Page 1
BH-1904, BH-1905, BH-7217, BH-9286, BH-9288, BH-9289 2 PCS ELECTRIC PEPPER AND SALT GRINDER SET INSTRUCTION MANUAL GB, DE, HU, RO, CZ, SK, RU, FR, NL, PL, ES, LT, IT, FIN, DK, SW, BG BH-1904_BH-1905_BH-7217_BH-9286_BH-9288_BH-9289_IM.indd 1 BH-1904_BH-1905_BH-7217_BH-9286_BH-9288_BH-9289_IM.indd 1 2024. 08. 05. 8:58:12...
Page 2
STEP-BY-STEP Thank you fo pepper grind it for future r INSTRUCTION safety precau OPERATING 1. Hold the G clockwise. Ov 2. Remove w batteries (no compartmen 3. Pull and se salt. Fill up to 4. Align the t on the conta it fits in.
Page 3
Thank you for purchasing our product. Before using our battery powered salt/ pepper grinders for the first time, please read the user manual carefully and keep it for future reference. When using our battery powered salt/pepper grinders, basic safety precautions should always be followed. OPERATING INSTRUCTIONS 1.
Page 4
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bevor Sie unsere Köszönjük, h batteriebetriebenen Salz-/Pfeffermühlen zum ersten Mal benutzen, lesen Sie használata e bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren meg azt a ké Nachschlagen auf.
Sie unsere Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az elemes só- és borsőrlő első esen Sie használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást és őrizze um späteren meg azt a későbbiekre. Az elemes só- és borsőrlő használatakor mindig tartsa be alz-/ az alapvető...
Page 6
Vă mulțumim,că ați achiziționat produsul nostru. Înainte de prima utilizare a Děkujeme vá râșniței de sare și piper, cu baterii, vă rugăm să citiți cu atenție și să păstrați bateriových m manualul de utilizare. La utilizarea râșniței de sare și piper, cu baterii, păstrați toate uschovejte si prevederile elementare de siguranță.
izare a Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím našich strați bateriových mlýnků na sůl/pepř si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a ăstrați toate uschovejte si jej pro budoucí použití. Při používání našich bateriových mlýnků na sůl/pepř je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. NÁVOD K OBSLUZE 1.
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím našich Благодарим использова akumulátorových mlynčekov na soľ/peper si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho pre budúce použitie. Pri používaní našich akumulátorových прочитайте mlynčekov na soľ/peper by sa mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné в...
Благодарим вас за то, что вы купили наш продукт. Перед первым использованием электрической солемолки/перцемолки внимательно na použitie orových прочитайте руководство пользователя и сохраните его для использования ostné в дальнейшем. При использовании электрической солемолки/перцемолки всегда соблюдайте основные меры предосторожности.. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1.
Merci d’avoir acheté notre produit. Avant d’utiliser pour la première fois nos Bedankt voo moulins à sel/poivre à piles, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et door voordat le conserver pour vous y référer ultérieurement. Lors de l’utilisation de nos moulins gebruikt en b à...
Page 11
s nos Bedankt voor de aankoop van ons product. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lisation et door voordat je onze zout-/peperslijpmachines op batterijen voor het eerst nos moulins gebruikt en bewaar deze zodat je er later nog eens iets in kunt opzoeken. Bij s mesures het gebruik van onze zout- en pepermolens op batterijen moeten altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen.
Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Przed pierwszym użyciem naszego Gracias por c młynka do soli/pieprzu zasilanego baterią prosimy uważnie zapoznać się z molinillos de podręcznikiem użytkownika oraz zachować go do wykorzystania w przyszłości. guárdelo par Podczas korzystania z naszego młynka do soli/pieprzu zasilanego baterią zawsze pilas, deben należy przestrzegać...
m naszego Gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar por primera vez nuestros się z molinillos de sal / pimienta a pilas, lea atentamente el manual del usuario y zyszłości. guárdelo para futuras consultas. Al utilizar nuestros molinillos de sal / pimienta a erią...
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį. Prieš pirmą kartą naudodami mūsų Grazie per av akumuliatorinius druskos ir pipirų malūnėlius, atidžiai perskaitykite naudotojo il nostro mac vadovą ir išsaugokite jį ateityje. Naudojant mūsų akumuliatorinius druskos / pipirų conservarlo p malūnėlius, visada reikia laikytis pagrindinių saugos priemonių. a batteria, è...
Page 15
ūsų Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Prima di utilizzare per la prima volta udotojo il nostro macinasale/pepe a batteria, leggere attentamente il manuale d’uso e skos / pipirų conservarlo per future consultazioni. Quando si utilizzano i nostri macinasale/pepe a batteria, è...
Page 16
Kiitos tuotteen ostamisesta. Ennen kuin käytät akkukäyttöisiä suola-/ Tak, fordi du pippurihiomakoneitamme ensimmäistä kertaa, lue käyttöohje huolellisesti peberkværne ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Kun käytät akkukäyttöisiä suola-/ gemme den pippurimyllyjämme, on aina noudatettava perusturvallisuustoimenpiteitä. skal du altid KÄYTTÖOHJEET BETJENING 1.
Page 17
Tak, fordi du har købt vores produkt. Før du bruger vores batteridrevne salt-/ isesti peberkværne første gang, bedes du læse brugervejledningen omhyggeligt og ola-/ gemme den til senere brug. Når du bruger vores batteridrevne salt-/peberkværne, eitä. skal du altid følge de grundlæggende sikkerhedsregler. BETJENINGSVEJLEDNING 1.
Page 18
Tack för att du har köpt vår produkt. Innan du använder våra batteridrivna salt-/ Благодарим за сол/ пипе pepparkvarnar för första gången bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant внимателно och spara den för framtida bruk. Vid användning av våra batteridrivna salt-/ Когато...
Page 19
ivna salt-/ Благодарим, че закупихте нашия продукт. Преди да използвате мелачките за сол/ пипер, захранвани с батерии, за първи път, моля, прочетете n noggrant внимателно наръчника за употреба и го запазете за последващи справки. salt-/ Когато използвате мелачка за сол/ пипер, захранвани с батерии, винаги трябва...
Obrigado por adquirir o nosso produto. Antes de utilizar os nossos moinhos de sal/ pimenta a pilhas pela primeira vez, leia atentamente o manual do utilizador e guarde-o para referência futura. Ao utilizar os nossos moinhos de sal/pimenta a pilhas, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.
Need help?
Do you have a question about the BH-1904 and is the answer not in the manual?
Questions and answers