Page 3
Funktionen Features Deckel (dient umgedreht zum Anrichten) Lid (turn around and place the egg carrier on it) Am Deckel integrierter Messbecher und Eipiekser (auf der Unterseite) At the Lid integrated mesuring cup and egg pricker (at the bottom) Für bis zu 3 Eier For up to 3 eggs Herausnehmbarer Eierträger Removable egg carrier...
- in landwirtschaftlichen Anwesen, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder - in Frühstückspensionen. · Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen. · Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Page 5
The device must be connected to a power outlet with protective ground. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid any hazards. · Pull power plug of the power socket –...
· Ne confiez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Elles entraînent en outre la perte de vos droits à...
Page 7
Het apparaat dient op een geaard stopcontact te worden aangesloten. · Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze door een geautoriseerde Cloer-leverancier of de klantendienst van Cloer vervangen worden om gevaren te vermijdenVerwijder de contactstop uit de wandcontactdoos – wanneer een storing optreedt.
Page 8
– kauppojen ja toimistojen henkilökunnan keittiöissä – maataloustiloissa – hotellien, motellien ja muiden majoituspalvelujen asiakastiloissa – aamiaismajoitustiloissa. · Jätä Cloer-sähkölaitteiden korjaus vain valtuutetun Cloer-kauppiaan tai Cloer-huoltopalvelun tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaukset saattavat aiheuttaa käyttäjälle huomattavaa vaaraa. Lisäksi ne johtavat takuun raukeamiseen. ·...
- av kunder på hoteller, moteller og andre bolig-fasiliteter eller - bed & breakfasts. · Cloer elektroapparater skal kun repareres av autoriserte Cloer forhandlere eller av Cloer kundeservice. På grunn av feilaktig reparasjon kan det oppstå alvorlige skader for brukeren. I tillegg vil dette gjøre at garantien bortfaller. ·...
överens med nätspänningen i hemmet. · Apparaten har en anslutningskabel typ ”Y”. Om den har tagit skada på något sätt måste den bytas ut av en auktoriserad Cloer-återförsäljare eller av Cloer kundservice. · Dra alltid ur stickkontakten ur eluttaget –...
– af kunderne i hoteller, moteller og andre bo-indretninger; – i morgenmadspensioner. · Få kun el-apparater fra Cloer repareret hos autoriserede Cloer forhandlere eller af Cloers egen serviceafdeling. På grund af uautoriserede reparationer kan der opstå betydelige farer for brugeren. Desuden bortfalder garantien.
· Qualora il cavo di collegamento fosse danneggiato, sostituirlo presso un rivenditore autorizzato Cloer o dal Servizio Clienti Cloer, al fine di evitare rischi. · Scollegare la spina di alimentazione dalla presa, - se si verifica un guasto.
Page 13
· Las reparaciones de aparatos de Cloer deben ser llevadas a cabo por distribuidores Cloer especializados y autorizados o por el servicio de atención al cliente Cloer. Reparaciones indebidas pueden resultar peligrosas para el cliente. Además, anulará cualquier opción de reclamo de la garantía.
As reparações dos aparelhos eléctricos Cloer apenas devem ser efectuadas por representantes autorizados Cloer ou pelo serviço de assistência ao cliente da Cloer. Por meio de reparações não apropriadas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso perde-se o direito à...
Page 15
- для клиентов в отелях, мотелях и других жилых помещениях или - в пансионах с завтраком. · Ремонт электроприборов фирмы Cloer должен производиться только уполномоченными фирмой Cloer специалистами или заводской службой клиентского сервиса фирмы Cloer. Из-за · неквалифицированного ремонта пользователь может подвергаться серьёзной опасности. Кроме того, становится недействительной гарантия.
Page 16
· Детям не разрешается выполнять техническое обслуживание и чистку устройства, за исключением случаев, когда им больше 8 лет и они находятся под присмотром. · Не позволяйте детям играть с электроприбором. Берегите от детей младше 8 лет само устройство и соединительный кабель. ·...
Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme · In diesem Eierkocher können Sie 1 bis max. 3 Aufstellen und Anschließen Eier gleichzeitig kochen. · · Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Nehmen Sie bitte die Haube von dem Gerät Aufkleber, nicht das Typenschild. · · Stellen Sie den Eierkocher auf eine trockene, Sie haben die Wahl zwischen weichen, mittel- rutschfeste und ebene Unterlage.
Gemeinde- oder Stadtverwaltung. da eine erneute Inbetriebnahme nicht mehr Kunden-Service möglich ist. Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr Cloer- Reinigen / Entkalken Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte Kalkablagerungen auf der Heizschale beein- an Ihren Fachhändler oder an den Cloer-Werks- trächtigen die Funktion des Gerätes.
Page 19
Wir sagen Ihnen, wie Sie Ihr Gerät an uns ein- senden sollen. Wenden Sie sich an den: Cloer Online-Shop https://cloer.de Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist unbedingt ein Kaufbeleg mit Kaufdatum und Händleranschrift im Original vorzulegen. Ohne diesen Kaufbeleg erfolgt die Reparatur ohne Rückfrage kostenpflichtig.
ATTENTION! entry. In this case you will have to bring your Always unplug appliance when egg boiler to the Cloer specialist dealer or Cloer not in use and before cleaning! customer service as a repeated starting-up is Starting-up not possible any more.
Never use aggressive cleaning Any parts replaced will become the property of agents or sharp objects as this could damage Cloer. All further claims of any type, especially the coating. claims for indemnifi cation, are not valid. This...
Notice d´utilisation Mise en service · Dans cette coquetière, vous pouvez faire cuire Installation et branchement en même temps entre 1 et 3 œufs. · · Enlevez toutes les parties de l’emballage et Retirez le capot de l’appareil. · autocollants éventuellement présents. Vous pouvez choisir entre les œufs mollets, mi- N’enlevez pas la plaque signalétique.
Les pièces remplacées Nos appareils sont toujours emballés pour le sont la propriété de la société Cloer. Toutes les transport dans des emballages respectueux de autres demandes, de quelque sorte que ce soit, l’environnement.
· à votre revendeur. Pour toute question sur votre produit, veuillez · vous adresser à l’importateur Cloer national de · votre pays. Vous trouverez sur notre site Internet · http://cloer.com son adresse et son numéro de téléphone.
Ingebruikname stroomtoevoer af. In dit geval moet de eierkoker · naar de Cloer-leverancier of naar de Cloer- In deze eierkoker kunt u 1 tot en met max. 3 klantenservice te worden gebracht, aangezien eieren tegelijkertijd koken.
Page 26
Meer water vakhandelaar. worden te weinig water in de schaal zacht gevuld gieten Bij vragen over een Cloer product wendt U zich De eierkoker Eierkoker is Eierkoker tot de Cloer importeur in uw land. wordt tij- verkalkt ontkalken Om aanspraak te maken op garantie dient U een...
Tällöin lävistää munan kuori. munankeitintä ei voi enää käyttää, ennen · kuin se on korjattu Cloer-kauppiaan tai Cloer- Poista laitteesta kalkki säännöllisin välein (ks. huoltopalvelun toimesta. Puhdistus / kalkinpoisto). Puhdistus / kalkinpoisto HUOM! Irrota laite pistorasiasta Lämpölevyyn kertynyt kalkki heikentää laitteen aina ennen puhdistamista ja kun toimintaa.
Page 28
Toimita käytöstä poistettu laite kierrätettäväksi. Kysy lisätietoja kotikuntasi hyötyjäteneuvonnasta. Asiakaspalvelu Jos Cloer-laite vaurioituu, käänny laitteen myyjän tai valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. Cloer-sähkölaitteet täyttävät EU:n direktiivien ja turvallisuusmääräysten vaatimukset. Takuuehdot Cloer myöntää yksityiselle loppukäyttäjälle rajoitetun valmistajan takuun. Kun tuotetta käsitellään huolellisesti käyttö-...
I dette tilfellet må du bringe MERK! Kople alltid fra strømmen din eggekoker til Cloer fagforhandler eller til før rengjøring og etter bruk av Cloer kundeservice, da det ikke er mulig å ta den produktet! i bruk på nytt igjen. Ta apparatet i bruk Rengjøre / avkalke...
Page 30
Informasjon om avfallshåndtering får De hos Garantien gjelder heller ikke for forbruksma- Deres lokale miljøstasjon. terial. Kundeservice Skulle det en gang skje at Deres Cloer-apparat har en skade, ber vi Dem vennligst henvende Dem til Deres Cloer-forhandler eller til Cloer- Produsentgaranti fabrikkundeservice.
Om detta skulle hända måste du lämna in din vägguttaget efter användning äggkokare till din Cloer-återförsäljare eller och vid rengöring av produkten. skicka in den till Cloer-kundservicen, eftersom Användning ett sådant avbrott leder till att du inte längre kan ·...
återvinningsstation, när Du kasserar förbrukningsmaterial. den. Information om sophantering får Du från kommunförvaltningen på Din hemort. Kundservice Skulle det hända någon gång, att Din Cloer- Tillverkargaranti apparat får en defekt, ber vi Dig ta kontakt med https://cloer.eu/guarantee Din återförsäljare för Cloer-apparater eller med Cloers egen kundtjänstavdelning.
Det er strømmen fra til apparatet. I dette tilfælde æggeprikkeren. skal du aflevere æggekogeren til din Cloer forhandler eller til Cloers serviceafdeling, da den FORSIGTIG! Træk stikket efter ikke længere kan tændes. brug og før enhver form for ren gøring af enheden.
Kontakt Producentgaranti kommunen for at få nærmere oplysninger. https://cloer.eu/guarantee Kundeservice Hvis det sker, at dit Cloer-apparat får en fejl eller en skade, så kontakt din Cloer-forhandler eller Cloer‘s kundeservice. Elapparater fra Cloer opfylder gældende EF- direktiver og sikkerhedsforskrifter. Garantibetingelser Cloer yder dig som privat slutforbruger en begrænset producentgaranti.
In questo Inizio della funzione caso il Vostro cuociuova deve essere portato · dal rivenditore specializzato Cloer, o al servizio In questo cuociuova potete cuocere fino ad un clienti della fabbrica, poiché una nuova messa massimo di 3 uova contemporaneamente.
Può trovare informazioni sulle https://cloer.eu/guarantee possibilità di smaltimento presso il Suo Comune. Assistenza clienti Se il Suo apparecchio Cloer dovesse avere un problema, si rivolga al Suo rivenditore autorizzato o ad un servizio clienti aziendale Cloer.
Instrucciones de uso Puesta en servicio · En este hervidor de huevos puede Ud. hacer Instalación y conexión cocer desde 1 hasta 3 huevos al mismo tiempo · Retire todas las partes del embalaje y como máximo. · eventualmente adhesivos. No retire la placa Por favor retire la cubierta del aparato.
Nuestros artefactos tienen exclusivamente llevar su hervidor de huevos al comerciante embalajes filoecológicos para el transporte. especializado de Cloer o al servicio técnico de la Entregue cartones y papel a la recolección de papel fábrica Cloer, dado que no es más posible hacer viejo, embalajes plásticos a los desechos de valor...
La garantía caduca, si el artefacto es usado comercialmente, es abierto o modificado sin autorización, o si ha sido efectuado un intento no autorizado de reparación. Tampoco se acepta garantía por material de consumo. Garantía del fabricante https://cloer.eu/guarantee...
Instruções de uso no máx. 3 ovos simultaneamente. · Retire a tampa do aparelho. · Orientações de montagem e Você poderá escolher entre ovos moles, meio- ligação cozidos ou duros. · · Dependendo do tamanho dos ovos e do grau Remova os componentes da embalagem de dureza desejado deve-se apurar o volume e eventuais adesivos, mas não a placa de...
Page 41
Em seguida limpe a cuba aquecedora com um pano húmido e macio. Jamais utilize produtos Se algum dia o seu aparelho Cloer tiver um de limpeza fortes ou objectos afi ados, pois o defeito, dirija-se por favor ao seu revendedor revestimento pode ser danifi cada.
O direito à garantia perde-se em caso de utilização para fins comerciais ou profissionais, abertura não autorizada, modificação ou intento de reparação não autorizado do aparelho. Materiais de consumo também não são cobertospela garantia. Garantia do fabri- cante https://cloer.eu/guarantee...
Руководство к применению Ввод в эксплуатацию · В этой яйцеварке Вы можете варить Установка и подключение одновременно от 1 до макс. 3 яиц. · · Удалите все части упаковки и при Снимите с прибора крышку. · необходимости наклейки, но не фирменную У...
случае Вашу яйцеварку надо доставить в Электроприборы не специализированное на продаже приборов Электроприборы не выбрасывать в бытовые выбрасывать в бытовые фирмы Cloer торговое предприятие или в сервисную службу Cloer, так как дальнейшее отходы. отходы. использование прибора невозможно. Электроприборы содержат ценное сырьё.
толчки, удары, тепловое воздействие, кислоты и т.п.), отсутствия удаления накипи, * или из-за неподходящих комплектующих. Гарантия аннулируется, если прибор используется в промышленных целях, неуполномоченно вскрывается, изменяется или выполняется неуполномоченный ремонт. На расходный материал гарантия также не предоставляется. Гарантия производителя https://cloer.eu/guarantee...
Need help?
Do you have a question about the 6020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers