하여 설정을 구성합니다. 어떤 설정를 선택해야 할지 잘 모르면 ISP 에 문의하십시오. 위의 옵션 중에서 하나를 클릭하고 필요한 정보를 입력한 후 Next 를 클릭하여 5 단계 로 이동합니다. 5 단계 1. 고정 IP xDSL 모뎀을...
Page 170
2. 유동 IP 케이블 모뎀을 통한 브로드밴드 액세스인 경우 이 옵션을 선택합니다. 이 설정을 사용하기 전에 컴퓨터가 ISP 네트워크에 등록되어 있어야 합니다. Clone Mac 을 클릭하여 컴퓨터에 있는 네트워크 어댑터의 MAC 주소를 자동으로 복사합니다. MAC 주소를 수동으로 입력할 수도 있습니다. 3.
Page 171
5. PPTP/L2TP 이 옵션들은 주로 유럽에서 사용됩니다. IP Mode 를 선택하고 My IP Address, Server IP Address, User name 및 Password 를 입력합니다. (이 두 옵션의 설정에 관한 자세한 사항은 ISP 에 문의하십시오.) 6 단계 Finish 를 클릭한 후 Reboot 를 선택하여 설정을 적용합니다.
Page 194
Ο Σύντομος Οδηγός Χρήσης που κρατάτε στα χέρια σας στοχεύει να σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε γρήγορα και εύκολα τον RG60G. Με τη βοήθεια του οδηγού θα γνωρίσετε επαρκώς τον RG60G και θα ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του. Λάβετε υπόψη σας ότι τα σχήματα του οδηγού αυτού πρέπει...
Page 195
WLAN LED αιχμηρό αντικείμενο) το κουμπί αυτό για περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο για Το πράσινο φως δείχνει την να επανεκκινήσετε τον RG60G. Αν κατάσταση λειτουργίας του κρατήσετε πατημένο το κουμπί για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα τότε θα ασύρματου δικτύου του...
Page 196
και το άλλο άκρο στο xDSL/Καλωδιακό μόντεμ σας. Για καλωδιακή σύνδεση με τις συσκευές του δικτύου, συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου Ethernet στη θύρα LAN (LAN port) στις θέσεις 1~4 του RG60G, και το άλλο άκρο στον υπολογιστή ή σε άλλη συσκευή του δικτύου σας.
Page 197
Κρυπτογράφηση Απενεργοποίηση Βήμα 1 Συνδέστε το ένα άκρο καλωδίου Ethernet στη θύρα LAN (LAN port) στις θέσεις 1~4 του RG60G, και το άλλο άκρο στον υπολογιστή σας. Βήμα 2 Ο MSI RG60G σας παρέχει έναν εύχρηστο Οδηγό για να εισάγετε τις δικές σας ρυθμίσεις δικτύου.
Page 198
Η επιλογή Setup Wizard σας καθοδηγεί βήμα-προς-βήμα στις βασικές ρυθμίσεις. Γενικά, αφού ολοκληρώσετε τα βήματα αυτής της επιλογής ο RG60G σας θα είναι σε θέση να συνδεθεί στον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP) και οι υπολογιστές σας θα έχουν πρόσβαση στο Internet χωρίς...
Page 199
Βήμα 4 Ανάλογα με το είδος σύνδεσης που χρησιμοποιείτε, κάντε κλικ στην αντίστοιχη επιλογή για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις. Αν δεν είστε σίγουρος ποια επιλογή να διαλέξετε, επικοινωνήστε με τον δικό σας πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP). Κάντε κλικ σε μία τις παραπάνω επιλογές και εισάγετε την...
Page 200
2. Dynamic IP Κάντε αυτήν την επιλογή αν έχετε ευρυζωνική σύνδεση μέσω καλωδιακού μόντεμ. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση, ο υπολογιστής σας πρέπει να είναι καταγεγραμμένος στο δίκτυο του παρόχου. Κάντε κλικ στο Clone Mac για να αντιγράψετε αυτόματα στον υπολογιστή σας...
Page 201
5. PPTP/L2TP Αυτές οι επιλογές χρησιμοποιούνται κυρίως στην Ευρώπη. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας IP και εισάγετε τα: My IP Address, Server IP Address, User Name και Password. (Ρωτήστε τον πάροχό σας για λεπτομέρειες σχετικά με τις οδηγίες ρύθμισης αυτών των δύο επιλογών.) Βήμα...
Page 204
Inden du begynder enne hurtig-brugsanvisning hjælper dig til en hurtig og let installation af RG60G og til helt igennem at lære din RG60G at kende. Alle figurer i denne brugsanvisning er vejledende. De faktiske installationsskærme kan variere fra system til system.
Page 205
Tryk på og hold (ved hjælp af et WLAN-diode spidst objekt) denne knap i mere Det grønne lys bliver end ét sekund for at genstarte stærkere for at indikere status RG60G. Holdes knappen ned i mere RG60G’s trådløse end fem sekunder, genindføres netværk. fabriksindstillingerne.
Page 206
Ethernet-kablet til henholdsvis RG60G's LAN port (1~4) og til computerne/udstyret. For trådløs forbindelse, skal du, for at få fuldt udbytte af RG60G, installere de trådløse adaptere på dine computere og konfigurere hver computer for sig (se brugsanvisningens afsnit vedrørende trådløse adaptere).
Page 207
Forbind Ethernet-kablet til henholdsvis RG60G's LAN-port (1~4) og til dine computere. Trin 2 MSI RG60G er et godt værktøj til at individualisere netværksindstillingerne. Hver gang, du ønsker at konfigurere de respektive indstillinger, skal du åbne din web-browser (f.eks. Internet Explorer) og skrive standard-IP-adressen 192.168.1.254...
Page 208
Setup Wizard og Customized Configuration. Setup Wizard hjælper dig trin for trin gennem gateway'ens grundindstillinger. Når du har været igennem disse trin, kan din RG60G forbindes til ISP, og dine klientcomputere kan uden problemer forbinde til internettet. Hvis du ønsker at konfigurere instillingerne i henhold til dit netværksmiljø, se venligst brugsanvisningens...
Page 209
Trin 4 Alt efter, hvilken forbindelsestype, du anvender, skal du klikke på den respektive mulighed for at konfigurere indstillingerne. Hvis du ikke er sikker på, hvilken indstilling, du skal vælge, skal du kontakte din Internet- serviceudbyder (ISP). Klik på en af ovenstående muligheder og indlæs den ønskede information.
Page 210
2. Dynamisk IP Hvis din bredbåndsadgang er gennem et kabelmodem, skal du vælge denne mulighed. Inden du bruger denne indstilling, skal din computer registreres på ISP’s netværk. Klik på Clone Mac for automatisk at kopiere netværk-adapterens MAC-adresse til din computer. 3.
Page 211
5. PPTP/L2TP Disse muligheder bruges mest i Europa. Vælg din IP-tilstand og indlæs My IP Address, Server IP Address, User Name og Password (få yderligere oplysninger vedrørende indstilling af de to muligheder hos din ISP). Trin 6 Klik på Finish og herefter på...
Page 214
Innan du börjar enna Snabbguide hjälper dig att installera RG60G snabbt och lätt. I denna guide lär du känna din RG60G och kan fullfölja installationen genom denna vägledning. Notera att alla figurer i denna vägledning endast är till som referens; de verkliga inställningsskärmarna kan skilja sig åt i olika system.
Page 215
än en sekund för att Den Gröna lampan lyser för att indikera statusen hos starta om RG60G. Längre tid än 5 sekunder kommer att återställa till RG60G’s trådlösa nätverk. fabriksinställningarna. Status LED Blinkar en gång per sekund: Arbetar normalt.
Page 216
Ethernet kabel till WAN porten hos RG60G och den andra änden till ditt xDSL-/kabelmodem. För kabelanslutning till Internet, anslut ena änden av en Ethernet kabel till LAN port (1~4) på RG60G och den andra änden till din dator/enhet. För trådlös anslutning, anslut den trådlösa adaptern till din datorn samt konfigurera inställningarna på...
Page 217
Kryptering Avaktiverad Steg 1 Anslut ena änden av en Ethernet kabel till LAN port (1~4) på RG60G och den andra änden till dina datorer. Steg 2 MSI RG60G ger dig ett bekvämt verktyg för att anpassa dina nätverksinställningar. När du vill konfigurera de olika inställningarna, öppna din...
Page 218
Setup Wizard har en steg-för-steg vägledning för att ta dig genom grundinställningarna för routern. Efter avslutad genomgång av stegen i detta alternativ är din RG60G klar att ansluta till internetleverantören och din klientdator kan utan problem ansluta till Internet. Om du vill konfigurera inställningarna för din nätverksmiljö, se...
Page 219
Steg 4 Enligt den anslutningmodell du använder väljer du motsvarande alternativ för att konfigurera inställningarna. Om du inte är säker på vilken anslutning du skall välja, kontakta din internetleverantör. Klicka på ett av alternativen ovan och ange den information som krävs klicka sedan på Next för att fortsätta till Steg Steg 5...
Page 220
2. Dynamisk IP Om din bredbandsanslutning är via ett kabelmodem, välj detta alternativ. Innan du använder denna inställning måste din dator registreras i internetleverantörens nätverk. Klicka på Clone Mac för att kopiera MAC-adressen för nätverksadaptern i din dator automatiskt. Du kan också skriva in MAC-adressen manuellt.
Page 221
5. PPTP/L2TP Dessa alternativ används mest i Europa. Välj ditt IP alternativ och ange My IP Address, Server IP Address, User Name och Password. (För detaljer om inställning av de två alternativen, rådfråga din internetleverantör för fler instruktioner.) Steg 6 Klicka på...
Page 224
Katso verkko-adapterin asetus Liitteestä. Katso lisätietoja MSI Turbo G –tilasta CD-ROM:lla olevasta Käyttäjän käsikirjasta. Huom: Korkean MSI Turbo G -tilan tehon kokemiseksi MSI Turbo G –sarjan langattomat tuotteet ovat erittäin suositeltavia parhaiksi vaihtoehdoiksesi. MSI Turbo G –tilaa ehdotetaan toimimaan MSI Turbo G –sarjan langattomien tuotteiden kanssa...
Page 225
Paina ja pidä alhaalla (käyttäen terävää WLAN LED esinettä, kuten pidennetty siru) tätä Vihreä valo syttyy painiketta pidempään kuin sekunnin ajan osoittamaan RG60G:n RG60G:n käynnistämiseksi uudelleen. langattoman verkon tilan. Yli 5 sekuntia pidempi painaminen lataa tehtaan oletusasetukset uudelleen. Tila-LED Välähdys kerran sekunnissa: Toimii normaalisti.
Page 226
RG60G:n WAN-porttiin, ja toinen pää xDSL/kaapeli-modemiisi. Liitä johdotetulle liitännälle verkkolaitteisiin Ethernet-kaapelin toinen pää RG60G:n LAN-porttiin (1~4), ja toinen pää tietokoneisiisi/laitteisiisi. Asenna langattomalle liitännälle langattomat adapterit tietokoneisiin, ja sinun tulee konfiguroida vastaavat asetukset tietokoneisiisi (katso langattoman adapterisi käsikirjasta ohjeet), jotta saat täydet RG60G:n edut. 22-4...
Page 227
Poista käytöstä Vaihe 1 Liitä Ethernet-kaapelin toinen pää RG60G:n LAN-porttiin (1~4), ja toinen pää tietokoneisiisi. Vaihe 2 MSI RG60G tarjoaa sinulle sopivan apuohjelman verkkoasetusten mukauttamiseen. Aina kun haluat konfiguroida vastaavat asetukset, avaa web-selaimesi (esim. Internet Explorer), ja kirjoita oletus-IP-osoite 192.168.1.254 Osoite-palkissa ja paina [Enter].
Page 228
Setup Wizard ja Customized Configuration. Setup Wizard tarjoaa askel-askeleelta opastuksen yhdyskäytävän perusasetusten läpi. Normaalisti tässä vaihtoehdossa olevien vaiheiden päättämisen jälkeen RG60G:si voi yhdistää ISP:hen ja asiakastietokoneesi voivat päästä Internetiin ilman ongelmia. Jos haluat konfiguroida asetukset verkkoympäristösi mukaan, katso Käyttäjän käsikirjassa olevaa ohjetta Customized Configuration –toiminnossa olevien asetusten...
Page 229
Vaihe 4 Valitsemasi liitännän tyypin mukaan napsauta vastaavaa vaihtoehtoa asetusten konfiguroimiseksi. Jos et ole varma minkä asetuksen valita, ota yhteys Internet-palvelun tarjoajaasi. Napsauta yhtä yllä olevista vaihtoehdoista ja anna tarvittavat tiedot, ja napsauta sitten Next jatkaaksesi Vaiheeseen Vaihe 5 1. Staattinen IP Jos leveäkaistan käyttöoikeutesi on xDSL-modeemin kautta, ja ISP...
Page 230
2. Dynaaminen IP Jos leveäkaistan käyttöoikeutesi on kaapelimodeemin kautta, valitse tämä vaihtoehto. Ennen kuin käytät tätä asetusta tietokoneesi tulisi olla rekisteröity ISP:n verkkoon. Napsauta Clone Mac kopioidaksesi verkkoadapterin MAC-osoitteen tietokoneeseesi automaattisesti. Voit myös kirjoittaa osoitteen sisään MAC:iin manuaalisesti. 3. Dynaaminen IP* (Big pond Cable) Erikoisasetukset erityisille alueille kuten Australia.
Page 231
5. PPTP/L2TP Euroopassa käytetään enimmäkseen näitä vaihtoehtoja. Valitse IP-tilasi ja anna My IP Address, Server IP Address, User Name ja Password. (Kysy lisäohjeita ISP:ltäsi lisäohjeita yksityiskohdista kahden vaihtoehdon asettamiseksi.) Vaihe 6 Napsauta Finish valitse sitten Reboot asetusten ottamiseksi käyttöön. 22-9...
Page 234
Før du begynner enne Quick User’s- håndboken hjelper deg å installere RG60G raskt og lett. Med hjelp av denne håndboken kan du få kjennskap til din RG60G og fullføre installasjonen . Vennligst legg merke til at alle figurer I denne håndboken er kun for allmenn informasjon;...
Page 235
Trykk og hold (med en spiss WLAN LED gjenstand, som en strukket flis) denne knappen ikke lenger enn et Det Grønne lyset blir større sekund for å omstarte RG60G. Mer for å vise statusen til enn 5 sekunder vil gjeninnføre RG60Gs trådløse nettverk.
Page 236
RG60G Tilkobling av kablene For å oppnå tilgang til Internett, tilkobl den ene enden av Ethernet- kabelen til WAN porten av RG60G, og den andre enden til din xDSL/Kabel modem. For kabeltilkobling til nettverkapparatene, tilkobl den ene enden av Ethernetkabelen til LAN porten (1~4) av RG60G, og den andre enden til datamaskinen/apparatet.
Page 237
Kode Ødelagt Trinn 1 Tilkobl den ene enden av Ethernet- kabelen til LAN- åpningen (1~4) av RG60G, og den andre enden til din datamaskin. Trinn 2 MSI RG60G stiller til rådighet et lett tilgjengelig hjelpeprogram så at du kan tilpasse nettverkinnstillingene til dine personlige pehov.
Page 238
Customized Configuration. Setup Wizard gir deg step-by-step- instruksjoner for basal innstilling av portinngangen. Som regel kan din RG60G etter fullføring av alle trinn i denne alternativen tilkoble til ISP og din datamaskin kan oppnå tilgang til Internett uten noen problemer.
Page 239
Trinn 4 Med hensyn til typen av tilkobling du bruker, klikk den respektive alternativen for å sette sammen innstillingene. Hvis du ikke er sikker på hvilke innstillinger du må velge fra, vennligst ta kontakt med din Internett Service Forsørger. Klikk på en av alternativene ovenfor og skriv informasjonen som kreves, deretter klikk Next for å...
Page 240
2. Dynamisk IP Hvis din bredbåndtilgang fullføres gjennom en kabelmodem, velg denne alternativen. Før du bruker denne innstillingen må du registrere datamaskinen din i ISP- nettverket. Klikk på Clone Mac for å automatisk kopiere MAC adressen til nettverksadapteren i din datamaskin.
Page 241
5. PPTP/L2TP Denne alternativen brukes stort sett i Europa. Velg din IP Modus og skriv inn “Min IP Adresse”, “Server IP Adresse”, “User Name” og “Password”. (For detaljer om innstillingen av de to alternativene, vennligst spør din ISP om mer instruksjoner.) Trinn 6 Klikk “Finish”, deretter velg “Reboot”...
Page 244
Mielőtt hozzákezdene z a Gyors üzembe helyezési útmutató segítségül szolgál az RG60G gyors és egyszerű telepítéséhez. Az útmutató segítségével alaposan megismerheti az RG60G készüléket és elvégezheti telepítését. Meg kell jegyezni, hogy az útmutatóban szereplő ábrák kizárólag tájékoztató jellegűek. A telepítés tényleges képernyői a különböző...
Page 245
LAN LED-ek A zöld lámpa világít, ha számítógép/eszköz csatlakozik a Állapotjelző LED megfelelő porthoz. A LED adatátvitel közben villog. A zöld lámpa az RG60G készülék állapotát jelzi. Bekapcsolt állapotot jelző LED A zöld lámpa világít jelezve, hogy tápegység csatlakozik hozzá.
Page 246
Kábelek csatlakoztatása Az internethez történő hozzáférés érdekében csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét az RG60G készülék WAN-portjához, a másikat pedig az xDSL/kábelmodemhez. A hálózati eszközök vezetékes hozzáférése érdekében csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét az RG60G készülék valamelyik LAN-portjához (1–4), a másikat pedig a számítógép, illetve az eszköz...
Page 247
Alhálózati maszk 255.255.255.0 Titkosítás Letiltva 1. lépés Csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét az RG60G készülék valamelyik LAN-portjához (1–4), a másikat pedig a számítógép(ek) megfelelő csatlakozójához. 2. lépés Az MSI RG60G készülék praktikus segédprogrammal rendelkezik a hálózati beállítások személyre szabásához. Ha a beállításokat kívánja konfigurálni, indítson el egy...
Page 248
Setup Wizard és Customized Configuration. A Setup Wizard lépésről lépésre végigkíséri Önt a gateway alapbeállításain. Miután az ebben az opcióban lévő lépéseket elvégzi, az RG60G készülék általában képes összekapcsolódni az internet-szolgáltatóval, és a kliensszámítógépek minden probléma nélkül képesek hozzáférni az internethez.
Page 249
4. lépés Az Ön által használt kapcsolat típusától függően kattintson a megfelelő lehetőségre a beállítások konfigurálása érdekében. Amennyiben nem biztos, mely beállítást kell kiválasztania, kérjük lépjen kapcsolatba az internet-szolgáltatóval. Kattintson a fenti lehetőségek valamelyikére és adja meg a kívánt adatokat, majd kattintson a Next gombra, hogy az 5.
Page 250
2. Dinamikus IP Amennyiben az Ön szélessávú kapcsolata kábelmodemen keresztül valósul meg, jelölje ki ezt a lehetőséget. Mielőtt használhatná ezt a beállítást, az Ön számítógépének regisztrálva kell lennie az internet-szolgáltató hálózatában. Kattintson a Clone Mac gombra, hogy a számítógépben lévő hálózati adapter MAC-címét automatikusan lemásolja.
Page 251
5. PPTP/L2TP Ezen lehetőségeket elsősorban Európában használják. Jelölje ki az Ön által használt IP-üzemmódot és adja meg a My IP Address, Server IP Address, User Name és Password tételeket. (A két lehetőség beállításának részleteit illetően tájékozódjon internet-szolgáltatójánál.) 6. lépés Kattintson a Finish gombra, majd jelölje ki a Reboot tételt a beállítások érvénybe léptetéséhez.
Page 254
Informaţii preliminare Acest Ghid rapid al utilizatorului vă ajută să instalaţi rapid şi uşor RG60G. În acest ghid, puteţi afla totul despre RG60G şi puteţi realiza instalarea cu ajutorul lui. Vă rugăm să notaţi că toate figurile din acest ghid sunt numai pentru referinţă;...
Page 255
LED WLAN de exemplu o agrafă extinsă) acest Lumina Verde se aprinde buton cel puţin o secundă pentru a reporni RG60G. Dacă apăsaţi mai pentru a indica starea reţelei mult de 5 secunde, veţi încărca fără fir RG60G. setările implicite din fabrică.
Page 256
RG60G. Conectarea cablurilor Pentru a avea acces la Internet, conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul WAN al RG60G, iar celălalt capăt la modemul dvs. xDSL/cablu. Pentru conexiunea cu fir la dispozitivele de reţea, conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul LAN (1-4) al RG60G, iar celălalt capăt la...
Page 257
Criptare Dezactivat Pas 1 Conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul LAN (1-4) al RG60G, iar celălalt capăt la calculatoarele dvs. Pas 2 MSI RG60G vă oferă un program comod de personalizare a setărilor de reţea. Ori de câte ori doriţi să...
Page 258
Setup Wizard asigură o secvenţă pas-cu-pas care vă conduce prin setările de bază ale porţii de acces. În general, după parcurgerea paşilor din această opţiune, RG60G se poate conecta la ISP, iar calculatoarele dvs. client pot accesa Internetul fără probleme. Dacă doriţi să configuraţi setările conform mediului reţelei dvs., vă...
Page 259
Pas 4 În funcţie de tipul de conexiune pe care îl folosiţi, efectuaţi clic pe opţiunea respectivă pentru a configura setările. Dacă nu ştiţi sigur ce setare să selectaţi, vă rugăm să luaţi legătura ISP-ul dvs. Efectuaţi clic pe una din opţiunile de mai sus şi introduceţi informaţiile solicitate, apoi efectuaţi clic pe Next pentru a trece la Pasul...
Page 260
2. IP dinamic Dacă accesul dvs. în bandă largă se realizează printr-un modem pe cablu, selectaţi această opţiune. Înainte de a folosi această setare, calculatorul dvs. trebuie înregistrat pe reţeaua ISP-ului. Efectuaţi clic pe Clone Mac pentru a copia automat în calculatorul dvs.
Page 261
5. PPTP/L2TP Aceste opţiuni sunt folosite în principal în Europa. Selectaţi modul dvs. IP şi introduceţi My IP Address, Server IP Address, User Name şi Password. (Pentru detalii despre setarea celor două opţiuni, vă rugăm să cereţi ISP-ului dvs. mai multe instrucţiuni.) Pas 6 Efectuaţi clic pe Finish apoi selectaţi Reboot pentru a activa...
Page 264
Uputstvo za brzo korišćenje pomoći će vam da brzo i jednostavno instalirate RG60G. Ovo uputstvo će vam omogućiti da dobro upoznate svoj RG60G, kao i da ga instalirate. Molimo vas, imajte u vidu da su sve slike u ovom uputstvu date samo radi primera, prozori koje ćete videti tokom...
Page 265
Svetleća dioda za WLAN šiljatog objekta, poput izduženog Zeleno svetlo gori da bi iverka) ovaj taster duže od sekunde pokazalo status bežične da bi restartovali RG60G. Držanje duže od 5 sekundi učitaće fabrička mreže uređaja RG60G. podešavanja. Status svetlećih dioda Trepne jednom u sekundi: Normalan rad.
Page 266
RG60G Povezivanje kablova Da bi pristupili Internetu, povežite jedan kraj Ethernet kabla za WAN port uređaja RG60G, a drugi kraj za za svoj xDSL/kablovski modem. Za kablovsku vezu sa mrežnim uređajima, povežite jedan kraj Ethernet kabla za LAN port (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj za svoje kompjutere/uređaje.
Page 267
255.255.255.0 enkripcija onemogući Korak 1 Povežite jedan kraj Ethernet kabla za svoj LAN port (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj za svoje kompjutere. Korak 2 MSI RG60G donosi vam zgodan program za podešavanje mreže. Kad god želite da podesite ova podešavanja, otvorite svoj internet pretraživač...
Page 268
Customized Configuration. Setup Wizard vodi vas, korak po korak, kroz osnovna podešavanja za pristup. Uglavnom, pošto završite sa koracima u ovoj opciji, vaš RG60G može da se poveže sa ISP-jem i vaši kompjuteri klijenti mogu da pristupe internetu bez problema.
Page 269
Korak 4 U skladu sa tipom veze koju koristite, kliknite na željenu opciju da bi konfigurisali podešavanja. Ukoliko niste sigurni koje podešavanje da odaberete, molimo vas pitajte svog Internet provajdera. Kliknite na jednu od opcija iznad i unesite potrebne informacije, i potom kliknite na Next da bi nastavili Korakom Korak 5 1.
Page 270
2. Dinamična IP adresa Ukoliko pristupate “broadband” internetu preko kablovskog modema, odaberite ovu opciju. Pre korišćenja ovog podešavanja, vaš kompjuter treba registrovati na ISP mreži. Kliknite na Clone Mac da bi kopirali MAC adresu mrežnog adaptera u svom kompjuteru automatski. Možete takođe i ručno ukucati MAC adresu.
Page 271
5. PPTP/L2TP Ove opcije koriste se uglavnom u Evropi. Odaberite svoj IP režim i unesite My IP Address, Server IP Address, User Name i Password. (Molimo vas da detalje o podešavanju ove dve opcije i dodatna uputstva potražite od svog ISP-ja.) Korak 6 Kliknite na Finish i odaberite Reboot da bi omogućili...
Page 274
Nastavenie sieťového adaptéra si pozrite v Prílohe. Ďalšie informácie týkajúce sa režimu MSI Turbo G nájdete v návode na CD-ROMe. Poznámka: Vyskúšanie vysokej priepustnosti režimu MSI Turbo G bezdrôtových výrobkov série MSI Turbo...
Page 275
Prehľad výrobku Stavová LED dióda Blikne raz za sekundu: Pracuje normálne. Bliká veľmi rýchlo: Aktualizácia mikroprogramového vybavenia zlyhala alebo pevná pamäť sa počas blikania neúplne napálila. Bliká nepravidelne: Chyba hardvéru spôsobená poškodením niektorého prvku. 27-3...
Page 276
Spojovacie káble Aby ste získali prístup k Internetu, pripojte jeden koniec Ethernet kábla k WAN portu RG60G a druhý koniec k vášmu xDSL/kábel modemu. V prípade pevne zapojeného pripojenia k sieťovým zariadeniam pripojte jeden koniec Ethernet kábla k LAN portu (1~4) RG60G a druhý koniec kábla k vášmu počítaču/zariadeniam.
Page 277
192.168.1.254 Maska podsiete 255.255.255.0 Kódovanie Vypnúť Krok 1 Pripojte jeden koniec Ethernet kábla k LAN portu (1~4) RG60G a druhý koniec k vašim počítačom. Krok 2 MSI RG60G vám ponúka pohodlný pomocný program prispôsobenie nastavení site. Kedykoľvek si želáte nakonfigurovať patričné...
Page 278
Setup Wizard vás v krokoch prevedie cez základné nastavenia portálu. Vo všeobecnosti, po dokončení všetkých krokov v rámci tejto možnosti sa vaše RG60G dokáže pripojiť k ISP a vaše účastnícke počítače sa dokážu pripojiť k sieti Internet bez akéhokoľvek problému. Ak si želáte nakonfigurovať...
Page 279
Krok 4 V závislosti na vami používanom type spojenia kliknite na patričnú voľbu, čím nakonfigurujete nastavenia. Ak si nie ste istý, ktoré nastavenie máte zvoliť, spojte sa so svojim poskytovateľom internetových služieb. Kliknite na jednu z hore uvedených volieb a zadajte požadované...
Page 280
2. Dynamická IP Ak je váš širokopásmový prístup prostredníctvom káblového modemu, zvoľte túto možnosť. Pred použitím tohto nastavenia by mal byť váš počítač zaregistrovaný v sieti poskytovateľa internetových služieb. Kliknite na Clone Mac a automaticky skopírujte MAC adresu sieťového adaptéra vo vašom počítači.
Page 281
5. PPTP/L2TP Tieto možnosti sa väčšinou používajú v Európe. Zvoľte svoj režim IP a zadajte My IP Address, Server IP Address, User Name a Password. (Pokyny týkajúce sa podrobnosti o nastavení dvoch možností získate u svojho poskytovateľa internetových služieb.) Krok 6 Kliknite na Finish, následne vyberte Reboot a tým zaktivujete nastavenia.
Page 284
Brzi vodič za korisnike pomoći će vam pri brzom i jednostavnom instaliranju uređaja RG60G. U ovom vodiču dobro ćete se upoznati sa svojim RG60G i u potpunosti ćete ga instalirati. Imajte na umu da sve slike iz ovog vodiča služe samo kao primjer te da stvarni zasloni za instaliranje mogu varirati ovisno o sustavu.
Page 285
LED lampica WLAN-a s oštrim vrhom) ovaj gumb dulje od Zelena lampica uključuje se sekunde za resetiranje uređaja označavajući stanje bežične RG60G. Držanje gumba pritisnutim mreže uređaja RG60G. dulje od 5 sekundi učitat će zadani tvornički postav. LED lampica stanja Titra jednom u sekundi: Normalan rad.
Page 286
RG60G Povezivanje kabela Za pristup Internetu priključite jedan kraj Ethernet kabela na WAN priključak uređaja RG60G, a drugi kraj priključite na xDSL/kabelski modem. Za žičanu vezu s mrežnim uređajima priključite jedan kraj Ethernet kabela na LAN priključak (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj priključite na računalo/uređaje.
Page 287
Šifriranje Onemogućeno Korak 1 Priključite jedan kraj Ethernet kabela na LAN priključak (1~4) uređaja RG60G, a drugi kraj priključite na računalo. Korak 2 MSI RG60G sadrži pouzdan uslužni program za prilagodbu mrežnih postavki. Kad god želite konfigurirati određene postavke, otvorite web-preglednik (npr.
Page 288
Configuration. Setup Wizard postepeno vas vodi kroz osnovne postavke mrežnog prolaza. Nakon završetka svih ovdje navedenih koraka vaš RG60G može se povezati s ISP-om, a vaša klijentska računala mogu pristupiti Internetu bez poteškoća. Ako postavke želite konfigurirati prema okruženju vaše mreže,...
Page 289
Korak 4 Ovisno o vrsti veze koju imate, kliknite na odgovarajuću opciju da biste konfigurirali postavke. Ako niste sigurni koju postavku odabrati, obratite se svom davatelju Internet usluga (ISP). Kliknite na neku od gore prikazanih opcija i upišite tražene podatke te kliknite Next za nastavak na korak Korak 5 1.
Page 290
2. Dinamička IP adresa Ako imate širokopojasni pristup putem kabelskog modema, molimo odaberite ovu opciju. Prije korištenja ove postavke, vaše računalo mora biti registrirano u mreži ISP-a. Kliknite Clone Mac za automatsko kopiranje MAC adrese mrežnog prilagodnika u računalo. MAC adresu možete upisati i ručno.
Page 291
5. PPTP/L2TP Ove opcije obično se koriste u Europi. Odaberite IP Mode i ispunite polja My IP Address, Server IP Address, User Name i Password. (Više pojedinosti o postavljanju dviju opcija zatražite od ISP-a.) Korak 6 Kliknite Finish i odaberite Reboot za aktiviranje postavki.
Page 294
Glede nastavitev omrežne kartice prosimo preverite v Dodatku. Več informacij o MSI Turbo G načinu, prosimo poiščite v Navodilih za uporabo na priloženem CD-ROM-u. Opomba: Za občutenje visoko-prenosljivega načina MSI Turbo G, kot vašo najboljšo izbiro močno...
Zelena lučka se pojavi za podoben podaljšanemu čipu) dlje indikacijo statusa RG60G’s kot eno sekundo in tako brezžičnega omrežja. ponastavite RG60G. Držanje gumba dlje kot 5 sekund bo ponovno naložilo tovarniške nastavitve. LED status Utripne enkrat na sekundo: Normalno delovanje.
Page 296
RG60G enote Povezovalni kabli Za dostop do interneta, spojite en konec ethernet kabla z WAN vrati RG60G naprave, drugega pa z vašim xDSL/kabelskim modemom. Pri žični povezavi omrežnih naprav, spojite en del ethernet kabla z LAN vrati (1~4) RG60G naprave, drugega pa z vašim računalnikom/napravami.
Page 297
Zaščita Onemogoči Korak 1 En konec ethernet kabla spojite z LAN vrati (1~4) RG60G naprave, drugega pa z vašimi računalniki. Korak 2 MSI RG60G omogoča pripravno orodje za ureditev omrežnih nastavitev. Kadarkoli želite spreminjati posamične nastavitve, odprite spletni brskalnik (npr.
Page 298
Možnost Setup Wizard vas korak za korakom vodi skozi osnovne nastavitve komunikacijskih vrat. Na splošno, se po opravljenih korakih te možnosti, vaš RG60G lahko poveže z ISP-jem in računalniki vaših strank lahko brez vsakršnih težav dostopijo do interneta. Če želite konfigurirati nastavitve vašega omrežnega okolja, prosimo, da za dokončanje...
Page 299
Korak 4 Skladno z vrsto povezave, ki jo uporabljate, kliknite posamezno možnost za konfiguracijo nastavitev. Če niste prepričani katero nastavitev izbrati, prosimo, da se obrnete na vašega ponudnika internetnih storitev (ISP). Kliknite eno od zgornjih možnosti, vnesite zahtevane informacije in nato kliknite Next za nadaljevanje s Korakom 5.
Page 300
2. Dinamični IP To možnost izberite, če je vaš širokopasovni dostop preko kabelskega modema. Pred uporabo te nastavitve morate svoj računalnik registrirati na ISP-jevo omrežje. Kliknite Clone Mac za samodejno kopiranje MAC naslova omrežne kartice v vaš računalnik. MAC naslov lahko vnesete tudi ročno.
Page 301
5. PPTP/L2TP Ti možnosti sta uporabljeni pretežno v Evropi. Izberite vaš IP način in vnesite My IP Address, Server IP Address, User Name in Password. (Prosimo, da se za podrobnosti o nastavitvi teh dveh možnosti obrnete na vašega ISP ponudnika.) Korak 6 Kliknite Finish nato izberite Reboot da omogočite...
Page 304
Enne kui alustate ee kasutusjuhend aitab teil RG60G seadet kiiresti ja lihtsalt paigaldada. Õppige seadet tundma, ja suudategi paigalduse edukalt lõpule viia. Kõikidel kasutusjuhendis olevatel joonistel on illustreeriv väärtus; tegelik ekraanipilt sõltub konkreetsest süsteemist. Võrguadapteri seadistamiseks vt Lisa. Täiendava teabe saamiseks MSI Turbo G režiimi kohta vt CD-ROM-il olevat...
Page 305
Andmeedastusel LED (valgusdiood) tuli vilgub. LAN LED (valgusdiood) Roheline tuli süttib, kui arvuti või Oleku LED seade on pordiga ühendatud. (valgusdiood) Andmeedastusel LED Roheline tuli näitab RG60G (valgusdiood) tuli vilgub. olekut. Toite LED (valgusdiood) Roheline tuli süttib, kui toitepistik on ühendatud.
Page 306
Ühendage kaasasolev adapter, et lülitada ruuter vooluvõrku. Ühenduskaablid Internetiühenduse loomiseks ühendage Ethernet kaabli üks ots RG60G WAN pordiga ja teine ots xDSL või kaabelmodemiga. Võrguseadmete ühendamiseks kinnitage Ethernet kaabli üks ots RG60G Lan porti (1–4) ja teine ots arvuti või muu seadme külge.
Page 307
192.168.1.254 Alamvõrgu mask 255.255.255.0 Krüptimine Väljas Ühendage Ethernet kaabli üks ots RG60G Lan pordiga (1–4) ja teine ots oma arvutiga. MSI RG60G ruuteril on olemas kasulik programm võrgu seadistamiseks. Kui soovite teatud seadeid muuta, siis avage oma brauser (näiteks Internet Explorer), kirjutage aadressiribale vaikimisi IP aadress 192.168.1.254 ja vajutage [Enter].
Page 308
Setup Wizard ja Customized Configuration. Setup Wizard juhib teid samm-sammult läbi peamiste seadete. Selle valiku kaudu leiab RG60G ruuter harilikult internetiteenuse ühenduse pakkujaga ja teie arvutid ühendatakse Internetti. Kui soovite seadeid vastavalt võrgule muuta, siis lugege palun kasutusjuhendist Customized Configuration seadete peatükki.
Page 309
Valige ekraanilt oma internetiühenduse tüüp. Kui te pole valikus kindel, siis pöörduge palun oma internetiteenuse pakkuja poole. Valige üks ülal kirjeldatud võimalustest ja vajutage Next, et minna edasi 5. punkti juurde. 1. Staatiline IP Kui teil on püsiühenduseks xDSL modem ja teenusepakkuja on andnud teile staatilise IP aadressi, siis valige see võimalus.
Page 310
2. Dünaamiline IP Kui kasutate püsiühenduseks kaabelmodemit, siis valige see võimalus. Selle seade kasutamiseks peab teie arvuti olema teenusepakkuja juures registreeritud. Vajutage Clone Mac, et automaatselt kopeerida oma arvuti võrgukaardi MAC aadress. MAC aadressi võite sisestada ka käsitsi. 3. Dünaamiline IP* (Big pond kaabel) Seaded eripiirkondade jaoks nagu Austraalia.
Page 311
5. PPTP/L2TP Neid võimalusi kasutatakse peamiselt Euroopas. Valige oma IP olek ning sisestage My IP Address, Server IP Address, User Name ja Password. (Üksikasjalike juhiste saamiseks pöörduge oma internetiteenuse pakkuja poole.) Vajutage Finish ja valige seadete kinnitamiseks Reboot. 30-9...