Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
REZAČ DLAŽBY
Rezač dlažby je určený na rezanie keramiky, jednostranne glazúrovaných dlaždíc, terakoty a mramoru.
Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho
použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia
spôsobené týmto nesprávnym používaním.
MODEL
MAX. DĹŽKA REZU
MIN DĹŽKA REZU
HMOTNOSŤ
HRÚBKA REZU
ROZMERY
MATERIÁL
OBSAH BALENIA:
2 ks šesťhranný kľúč
2 ks Plastová aretačná skrutka M8 x 12
2 ks Zaisťovacia svorka
2 ks Plastová matica M6
2 ks Šesťhranná skrutka M6 x 30
Pred používaním tohto výrobku pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na používanie. Osoba
zodpovedná za zariadenie musí zabezpečiť, aby všetci používatelia pochopili tieto pokyny a dodržiavali ich.
VAROVANIE!
Zariadenie vyžaruje žiarenie, ktoré je klasifikované podľa EN 60825-1 ako trieda II. Laserové
žiarenie môže spôsobiť vážne zranenie očí.
- Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do priameho či odrazeného
laserového lúča. Môže to spôsobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku.
- Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča.
- Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
Montáž:
Rozbaľte stroj a skontrolujte, či niektorá časť nie je poškodená. Zostavte rezač podľa nižšie uvedených
pokynov.
POUŽITIE
TECHNICKÉ PARAMETRE
NPT-BTC80
NPT-BTC100
800 mm
1 000 mm
15,19 Kg
17,65 Kg
1030 x 15,5 x
1230 x 15,5 x
25,8 cm
25,8 cm
2 ks Šesťhranná hriadeľová skrutka M6 x 35
2 ks Podložka
2 ks Matica
2 ks Plastové koliesko
2 ks AA batérie
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POUŽITIE A MONTÁŽ
NPT-BTC120
1 200 mm
20 mm
20,11 Kg
6-15 mm
1430 x 15,5 x
25,8 vm
Oceľ
NPT-BTC160
1 600 mm
31,56 Kg
1890 x 15,5 x
24,5 cm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NPT-BTC80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Strend Pro NPT-BTC80

  • Page 1 Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním. TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL NPT-BTC80 NPT-BTC100 NPT-BTC120 NPT-BTC160 MAX. DĹŽKA REZU...
  • Page 2 Plastové koliesko Pomocou skrutky, podložky a matice namontujte plastové kolieska na obe strany rezača. Po upevnení by sa kolieska mali voľne otáčať. Po umiestnení rezača na miesto rezania sa kolesá nebudú dotýkať povrchu. Mierka Vložte stupnicu otvoru v tvare písmena „U“...
  • Page 3 Laserova línia Odmontujte kryt priestoru pre batérie a vložte 2 ks AA batérií. Pomocou prepínaču aktivujte laserovú líniu. Skontrolujte či je laserová línia súbežná s rezným kolieskom. V prípade, že nie je potrebné pomocou nastavovacej skrutky nastaviť laserovú líniu. Olejový mazací systém Pre zabezpečenie flexibilnejšieho a pružnejšieho rezania potrebuje rezač...
  • Page 4: Technické Parametry

    Zařízení používejte pouze pro předepsané účely. Jakékoli jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel/obsluha a ne výrobce bude odpovědný za jakékoli poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním. TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL NPT-BTC80 NPT-BTC100 NPT-BTC120 NPT-BTC160 MAX. DÉLKA ŘEZU...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před používáním tohoto výrobku pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Osoba odpovědná za zařízení musí zajistit, aby všichni uživatelé pochopili tyto pokyny a dodržovali je. VAROVÁNÍ! Zařízení vyzařuje záření, které je klasifikovány podle EN 60825-1 jako třída II. Laserové záření může způsobit vážné...
  • Page 6 Vodicí lišta Vodící lištu umístěte na měrky. Do otvorů umístěte zajišťovací svorky a pomocí matic ji zajistěte. Úhlová zarážka Podle požadavků na řez zvolte vhodnou polohu pro umístění úhlové zarážky na vodicí liště. Úhlovou zarážku připevněte k vodicí liště pomocí šroubů.
  • Page 7 Řezání Při řezání různých druhů dlaždic je nutno nastavit polohu vodicí lišty. Řezaný materiál umístíme na základní desku. Řezacím kolečkem dlažbu nařežeme. Řezání se provádí jedním tahem. Čelist lámacího výklopného mechanismu položíme na dlaždici. Stisknutím rukojeti rozlomíme dlažbu lámacím mechanismem. Stojan Stojan lze umístit na spodní...
  • Page 8: Technikai Paraméterek

    Az eszközt csak az előírt célokra használja. Bármely más felhasználást helytelen használat esetén tekintünk. A felhasználó/üzemeltető, és nem a gyártó felel a helytelen felhasználás által okozott károkért vagy sérülésekért. TECHNIKAI PARAMÉTEREK MODELL NPT-BTC80 NPT-BTC100 NPT-BTC120 NPT-BTC160 MAX. VÁGÁS HOSSZA 800 mm...
  • Page 9 Műanyagkerék Szerelje fel a műanyag kerekeket a vágó mindkét oldalára csavarral, alátétekkel és anyákkal. A rögzítés után a kerekeknek szabadon kell forogniuk. Miután a vágót a vágóhelyre helyezte, a kerekek nem érintik a felületet. Mérleg Helyezze be az "U" lyuk skálát, majd csavarral rögzítse a vágóhoz.
  • Page 10 Lézervonal Távolítsa el az akkumulátor helyének fedelét, és helyezze be 2 AA akkumulátort. A kapcsolóval a lézervonal aktiválásához használja. Győződjön meg arról, hogy a lézervonal a vágókerékkel egyidejűleg van -e. Ha nincs szükség a lézervonal beállítására a beállító csavar segítségével. Olajkenősítő...
  • Page 11 Állvány Az állványt a csempe aljára lehet helyezni. A vágás után az állvány biztonságban tartja a csempét, és megakadályozza, hogy megszakadjon. KARBANTARTÁS - Tartsa tisztán a vágót. Munka után törölje le a por területét. - Tartsa tisztán a vezető rudat univerzális kenőanyaggal. - Kövesse a vágókerék kopását, hogy elkerülje a rossz minőségű...
  • Page 12: Instrucţiuni De Siguranţă

    PARAMETRI TEHNICI MODEL NPT-BTC80 NPT-BTC100 NPT-BTC120 NPT-BTC160 LUNGIME MAX. DE TĂIERE 800 mm 1 000 mm 1 200 mm 1 600 mm LUNGIMEA MIN. DE TĂIERE 20 mm GREUTATE 15,19 Kg 17,65 Kg 20,11 Kg 31,56 Kg GROSIME DE TĂIERE...
  • Page 13 Rotiță din plastic Utilizați un șurub, șaibă și piuliță pentru a monta roțile de plastic pe ambele părți ale tăietorului. După montare, roțile ar trebui să se rotească liber. Când tăietorul este plasat pe punctul de tăiere, roțile nu vor atinge suprafața. Scară...
  • Page 14 Linie laser Scoateți capacul compartimentului bateriei și introduceți 2 baterii AA. Utilizați comutatorul pentru a activa linia laser. Verificați dacă linia laser este paralelă cu roata de tăiere. Dacă nu este necesară reglarea liniei laser cu șurubul de reglare. Sistem de lubrifiere cu ulei Cuțitul are nevoie de ulei lubrifiant pentru a asigura o tăiere mai flexibilă...
  • Page 15: Tile Cutter

    Use the device only for its intended purpose. Any other use is considered a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injury caused by such misuse. TECHNICAL PARAMETERS MODEL NPT-BTC80 NPT-BTC100 NPT-BTC120 NPT-BTC160 MAX.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. The person responsible for the equipment must ensure that all users understand these directions and adhere to them. WARNING! This product is emitting radiation that is classified as class II according to EN 60825 -1. The laser radiation can cause serious eye injury.
  • Page 17 Guide rail Place the guide bar on the scales. Place the locking clamps in the holes and secure it with the nuts. Angle stop Depending on the cutting requirements, select a suitable position to place the angle stop on the guide rail.
  • Page 18: Maintenance

    Cutting When cutting different types of tiles, it is necessary to adjust the position of the guide bar. Place the cut material on the base plate. We cut the paving with a cutting wheel. Cutting is done in one go. We place the jaw of the breaking mechanism on the tile.
  • Page 19 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Jede andere Verwendung gilt als Fehlgebrauch. Für Schäden, die durch einen solchen Fehlgebrauch entstehen, haftet der Benutzer/Betreiber und nicht der Hersteller. TECHNISCHE PARAMETER MODEL NPT-BTC80 NPT-BTC100 NPT-BTC120 NPT-BTC160 MAX. 800 mm...
  • Page 20 - Wenn Laserstrahlung in Ihr Auge trifft, müssen Sie bewusst die Augen schließen und sofort den Kopf vom Strahl wegdrehen. - Nehmen Sie keine Änderungen an der Laseranlage vor. VERWENDUNG UND MONTAGE Montage: Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie, ob ein Teil beschädigt ist. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Montage der Schneidemaschine.
  • Page 21 Winkelanschlag Wählen Sie je nach den Schnittanforderungen eine geeignete Position, um den Winkelanschlag auf der Führungsschiene zu platzieren. Befestigen Sie den Winkelanschlag mit Schrauben an der Führungsschiene. Der Winkelanschlag kann jederzeit von der Führungsschiene abgenommen werden. Laserline Entfernen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie 2 AA-Batterien ein.
  • Page 22: Wartung

    Schneiden Beim Schneiden verschiedener Fliesentypen ist es notwendig, die Position der Führungsschiene anzupassen. Legen Sie das geschnittene Material auf die Grundplatte. Wir schneiden das Pflaster mit einer Trennscheibe. Das Schneiden erfolgt in einem Arbeitsgang. Wir setzen die Klemmbacke des Brechmechanismus auf die Fliese. Durch Drücken des Griffs wird das Pflaster mit einem Brechmechanismus gebrochen.

This manual is also suitable for:

Npt-btc100Npt-btc120Npt-btc160

Table of Contents